登陆注册
37822600000005

第5章 THE BIRTH OF A MAN(5)

Here a shaggy-eared pony, all skin and bone, was seen approaching us at a foot's pace. Trembling, and drooping its head, it scanned us, as it drew level, with a round black eye, and snorted. Upon that, its rider pushed back a ragged fur cap, glanced warily in our direction, and again sank his head.

"The folk of these parts are ugly to look at," softly commented the woman from Orlov.

Then I departed in quest of water. After I had washed my face and hands I filled the kettle from a stream bright and lively as quicksilver (a stream presenting, as the autumn leaves tossed in the eddies which went leaping and singing over the stones, a truly enchanting spectacle), and, returning, and peeping through the bushes, perceived the woman to be crawling on hands and knees over the stones, and anxiously peering about, as though in search of something.

"What is it? " I inquired, and thereupon, turning grey in the face with confusion she hastened to conceal some article under her person, although I had already guessed the nature of the article.

"Give it to me," was my only remark. "I will go and bury it."

"How so? For, as a matter of fact, it ought to be buried under the floor in front of some stove."

"Are we to build a stove HERE? Build it in five minutes?" I retorted.

"Ah, I was jesting. But really, I would rather not have it buried here, lest some wild beast should come and devour it. . .

Yet it ought to be committed only to the earth."

That said, she, with averted eyes, handed me a moist and heavy bundle; and as she did so she said under her breath, with an air of confusion:

"I beg of you for Christ's sake to bury it as well, as deeply, as you can. Out of pity for my son do as I bid you."

I did as she had requested; and, just as the task had been completed, I perceived her returning from the margin of the sea with unsteady gait, and an arm stretched out before her, and a petticoat soaked to the middle with the sea water. Yet all her face was alight with inward fire, and as I helped her to regain the spot where I had prepared some sticks I could not help reflecting with some astonishment:

"How strong indeed she is!"

Next, as we drank a mixture of tea and honey, she inquired:

"Have you now ceased to be a student?"

"Yes."

"And why so? Through too much drink? "

"Even so, good mother."

"Dear me! Well, your face is familiar to me. Yes, I remember that I noticed you in Sukhum when once you were arguing with the barraque superintendent over the question of rations. As I did so the thought occurred to me: 'Surely that bold young fellow must have gone and spent his means on drink? Yes, that is how it must be.'"

Then, as from her swollen lips she licked a drop of honey, she again bent her blue eyes in the direction of the bush under which the slumbering, newly-arrived Orlovian was couched.

"How will he live?" thoughtfully she said with a sigh--then added:

"You have helped me, and I thank you. Yes, my thanks are yours, though I cannot tell whether or not your assistance will have helped HIM."

And, drinking the rest of her tea, she ate a morsel of bread, then made the sign of the cross. And subsequently, as I was putting up my things, she continued to rock herself to and fro, to give little starts and cries, and to gaze thoughtfully at the ground with eyes which had now regained their original colour. At last she rose to her feet.

"You are not going yet? " I queried protestingly.

"Yes, I must."

"But--"

"The Blessed Virgin will go with me. So please hand me over the child."

"No, I will carry him."

And, after a contest for the honour, she yielded, and we walked away side by side.

"I only wish I were a little steadier on my feet," she remarked with an apologetic smile as she laid a hand upon my shoulder, Meanwhile, the new citizen of Russia, the little human being of an unknown future, was snoring soundly in my arms as the sea plashed and murmured, and threw off its white shavings, and the bushes whispered together, and the sun (now arrived at the meridian) shone brightly upon us all.

In calm content it was that we walked; save that now and then the mother would halt, draw a deep breath, raise her head, scan the sea and the forest and the hills, and peer into her son's face. And as she did so, even the mist begotten of tears of suffering could not dim the wonderful brilliancy and clearness of her eyes. For with the sombre fire of inexhaustible love were those eyes aflame.

Once, as she halted, she exclaimed:

"0 God, 0 Mother of God, how good it all is! Would that for ever I could walk thus, yes, walk and walk unto the very end of the world! All that I should need would be that thou, my son, my darling son, shouldst, borne upon thy mother's breast, grow and wax strong!"

And the sea murmured and murmured.

同类推荐
热门推荐
  • 吞食者

    吞食者

    著名科幻小说家,雨果奖获得者,刘慈欣老师的短篇科幻作品。
  • 促销员背后那些事儿

    促销员背后那些事儿

    你确定你真的会做促销方案?从城市蚁族到最牛促销员,背后隐藏着怎样的销售绝招?
  • 夫子我罩你

    夫子我罩你

    他是江湖第一先生,生性淡然,对人永远客气而疏远。因她的出现他的生命有了五彩的颜色,因她的出现他终于懂得什么是快乐什么是伤心。她说她是福儿,福儿便成为他心里唯一能盛下的烙印。她说,顾暖春你带我出去吧,他便牵着她的小手带她走出黑暗。她说,顾暖春你让我永远跟着好不好?他便时时刻刻带着她。她逃避现实,不愿承认自己是女子,他就默默等着,等她从梦里醒来,等她面对现实。他渴望她从自己的梦里醒来,可为什么她醒来之时即是离开之日?她说过会永远跟着他,他说过永远不会丢下她,那么既然她半途迷路,他就把她找回来继续宠她。
  • 中华人民共和国防洪法

    中华人民共和国防洪法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 疾厄宫:灵女

    疾厄宫:灵女

    一次满怀期待的探亲之旅,换回的是堂弟的诡异离世。从此她的世界不再平静。满目红色的出殡队伍,池边用手钓鱼的老头……诡异的世界,等待她的真相会是什么?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 伴随小学生成长的感恩故事(小学生爱读本)

    伴随小学生成长的感恩故事(小学生爱读本)

    英国作家萨克雷说:“生活就是一面镜子,你笑它也笑,你哭它也哭。”感恩的心总是伴随着美好的人生感悟,为我们的生活带来愉悦和温暖。感恩不仅是一种态度,也是一种素质、一种品德,更是一个人对自己与社会关系的正确理解。而这一切,正是孩子在成长中最需要的。感恩是对爱的自主表达,是一股发自内心的强大力量,这样的力量足以为孩子涤荡心中的尘埃,照亮前方未知的路途。
  • 无敌小人物在都市

    无敌小人物在都市

    他是杀手之王,但也是一个小人物。看一代杀手如何纵横都市。
  • 噬血进化录

    噬血进化录

    一个被传送到异界的可怜小人物的奋斗史,从一文不值的小乞丐,踩着无数的天才,奇才,神才,走向巅峰的奋斗史.什么,你要挑战我兄弟?猿飞呲牙咧嘴,瞪着铜铃般的猩红眼珠,看着眼前一群衣着艳丽的名门子弟结交秘境生灵,踏遍大陆,你问我靠的是什么?天赋异禀的噬血天赋,什么你说我天赋不好?吞噬掉上古神灵的精血,改变自己最根本的体质,还敢说我体质差?我不会飞?远古位面穿梭者的精血,让我上天入地无所不能你说我矮?一米七五还矮吗?我吞噬精血,我吞噬精血,次奥好像就是不能增长身高,算了毕竟人无完人不能增长身高就不能吧!
  • 本源修行录

    本源修行录

    俗话说“人死为鬼,鬼死为灰”。一个年轻人死后还没变成鬼,便神奇的进入到了鬼死后的空间,发现鬼死后还能在这个空间生活,一番奇遇后重新回到人间,与人间修士、鬼、神合作斗争,成长!