登陆注册
37841800000029

第29章 CHAPTER VII. A MEETING AT MIDNIGHT.(2)

This was the tone of the conversation of the servants of the household. It was not an unnatural tone, but it was a very unhappy one. People cannot escape from the mood of mind they habitually indulge, and from the animus of the words they habitually use; and Antonia felt and understood the antagonistic atmosphere. For the things which we know best of all are precisely the things which no one has ever told us.

The Senora, in a plain black serge gown, and black rebozo over her head, spent her time in prayers and penances. The care of her household had always been delegated to her steward, and to Rachela; while the duties that more especially belonged to her, had been fulfilled by her husband and by Antonia. In many respects she was but a grown-up baby. And so, in this great extremity, the only duty which pressed upon her was the idea of supplicating the saints to take charge of her unhappy affairs.

And Fray Ignatius was daily more hard with her. Antonia even suspected from his growing intolerance and bitterness, that the Americans were gaining unexpected advantages. But she knew nothing of what was happening. She could hear from afar off the marching and movements of soldiers; the blare of military music; the faint echoes of hurrahing multitudes; but there was no one to give her any certain information. Still, she guessed something from the anger of the priest and the reticence of the Mexican servants. If good fortune had been with Santa Anna, she was sure she would have heard of "The glorious! The invincible! The magnificent Presidente de la Republica Mexicana! The Napoleon of the West!"

It was not permitted her to go into the city. A proposal to do so had been met with a storm of angry amazement. And steam and electricity had not then annihilated distance and abolished suspense. She could but wonder and hope, and try to read the truth from a covert inspection of the face and words of Fray Ignatius.

Between this monk and herself the breach was hourly widening.

With angry pain she saw her mother tortured between the fact that she loved her husband, and the horrible doubt that to love him was a mortal sin. She understood the underlying motive which prompted the priest to urge upon the Senora the removal of herself and her daughters to the convent. His offer to take charge of the Worth residencia and estate was in her conviction a proposal to rob them of all rights in it.

She felt certain that whatever the Church once grasped in its iron hand, it would ever retain. And both to Isabel and herself the thought of a convent was now horrible. "They will force me to be a nun," said Isabel; "and then, what will Luis do? And they will never tell me anything about my father and my brothers. I should never hear of them. I should never see them any more; unless the good God was so kind as to let me meet them in his heaven."

And Antonia had still darker and more fearful thoughts. She had not forgotten the stories whispered to her childhood, of dreadful fates reserved for contumacious and disobedient women. Whenever Fray Ignatius looked at her she felt as if she were within the shadow of the Inquisition.

Never had days passed so wearily and anxiously. Never had nights been so terrible. The sisters did not dare to talk much together; they doubted Rachela; they were sure their words were listened to and repeated. They were not permitted to be alone with the Senora. Fray Ignatius had particularly warned Rachela to prevent this. He was gradually bringing the unhappy woman into what he called "a heavenly mind"--the influence of her daughters, he was sure, would be that of worldly affections and sinful liberty. And Rachela obeyed the confessor so faithfully, that the Senora was almost in a state of solitary confinement. Every day her will was growing weaker, her pathetic obedience more childlike and absolute.

But at midnight, when every one was asleep, Antonia stepped softly into her sister's room and talked to her. They sat in Isabel's bed clasping each other's hand in the dark, and speaking in whispers. Then Antonia warned and strengthened Isabel. She told her all her fears. She persuaded her to control her wilfulness, to be obedient, and to assume the childlike thoughtlessness which best satisfied Fray Ignatius. "He told you to-day to be happy, that he would think for you. My darling, let him believe that is the thing you want," said Antonia. "I assure you we shall be the safer for it."

"He said to me yesterday, when I asked him about the war, `Do not inquire, child, into things you do not understand. That is to be irreligious,' and then he made the cross on his breast, as if I had put a bad thought into his heart. We are afraid all day, and we sit whispering all night about our fears; that is the state we are in. The Lord sends us nothing but misfortunes, Antonia."

"My darling, tell the Lord your sorrow, then, but do not repine to Rachela or Fray Ignatius. That is to complain to the merciless of the All-Merciful."

"Do you think I am wicked, Antonia? What excuse could I offer to His Divine Majesty, if I spoke evil to him of Rachela and Fray Ignatius?"

"Neither of them are our friends; do you think so?"

"Fray Ignatius looks like a goblin; he gives me a shiver when he looks at me; and as for Rachela--I already hate her!"

"Do not trust her. You need not hate her, Isabel."

"Antonia, I know that I shall eternally hate her; for I am sure that our angels are at variance."

同类推荐
热门推荐
  • 超神机甲

    超神机甲

    当人类的科技发展到了一个前所未有的高度,当人类的星舰群已经可以在宇宙中任意翱翔。终于,人类接触到了那个不该触碰的隐秘时空。远古神王:“这里是众神沉睡的世界,渺小的人类不该来打拢我们的安宁!”孟浩天:“人类己经拥有越超神魔的力量,你们这些早己在无尽岁月中沉伦的存在,安心的成为人类进化的踏脚石吧!”终极之战,谁才是最后的王者?看一个普通的凡人,如何进化成超神的存在,这一切只是为了生存!
  • 天迷之蓝海诡事

    天迷之蓝海诡事

    我,新手侦查官曹莫,第一天上班就被派发奇怪的任务。十五个人消失在蓝海深处,他们去了哪里?随着调查的深入,我经历了太多古怪的事:蓝海黑洞、巨型怪鱼、不腐之画、神仙幻影、神秘的信……死亡不断地威胁着我,这已经不是一个任务那么简单,这些竟然关系到我的家族?十五个人寻找的东西,又是什么?这些疑团的背后,是怎样的真相?
  • 奥特曼之成为爱迪

    奥特曼之成为爱迪

    穿越成一个奥特曼绑定一个奇怪系统一场奇妙的冒险展开男主:一克搜!爱迪
  • 山高水远不得见

    山高水远不得见

    “按理说,我这么这么喜欢你,真应该从长计议步步为营的筹谋一切,让你慢慢上瘾直到离不开我…”
  • 洪荒传送门

    洪荒传送门

    “宿主传授洪荒生灵《九转玄功》,获得洪荒功德值三万。”“宿主为洪荒生灵炼制培元丹,获得洪荒功德值三千。”“宿主收获十万年药力灵药三百株。”“宿主获得极品洪荒灵石一万块。”……兢兢业业,战战兢兢,陈子涛发扬艰苦奋斗,童叟无欺的搬运工精神,背靠洪荒,发展自身,以一个正直、勇敢、坚毅、忍耐、果断……(此处省略三千字)的传道者形象,傲立于洪荒世界,并将此形象传播到诸天万界!!!
  • 逃婚小弃妃

    逃婚小弃妃

    穿越醒来,无奈沦为他人羞辱,报复的棋子。丫丫的,她怎么这么倒霉?!常言说得好,惹不起,她还躲不起!可是,逃就逃吧,那个恨她恨不得她能立刻死掉的家伙,为什么在她闪人之后,却还要那般纠缠不休呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 景先生的老婆甜又野

    景先生的老婆甜又野

    离婚当天,罗芯被商界大佬景先生扛走。所有人都在猜测,景先生冷酷狠厉,从不近女色,怎么可能喜欢一个二婚女人。——呵呵,罗芯死定了,惹了他,怎么死的都不知道。后来……城中美人:景先生怎么还没抛弃她?城中美人:景先生怎么还没虐死她?罗芯都要气哭了:呜呜,她们欺负人,我是被冤枉的,其实是他逼着前夫哥哥离婚哒!景先生邪眸警告,带着浓浓的醋意:乖宝,你叫谁哥哥?罗芯:叫你,你是哥哥!再后来……城中美人发现,离婚后的罗芯怎么和原来越长越不像了,整容了?罗芯又要气哭了:那个本来就不是我。害羞的戳戳手指:“人家是头婚。”景先生:汪,真香!
  • 卫城传奇

    卫城传奇

    人于世间,世事沉浮,多少人过了又来,多少人转瞬即逝。但,内心深处,只留给那个能沉入心扉的人。
  • 将门重生之冷艳王妃

    将门重生之冷艳王妃

    她,是大将军的独女,是宰相的夫人。将军被丈夫诬陷通敌,满门皆灭。她被小妾杀害,带着满腔恨意重生在十五岁。这一生她一定要保护好冯家,一定要撕开她那伪善丈夫的嘴脸!害她全家的人一个都不会放过!他,是大昭王朝的纨绔世子,是西北人人敬畏的战神。这一世命运让他们相遇。