登陆注册
37852800000021

第21章 CHAPTER XIV(1)

July 18th.

The day was Friday; Phoebe's day to go to Buffington with eggs and chickens and rabbits; her day to solicit orders for ducklings and goslings. The village cart was ready in the stable; Mr. and Mrs.

Heaven were in Woodmucket; I was eating my breakfast (which I remember was an egg and a rasher) when Phoebe came in, a figure of woe.

The Square Baby was ill, very ill, and would not permit her to leave him and go to market. Would I look at him? For he must have dowsed 'imself as well as the goslings yesterday; anyways he was strong of paraffin and tobacco, though he 'ad 'ad a good barth.

I prescribed for Albert Edward, who was as uncomfortable and feverish as any little sinner in the county of Sussex, and I then promptly proposed going to Buffington in Phoebe's place.

She did not think it at all proper, and said that, notwithstanding my cotton gown and sailor hat, I looked quite, quite the lydy, and it would never do.

"I cannot get any new orders," said I, "but I can certainly leave the rabbits and eggs at the customary places. I know Argent's Dining Parlours, and Songhurst's Tea Rooms, and the Six Bells Inn, as well as you do."

So, donning a pair of Phoebe's large white cotton gloves with open- work wrists (than which I always fancy there is no one article that so disguises the perfect lydy), I set out upon my travels, upborne by a lively sense of amusement that was at least equal to my feeling that I was doing Phoebe Heaven a good turn.

Prices in dressed poultry were fluctuating, but I had a copy of The Trade Review, issued that very day, and was able to get some idea of values and the state of the market as I jogged along. The general movement, I learned, was moderate and of a "selective" character. Choice large capons and ducks were in steady demand, but I blushed for my profession when I read that roasting chickens were running coarse, staggy, and of irregular value. Old hens were held firmly at sixpence, and it is my experience that they always have to be, at whatever price. Geese were plenty, dull, and weak.

Old cocks,--why don't they say roosters?--declined to threepence ha'penny on Thursday in sympathy with fowls,--and who shall say that chivalry is dead? Turkeys were a trifle steadier, and there was a speculative movement in limed eggs. All this was illuminating, and I only wished I were quite certain whether the sympathetic old roosters were threepence ha'penny apiece, or a pound.

Everything happened as it should, on this first business journey of my life, which is equivalent to saying that nothing happened at all. Songhurst's Tea Rooms took five dozen eggs and told me to bring six dozen the next week. Argent's Dining Parlours purchased three pairs of chickens and four rabbits. The Six Bells found the last poultry somewhat tough and tasteless; whereupon I said that our orders were more than we could possibly fill, still I hoped we could go on "selling them," as we never liked to part with old customers, no matter how many new ones there were. Privately, I understood the complaint only too well, for I knew the fowls in question very intimately. Two of them were the runaway rooster and the gadabout hen that never wanted to go to bed with the others.

The third was Cannibal Ann. I should have expected them to be tough, but I cannot believe they were lacking in flavour.

The only troublesome feature of the trip was that Mrs. Sowerbutt's lodgers had suddenly left for London and she was unable to take the four rabbits as she had hoped; but as an offset to that piece of ill-fortune the Coke and Coal Yard and the Bicycle Repairing Rooms came out into the street, and, stepping up to the trap, requested regular weekly deliveries of eggs and chickens, and hoped that I would be able to bring them myself. And so, in a happy frame of mind, I turned out of the Buffington main street, and was jogging along homeward, when a very startling thing happened; namely, a whole verse of the Bailiff's Daughter of Islington:-"And as she went along the high road, The weather being hot and dry, She sat her down upon a green bank, And her true love came riding by."

That true lovers are given to riding by, in ballads, I know very well, but I hardly supposed they did so in real life, especially when every precaution had been taken to avert such a catastrophe.

I had told the Barbury Green postmistress, on the morning of my arrival, not to give the Thornycroft address to anybody whatsoever, but finding, as the days passed, that no one was bold enough or sensible enough to ask for it, I haughtily withdrew my prohibition.

About this time I began sending envelopes, carefully addressed in a feigned hand, to a certain person at the Oxenbridge Hydro. These envelopes contained no word of writing, but held, on one day, only a bit of down from a hen's breast, on another, a goose-quill, on another, a glossy tail-feather, on another, a grain of corn, and so on. These trifles were regarded by me not as degrading or unmaidenly hints and suggestions, but simply as tests of intelligence. Could a man receive tokens of this sort and fail to put two and two together? I feel that I might possibly support life with a domineering and autocratic husband,--and there is every prospect that I shall be called upon to do so,--but not with a stupid one. Suppose one were linked for ever to a man capable of asking,--"Did YOU send those feathers? . . . How was I to guess? .

. . How was a fellow to know they came from you? . . . What on earth could I suppose they meant? . . . What clue did they offer me as to your whereabouts? . . . Am I a Sherlock Holmes?"--No, better eternal celibacy than marriage with such a being!

These were the thoughts that had been coursing through my goose- girl mind while I had been selling dressed poultry, but in some way they had not prepared me for the appearance of the aforesaid true love.

同类推荐
热门推荐
  • 查理九世之巫女爱情事件

    查理九世之巫女爱情事件

    巫女,一个令人有点恐惧的称号,一次偶遇,她遇到了海神的女儿,新鲜的人物,惊心动魄的场面,爱情的开始。
  • 国民女神超凶悍

    国民女神超凶悍

    【甜宠1v1,女强爽文,苏到爆!】他是神秘冷厉的商界奇才,却独独将她捧在手心里,宠上了天。“爷,夫人收购了一家快破产的公司。”他大手一挥,银行卡密码改成了她生日!“爷,夫人又在买买买,都快把卡刷爆了。”他一声令下,给夫人收购了商城,随便刷!“爷,夫人看上一个小鲜肉,正给人家疯狂刷榜呢。”他淡……定个屁:“快去把夫人给我抓回来!”
  • 夜月明珠

    夜月明珠

    什么是真正的武学修养?无物,无形。什么是真正的敌人?没有敌人。只有我,我才是王者。
  • 为何情难落

    为何情难落

    这世界是由:阴暗,背叛,肮脏,龌龊,傲慢,贪婪,骄奢,卑鄙,嫉妒,冷漠,乖戾,浮夸,颟顸,唯利是图,沽名钓誉,笑里藏刀,阿谀奉承等等所组成的。我们这一生总是活在我们自己制造幻影中一步步沉沦与消磨。最伤人的不是毒药,是爱情。
  • 独雾

    独雾

    自盘古开辟天地,文明随着诞生,伴随的便是战争。
  • 小猪弗莱迪(大侦探弗莱迪)

    小猪弗莱迪(大侦探弗莱迪)

    《小猪弗莱迪》系列童话故事书每册都是一个精彩独立的故事。或是迷案重重、悬疑跌宕的侦探故事,或是意外横生、步步惊心的冒险故事;或是斗智斗勇、充满惊险的间谍之战;或是想像奇特、笑料十足的太空旅行……
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的妖狐王子

    我的妖狐王子

    天地为精,日月为华,历经万万载,一代初灵终降世。在九歌奏响地纷乱年代,流淌着禁忌血液的黑色狐狸。阿狸,注定要成为夜的王。
  • 重生之似水年华

    重生之似水年华

    ——如果人生能重来一次,那么90%的人都是伟人。如果由于某种原因,你回到了十年前,面对熟悉的一切,面对记忆中熟悉的日子,这份机遇需要如何把握?一个普通的人,在一次意外中回到了十年前,他没有在重生的过程中得到超人的能力,也没有一个人就能把中国带领到世界颠峰的魅力,他的要求不高,只是想比以前生活好一些而已,这个简单的要求他能达到么?PS:主角经历大多是作者所经历过的,书中的各位角色也大多是真实的,本书没有宿命的敌人,因为作者到现在也没发现作者宿命的敌人在哪个角落。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  • 死亡默示录

    死亡默示录

    冰冷的城市,孤单的背影,失去一切的少年,淋着雨,体会着寒冷。背叛,死亡,一个个同生共死的人离开,少年的眼泪在也止不住。偌大的都市,冰冷的眼神,少年在自己的路上寻找着活着的意义。