登陆注册
37853500000170

第170章 CHAPTER XXVI(6)

It was a radiant morning of late May. The garden was brilliant with flowers, golden with sunshine, tender with shade, and quiet--quiet and peaceful, Domini! There was a wonderful peace in the garden that day, a peace that seemed full of safety, of enduring cheerfulness. The flowers looked as if they had hearts to understand it, and love it, the roses along the yellow wall of the house that clambered to the brown red tiles, the geraniums that grew in masses under the shining leaves of the orange trees, the--I felt as if that day I were in the Garden of Eden, and I remember that when I heard the carriage wheels I had a moment of selfish sadness. I thought: 'Why does anyone come to disturb my blessed peace, my blessed solitude?' Then I realised the egoism of my thought and that I was there with my duty. I got up, went into the kitchen and said to Francois, the servant, that someone had come and no doubt would stay to /dejeuner/. And, as I spoke, already I was thinking of the moment when I should hear the roll of wheels once more, the clang of the shutting gate, and know that the intruders upon the peace of the Trappists had gone back to the world, and that I could once more be alone in the little Eden I loved.

"Strangely, Domini, strangely, that day, of all the days of my life, I was most in love--it was like that, like being in love--with my monk's existence. The terrible feeling that had begun to ravage me had completely died away. I adored the peace in which my days were passed.

I looked at the flowers and compared my happiness with theirs. They blossomed, bloomed, faded, died in the garden. So would I wish to blossom, bloom, fade--when my time came--die in the garden--always in peace, always in safety, always isolated from the terrors of life, always under the tender watchful eye of--of--Domini, that day I was happy, as perhaps they are--perhaps--the saints in Paradise. I was happy because I felt no inclination to evil. I felt as if my joy lay entirely in being innocent. Oh, what an ecstasy such a feeling is! 'My will accord with Thy design--I love to live as Thou intendest me to live! Any other way of life would be to me a terror, would bring to me despair.'

"And I felt that--intensely I felt it at that moment in heart and soul. It was as if I had God's arms round me, caressing me as a father caresses his child."

He moved away a step or two in the sand, came back, and went on with an effort:

"Within a few minutes the porter of the monastery came through the archway of the arcade followed by a young man. As I looked up at him I was uncertain of his nationality. But I scarcely thought about it-- except in the first moment. For something else seized my attention-- the intense, active misery in the stranger's face. He looked ravaged, eaten by grief. I said he was young--perhaps twenty-six or twenty- seven. His face was rather dark-complexioned, with small, good features. He had thick brown hair, and his eyes shone with intelligence, with an intelligence that was almost painful--somehow.

His eyes always looked to me as if they were seeing too much, had always seen too much. There was a restlessness in the swiftness of their observation. One could not conceive of them closed in sleep. An activity that must surely be eternal blazed in them.

"The porter left the stranger in the archway. It was now my duty to attend to him. I welcomed him in French. He took off his hat. When he did that I felt sure he was an Englishman--by the look of him bareheaded--and I told him that I spoke English as well as French. He answered that he was at home in French, but that he was English. We talked English. His entrance into the garden had entirely destroyed my sense of its peace--even my own peace was disturbed at once by his appearance.

"I felt that I was in the presence of a misery that was like a devouring element. Before we had time for more than a very few halting words the bell was rung by Francois.

"'What's that for, Father?' the stranger said, with a start, which showed that his nerves were shattered.

"'It is time for your meal,' I answered.

"'One must eat!' he said. Then, as if conscious that he was behaving oddly, he added politely:

"'I know you entertain us too well here, and have sometimes been rewarded with coarse ingratitude. Where do I go?'

"I showed him into the parlour. There was no one there that day. He sat at the long table.

"'I am to eat alone?' he asked.

"'Yes; I will serve you.'

"Francois, always waited on the guests, but that day--mindful of the selfishness of my thoughts in the garden--I resolved to add to my duties. I therefore brought the soup, the lentils, the omelette, the oranges, poured out the wine, and urged the young man cordially to eat. When I did so he looked up at me. His eyes were extraordinarily expressive. It was as if I heard them say to me, 'Why, I like you!' and as if, just for a moment, his grief were lessened.

"In the empty parlour, long, clean, bare, with a crucifix on the wall and the name 'Saint Bernard' above the door, it was very quiet, very shady. The outer blinds of green wood were drawn over the window- spaces, shutting out the gold of the garden. But its murmuring tranquillity seemed to filter in, as if the flowers, the insects, the birds were aware of our presence and were trying to say to us, 'Are you happy as we are? Be happy as we are.'

"The stranger looked at the shady room, the open windows. He sighed.

"'How quiet it is here!' he said, almost as if to himself. 'How quiet it is!'

"'Yes,' I answered. 'Summer is beginning. For months now scarcely anyone will come to us here.'

"'Us?' he said, glancing at me with a sudden smile.

"'I meant to us who are monks, who live always here.'

"'May I--is it indiscreet to ask if you have been here long?'

"I told him.

"'More than nineteen years!' he said.

"'Yes.'

"'And always in this silence?'

"He sat as if listening, resting his head on his hand.

"'How extraordinary!' he said at last. 'How wonderful! Is it happiness?'

同类推荐
热门推荐
  • 锁君心之醉蓝颜

    锁君心之醉蓝颜

    三个帝王、一个竹马为她倾天下※她的幸福谁来给?她又该情归何处?三个帝王:一嫁鲁王,她长得像他的爱人;痴情帝王,他爱她入骨,她恨他入骨;霸道晋王,来世今生你都是我的人。一个竹马:执着如他,你若幸福,便是晴天!大千世界,谁又是她的良人?女人又如何?照样在古代只手遮天,玩转皇孙贵子,谁奈我何?愿得一人心,帝王舍江山。愿得一人心,默候千万年。愿得一人心,血战铁沙场。繁花落尽,彼岸花开※天若有情天亦老,既有欢声笑语,又怎能无悲伤离合呢!谁是妖后?谁祸国殃民?她用实际行动告诉你:我是神后,我的出现就是为了造福百姓。且看一代皇后如何让满朝文武大臣心悦诚服!帝后携手谱写一段历史的辉煌!
  • 恶魔的小女佣

    恶魔的小女佣

    入错房间,她出于自保,用花瓶砸伤他的头逃之夭夭后,他的秘书来找她:“我们总裁想见你。他还说,如果你不去,明天你将收到法院的传票。”她强装镇定:“收到传票又怎么样,姑娘我又不是没钱请律师辩护?他要见我,你让他自己滚过来。”第二天她果然收到法院的传票……朋友介绍的新工作,她怎么也没有想到,他竟然就是顶头上司。他得知她要留在他的公司发展后,赶她走,她死活不肯,在各位董事面前抱住他的大腿:“亲爱的,我怀了你的孩子,不要赶我走……”他被惹怒了:“你想留在这里?可以,但你从今以后的工作,是扫厕所。除了扫厕所,以后你搬去我那里,给我当女佣。”
  • 刁蛮公主霸道爱

    刁蛮公主霸道爱

    她,是身份神秘的苦练五年跆拳道,空手道的任性小姐;他,是高高在上的霸道拽少爷。一次无意的邂逅,就注定他们之间要有数不清的纠纷,当刁蛮任性的她遇上霸道帅气的他,又会发生怎样精彩有趣的故事呢?
  • 向南方

    向南方

    五年前,顾寒第一次见南方。他温吞、斯文,她鬼马、灵动。她说,我高中三年来,最庆幸的事情就是遇见你。六年后,大四实习,他成长成一个更加温和的小顾医生,她保研,每天戴着安全帽,穿着白大褂,往来于工地和实验室。大家都变的成熟了很多。有一天同学聚会,她扬起笑,问他:“你幸福吗?”他看着她,眼里好像有星辰大海:“不幸福,再没有人会给我送她亲手折的小星星,再没有人会在QQ上肆无忌惮的把我展示给她其他的朋友,我怎么会幸福。”他认真的看她:“现在知道弥补,晚不晚?”“晚了呀”。“我不管,我说不晚就不晚。”“喂,太霸道了吧……”
  • 谎痕

    谎痕

    ‘你的出现就是个错误’她在尼伯龙根徘徊了千年,在生命的最后立下重生的誓言,只为寻求一个新的答案;天使与魔王仅有一念之差,既然你选择了这条路,不管有多么孤独,也只能自己走下去......
  • 念荒初

    念荒初

    不一样的玄幻这里有一个浩瀚的大千世界。一个随意被人弃掉的婴儿,第十三个被弃掉的罪婴,既然在荒族,那就叫荒十三吧。我想找到父母,问一句为什么。我想飘过那片无尽海,看看世世为敌的念族,为何自称仙。我想要不悔城能世世代代不被取缔。我想...人做不到一件事会有许多借口,不合适,没时间。人能做到只有一个原因,我想!我要!
  • 如何成为高效学习者:写给渴望取得学业进步的中小学生

    如何成为高效学习者:写给渴望取得学业进步的中小学生

    中国青少年研究中心的调查表明,目前约有超过70%的学生有不同程度的厌学心理,约有30%的小学生和70%的中学生存在与厌学相关联的心理问题。而厌学的最主要原因是学习效率低下导致的对学习失去兴趣和信心。为什么我的学习效率不高?这是许多同学经常自问的一个问题。
  • 三班同学情谊深

    三班同学情谊深

    本书写了主角郭思雨和她的亲戚朋友还有同学的日常生活
  • 为美好的学院献上祝福

    为美好的学院献上祝福

    黑长直、大和抚子、完美大小姐气质?还是一位可以使用魔法的迷之转校生?没错这就是我们的男主角星野月璃……等等——男主角?……Ps:红魔馆地下室…误,二小姐的粉丝交流群:【331760191】
  • 快穿之反派治愈计划

    快穿之反派治愈计划

    萝莉身御姐心的白猫,遇到腹黑反派。猫儿~不要和别的男人跑了,不然,我可不知道我会做什么哦