登陆注册
37842800000026

第26章 MY FATHER'S WILL. CONCLUSION(1)

ALTHOUGH my father had long since renounced the copyright in all his works written after 1883, and although, after having made all his real estate over to his children, he had, as a matter of fact, no property left, still he could not but be aware that his life was far from corresponding to his principles, and this consciousness perpetually preyed upon his mind. One has only to read some of his posthumous works attentively to see that the idea of leaving home and radically altering his whole way of life had presented itself to him long since and was a continual temptation to him.

This was the cherished dream that always allured him, but which he did not think himself justified in putting into practice.

The life of the Christian must be a "reasonable and happy life IN ALL POSSIBLE CIRCUMSTANCES," he used to say as he struggled with the temptation to go away, and gave up his own soul for others.

I remember reading in Gusef's memoirs how my father once, in conversation with Gusoryof, the peasant, who had made up his mind to leave his home for religious reasons, said, "My life is a hundred thousand times more loathsome than yours, but yet I cannot leave it."

I shall not enumerate all the letters of abuse and amazement which my father received from all sides, upbraiding him with luxury, with inconsistency, and even with torturing his peasants.

It is easy to imagine what an impression they made on him.

He said there was good reason to revile him; he called their abuse "a bath for the soul," but internally he suffered from the "bath," and saw no way out of his difficulties. He bore his cross, and it was in this self-renunciation that his power consisted, though many either could not or would not understand it. He alone, despite all those about him, knew that this cross was laid on him not of man, but of God; and while he was strong, he loved his burden and shared it with none.

Just as thirty years before he had been haunted by the temptation to suicide, so now he struggled with a new and more powerful temptation, that of flight.

A few days before he left Yasnaya he called on Marya Alexandrovna Schmidt at Ovsyanniki and confessed to her that he wanted to go away.

The old lady held up her hands in horror and said:

"Gracious Heavens, Lyoff Nikolaievich, have you come to such a pitch of weakness?"

When I learned, on October 28, 1910, that my father had left Yasnaya, the same idea occurred to me, and I even put it into words in a letter I sent to him at Shamerdino by my sister Sasha.

I did not know at the time about certain circumstances which have since made a great deal clear to me that was obscure before.

From the moment of my father's death till now I have been racking my brains to discover what could have given him the impulse to take that last step. What power could compel him to yield in the struggle in which he had held firmly and tenaciously for many years? What was the last drop, the last grain of sand that turned the scales, and sent him forth to search for a new life on the very edge of the grave?

Could he really have fled from home because the wife that he had lived with for forty-eight years had developed neurasthenia and at one time showed certain abnormalities characteristic of that malady? Was that like the man who so loved his fellows and so well knew the human heart? Or did he suddenly desire, when he was eighty-three, and weak and helpless, to realize the idea of a pilgrim's life?

If so, why did he take my sister Sasha and Dr. Makowicki with him? He could not but know that in their company he would be just as well provided with all the necessaries of life as he would have been at Yasnaya Polyana. It would have been the most palpable self-deception.

Knowing my father as I did, I felt that the question of his flight was not so ****** as it seemed to others, and the problem lay long unsolved before me until it was suddenly made clear by the will that he left behind him.

I remember how, after N. S. Leskof's death, my father read me his posthumous instructions with regard to a pauper funeral, with no speeches at the grave, and so on, and how the idea of writing his own will then came into his head for the first time.

His first will was written in his diary, on March 27, 1895. [27]

[27] Five weeks after Leskof's death.

The fourth paragraph, to which I wish to call particular attention, contains a request to his next of kin to transfer the right of publishing his writings to society at large, or, in other words, to renounce the copyright of them.

"But I only request it, and do not direct it. It is a good thing to do. And it will be good for you to do it; but if you do not do it, that is your affair. It means that you are not yet ready to do it. The fact that my writings have been bought and sold during these last ten years has been the most painful thing in my whole life to me."

Three copies were made of this will, and they were kept by my sister Masha, my brother Sergei, and Tchertkof.

I knew of its existence, but I never saw it till after my father's death, and I never inquired of anybody about the details.

I knew my father's views about copyright, and no will of his could have added anything to what I knew. I knew, moreover, that this will was not properly executed according to the forms of law, and personally I was glad of that, for I saw in it another proof of my father's confidence in his family. I need hardly add that I never doubted that my father's wishes would be carried out.

My sister Masha, with whom I once had a conversation on the subject, was of the same opinion.

In 1909 my father stayed with Mr. Tchertkof at Krekshin, and there for the first time he wrote a formal will, attested by the signature of witnesses. How this will came to be written I do not know, and I do not intend to discuss it. It afterward appeared that it also was imperfect from a legal point of view, and in October, 1909, it had all to be done again.

As to the writing of the third we are fully informed by Mr. F.

Strakhof in an article which he published in the St. Petersburg "Gazette" on November 6, 1911.

同类推荐
热门推荐
  • 我的世界非你不行

    我的世界非你不行

    “嘿,你,就没有覃爷得不到的,本姑娘一定会让你臣服,”当一个把男生打的趴在地上,连声叫痛的覃爷,遇到不懂言说的好学生,会擦出怎样的故事。覃爷在征服的路上越挫越勇,才发现这也不是个冰块嘛覃爷让你的生活多一点滋味~~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悠闲的两界生活

    悠闲的两界生活

    在尘世中身心俱疲的明睿,因为一次意外,灵魂附身在了仙侠世界的小药童郎古身上,还能在两界之间携带点小物品自由穿梭。有了超出常人想象的能力之后,明睿不仅没有做出什么惊天动地的举动,反倒是回到了乡下老家,开始了自己的种田生涯。采菊东篱下,悠然见南山,我家种的萝卜能治百病,我家养的猫狗能通人性,就连我家里喝的水,男人喝了壮阳,女人喝了美容,管你有滔天权势,家财万贯,想要我这里的东西?可以,来求我。
  • 和纸片人大佬谈恋爱

    和纸片人大佬谈恋爱

    【星际+宠文+无虐】有轻微社交恐惧症的傅七,最爱玩恋爱养成游戏,沉迷攻略男神不可自拔。当新款恋爱养成游戏悄然出现在傅七电脑上时,傅七悄咪咪的点开,看着出现的各色男神系统通知:“滴!只能选一个!滴!警告!只能选一个!滴!滴!滴!!!!”傅七最后痛心疾首的选择了一个戴帽子的……――一个强到没有女人的星球――男A:“这就是女人?”男B:“女人皮肤这么软?”男C:“女人竟然会哭…”戴帽子的:“嗯?女人这么矮???”一群没见识的单身汉,在大型星际相亲会场……
  • 我路过的我的青春

    我路过的我的青春

    没有太多的苦恨仇深,没有勾心斗角,只有那一个个鲜活的身影,你想记得的,你想忘记的,你一同笑过的,你无奈哭过的,都在你的身后存在着,伴随你的成长,他们也在成长,谁知道未来会是什么样,谁知道上天拿走你一样东西的时候会不会是为了更让你遇见更好的呢……
  • 魔妃嫁到,殿下请接招

    魔妃嫁到,殿下请接招

    妈呀,历史课上着上着怎么就穿越了???再者,双重特工身份的她怎么就拜托不了这个冷酷缠人的麻烦精了???女人,你勾引爷了,爷决定不放过你了。某妖孽往塌上妖娆的一躺,来吧,为夫等着被你上!TMD,上就上谁怕谁?!某女也姿态优雅的一躺,三生三世,敢赴否?
  • 绝世腹黑:拐个郡主当老婆

    绝世腹黑:拐个郡主当老婆

    突如其来的婚约打破了越青鸾的生活,她不明白,认识一天不到,眼前的这人就死皮赖脸的叫她娘子,他是第一个让越青鸾看不透的人。明明才认识没多久,他对她的一举一动都温柔至极,明明是一副地痞流氓样,城府却深的可怕,就好像每一步都在他的计算之内,“小鸾儿,就算你忘了我,我们也可以重新相识,相知,直到相守不是吗?”“这婚你成也得成,不成也得成,你这辈子都不可能离开我。”
  • 武道巅峰的王者:大武神

    武道巅峰的王者:大武神

    一个困扰,一个期限,一次奇遇。苏家外门弟子苏凌的命运,因一把奇异大斧而改变。这把大斧有着万千玄士梦寐以求的奇特神效,借助大斧的力量,苏凌的修为不断飞速进阶。后天十阶,先天真王,武道圣尊。寻常天才终其一生也难以企及的玄气关卡,对苏凌来说,不过是一层层脆弱的窗户纸。不断进阶,唯武独尊的世界,再现武道神话。迈向武道的终极之路上,又多出一个天才修炼怪物。
  • 好妈妈管孩子就是这样简单

    好妈妈管孩子就是这样简单

    本书分十章,内容包括:爱在左管教在右、谈谈孩子的“不吃饭”问题、孩子爱哭闹我们有办法等。
  • 人类的未来世界之人机大战

    人类的未来世界之人机大战

    由于机器人已经有了自己的思想,站在了人们的对立面,想要统治人类,但一个叫詹姆.韦斯莱的人打败了他们,一场恶战即将拉开帷幕……