登陆注册
37822600000058

第58章 A WOMAN(5)

Rushing thither, we behold the fair-headed peasant seated on the prostrate form of the young fellow from Penza, and methodically, gruntingly delivering blow after blow upon the young fellow's ears with his ponderous fists, while counting the blows as he does so. Vainly, at the same time, the woman from Riazan is prodding the assailant in the back, whilst her female companion is shrieking, and the crowd at large has leapt to its feet, and, collected into a knot, is shouting gleefully, "THAT'S the way!

THAT'S the way!"

"Five!" the fair-headed peasant counts.

"Why are you doing this?" the prostrate man protests.

"Six!"

"Oh dear!" ejaculates Konev, dancing with nervousness. "Oh dear, oh dear!"

The smacking, smashing blows fall in regular cadence as, prone on his face, the young fellow kicks, struggles and puffs up the dust. Meanwhile a tall, dour man in a straw hat is rolling up a shirt-sleeve, and alternately bending and stretching a long arm, whilst a lithe, white-headed young stripling is hopping, sparrow-like, from one onlooker to another, and exclaiming in suppressed, cautious tones:

"Stop it, pray stop it, or we shall be arrested for creating a disturbance!"

Presently the tall man strides towards the fair-headed peasant, deals him a single blow which knocks him from the back of the young fellow, and, turning to the crowd, says with an informing air:

"THAT'S how we do it in Tambov!"

"Brutes! Villains!" screams the woman from Riazan, as she bends over the young fellow. Her cheeks are livid, and as she wipes the flushed face of the beaten youth with the hem of her gown, her dark eyes are flashing with dry wrath, and her lips quivering so painfully as to disclose a set of fine, level teeth.

Konev, pecking up to her, says with an air of advice:

"You had better take him away, and give him some water."

Upon this the fair-headed muzhik, rising to his knees, stretches a fist towards the man from Tambov, and exclaims:

"Why should he have gone and bragged of his strength, pray?"

"Was that a good reason for thrashing him?"

"And who are you?"

"Who am I?"

"Yes, who are YOU?"

"Never mind. See that I don't give you another swipe!"

Upon this the onlookers plunge into a heated debate as to who was actually the beginner of the disturbance, while the lithe young fellow continues to wring his hands, and cry imploringly:

"DON'T make so much noise about it! Remember that we are in a strange land, and that the folk hereabouts are strict."

So queerly do his ears project from his head that he would seem to be able, if he pleased, to fold them right over his eyes.

Suddenly from the roseate heavens comes the vibrant note of a bell; whereupon, the hubbub ceases and at the same moment a young Cossack with a face studded with freckles, and, in his hands, a cudgel, makes his appearance among the crowd.

"What does all this mean?" he inquires not uncivilly.

"They have been beating a man," the woman from Riazan replies.

As she does so she looks comely in spite of her wrath.

The Cossack glances at her--then smiles.

"And where is the party going to sleep?" he inquires of the crowd.

"Here," someone ventures.

"Then you must not--someone might break into the church. Go, rather, to the Ataman [Cossack headman or mayor], and you will be billeted among the huts."

"It is a matter of no consequence," Konev remarks as he paces beside me. "Yet--"

"They seem to be taking us for robbers," is my interruption.

"As is everywhere the way," he comments. "It is but one thing more laid to our charge. Caution decides always that a stranger is a thief."

In front of us walks the woman from Riazan, in company with the young fellow of the bloated features. He is downcast of mien, and at length mutters something which I cannot catch, but in answer to which she tosses her head, and says in a distinct, maternal tone:

"You are too young to associate with such brutes."

The bell of the church is slowly beating, and from the huts there keep coming neat old men and women who make the hitherto deserted street assume a brisk appearance, and the squat huts take on a welcoming air.

In a resonant, girlish voice there meets our ears:

"Ma-am! Ma-amka! Where is the key of the green box? I want my ribands!"

While in answer to the bell's summons, the oxen low a deep echo.

The wind has fallen, but reddish clouds still are gliding over the hamlet, and the mountain peaks blushing until they seem, thawing, to be sending streams of golden, liquid fire on to the steppes, where, as though cast in stone, a stork, standing on one leg, is listening, seemingly, to the rustling of the heat-exhausted herbage.

**************************

In the forecourt of the Ataman's hut we are deprived of our passports, while two of our number, found to be without such documents, are led away to a night's lodging in a dark storehouse in a corner of the premises. Everything is executed quietly enough, and without the least fuss, purely as a matter of routine; yet Konev mutters, as dejectedly he contemplates the darkening sky:

"What a surprising thing, to be sure!"

"What is?"

"A passport. Surely a decent, peaceable man ought to be able to travel WITHOUT a passport? So long as he be harmless, let him--"

"You are not harmless," with angry emphasis the woman from Riazan interposes.

Konev closes his eyes with a smile, and says nothing more.

Almost until the vigil service is over are we kept kicking our heels about that forecourt, like sheep in a slaughter-house. Then Konev, myself, the two women, and the fat-faced young fellow are led away towards the outskirts of the village, and allotted an empty hut with broken-down walls and a cracked window.

"No going out will be permitted," says the Cossack who has conducted us thither. "Else you will be arrested."

"Then give us a morsel of bread," Konev says with a stammer.

"Have you done any work here?" the Cossack inquires.

"Yes--a little."

"For me?"

"No. It did not so happen."

"When it does so happen I will give you some bread."

And like a water-butt the fat kindly-looking man goes rolling out of the yard.

同类推荐
热门推荐
  • 花千骨之浴火重生的你我

    花千骨之浴火重生的你我

    改写花千骨电视剧以及小说,颠覆不完美结局,还大家一个心中的画骨!
  • 帝神大大买书吗

    帝神大大买书吗

    喵喵喵?不就在帝神大大府前卖了个书吗,钱没赚几把,自己就被星官抓去堕仙籍。喵喵喵!事有转机,需帮帝神大大在众多凡人书中历练,治愈创伤,才可重新位列仙班,有光明坦途?可是这个花痴猪样系统是什么鬼???不管了,美男们,仙书们,等着我霸气归来吧……帝神:亲亲,你莫非把你的正宫忘了?155551V1,痴情腹黑男主,无厘头跳脱女主格言是:爱书且如命,美男是真谛!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的开黑语音一定有问题

    我的开黑语音一定有问题

    陈十一在一次与基友的开黑中去世,穿越到一个召唤师与守护神的世界,获得了极其不正常的“突然被基友指指点点LOL系统”看基友成为系统之后如何步步紧坑主角,主角又如何在现实中展现惊人操作技术,惊呆反派。系统:十一,放大招啊陈十一:怎么放?系统:玩死歌,当然是唱歌啊!陈十一:日落西山红霞归,战士打靶……砰~系统:卧槽,你死了再唱啊,这波大招被打断……陈十一:???怎么死?
  • 哈哈,捡了一个帅男友

    哈哈,捡了一个帅男友

    一个含着金汤匙出生的“丑女”,九十九次表白失败,却甩掉了她的第一百次告白对象。之后,她奶奶花五百万给她全身上下做了个大改造,好不容易见到的“王子”尹子诺居然就是她的第一百次告白对象。更奇怪的是,尹子诺居然是她最好的朋友萧潇的“哥哥”,突然有一天,她得知尹子诺竟然是被萧潇逼着跟她交往的,心,一下子疼痛得四分五裂,那么他们该如何继续走下去呢?
  • 小魔女又duang了

    小魔女又duang了

    琅芽:我问你,爱不爱我?墨涟:滚!琅芽:好嘞。(滚走JPG)夜澜:我爱你,快滚到我怀里来琅芽:不,就不,我偏不。夜澜:呵呵。琅芽:来嘞,你请?琅芽:啊呀,好痛。日常duangduangduang
  • 养只萌呆镇镇宅3

    养只萌呆镇镇宅3

    薛怀璧死了?!怎么可能!你别逗了。长歌大大是不会抛弃我们滴,看——“咳咳。”某人河东狮吼,“我虽然比不上长歌大大,但是我热爱养只萌呆镇镇宅!”希望各位捧场长歌大大的朋友,有钱的捧个钱场,没钱捧个人场!吼吼吼……
  • 影子不会痛(闪小说励志篇)

    影子不会痛(闪小说励志篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!