登陆注册
37853500000054

第54章 CHAPTER VIII(10)

The alley was an alley of women. In every house on either side of the way a similar picture of attentive patience was revealed: a narrow Moorish archway with a wooden door set back against the wall to show a steep and diminutive staircase winding up into mystery; upon the highest stair a common candlestick with a lit candle guttering in it, and, immediately below, a girl, thickly painted, covered with barbarous jewels and magnificently dressed, her hands, tinted with henna, folded in her lap, her eyes watching under eyebrows heavily darkened, and prolonged until they met just above the bridge of the nose, to which a number of black dots descended; her naked, brown ankles decorated with large circlets of gold or silver. The candle shed upon each watcher a faint light that half revealed her and left her half concealed upon her white staircase bounded by white walls.

And in her absolute silence, absolute stillness, each one was wholly mysterious as she gazed ceaselessly out towards the empty, narrow street.

The woman before whose dwelling Domini had stopped was an Ouled Nail, with a square headdress of coloured handkerchiefs and feathers, a pink and silver shawl, a blue skirt of some thin material powdered with silver flowers, and a broad silver belt set with squares of red coral.

She was sitting upright, and would have looked exactly like an idol set up for savage worship had not her long eyes gleamed and moved as she solemnly returned the gaze of Domini and of the man who stood a little behind looking over her shoulder.

When Domini stopped and exclaimed she did not realise to what this street was dedicated, why these women sat in watchful silence, each one alone on her stair waiting in the night. But as she looked and saw the gaudy finery she began to understand. And had she remained in doubt an incident now occurred which must have enlightened her.

A great gaunt Arab, one of the true desert men, almost black, with high cheek bones, hollow cheeks, fierce falcon's eyes shining as if with fever, long and lean limbs hard as iron, dressed in a rough, sacklike brown garment, and wearing a turban bound with cords of camel's hair, strode softly down the alley, slipped in front of Domini, and went up to the woman, holding out something in his scaly hand. There was a brief colloquy. The woman stretched her arm up the staircase, took the candle, held it to the man's open hand, and bent over counting the money that lay in the palm. She counted it twice deliberately. Then she nodded. She got up, turned, holding the candle above her square headdress, and went slowly up the staircase followed by the Arab, who grasped his coarse draperies and lifted them, showing his bare legs. The two disappeared without noise into the darkness, leaving the stairway deserted, its white steps, its white walls faintly lit by the moon.

The woman had not once looked at the man, but only at the money in his scaly hand.

Domini felt hot and rather sick. She wondered why she had stood there watching. Yet she had not been able to turn away. Now, as she stepped back into the middle of the alley and walked on with the man beside her she wondered what he was thinking of her. She could not talk to him any more. She was too conscious of the lighted stairways, one after one, succeeding each other to right and left of them, of the still figures, of the watching eyes in which the yellow rays of the candles gleamed. Her companion did not speak; but as they walked he glanced furtively from one side to the other, then stared down steadily on the white road. When they turned to the right and came out by the gardens, and Domini saw the great tufted heads of the palms black against the moon, she felt relieved and was able to speak again.

"I should like you to know that I am quite a stranger to all African things and people," she said. "That is why I am liable to fall into mistakes in such a place as this. Ah, there is the hotel, and my maid on the verandah. I want to thank you again for looking after me."

They were at a few steps from the hotel door in the road. The man stopped, and Domini stopped too.

"Madame," he said earnestly, with a sort of hardly controlled excitement, "I--I am glad. I was ashamed--I was ashamed."

"Why?"

"Of my conduct--of my awkwardness. But you will forgive it. I am not accustomed to the society of ladies--like you. Anything I have done I have not done out of rudeness. That is all I can say. I have not done it out of rudeness."

He seemed to be almost trembling with agitation.

"I know, I know," she said. "Besides, it was nothing."

"Oh, no, it was abominable. I understand that. I am not so coarse- fibred as not to understand that."

Domini suddenly felt that to take his view of the matter, exaggerated though it was, would be the kindest course, even the most delicate.

"You were rude to me," she said, "but I shall forget it from this moment."

She held out her hand. He grasped it, and again she felt as if a furnace were pouring its fiery heat upon her.

"Good-night."

"Good-night, Madame. Thank you."

She was going away to the hotel door, but she stopped.

"My name is Domini Enfilden," she said in English.

The man stood in the road looking at her. She waited. She expected him to tell her his name. There was a silence. At last he said hesitatingly, in English with a very slight foreign accent:

"My name is Boris--Boris Androvsky."

"Batouch told me you were English," she said.

"My mother was English, but my father was a Russian from Tiflis. That is my name."

There was a sound in his voice as if he were insisting like a man ****** an assertion not readily to be believed.

"Good-night," Domini said again.

And she went away slowly, leaving him standing on the moonlit road.

He did not remain there long, nor did he follow her into the hotel.

After she had disappeared he stood for a little while gazing up at the deserted verandah upon which the moon-rays fell. Then he turned and looked towards the village, hesitated, and finally walked slowly back towards the tiny, shrouded alley in which on the narrow staircases the painted girls sat watching in the night.

同类推荐
  • 明佛法根本碑

    明佛法根本碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抚州曹山元证禅师语录

    抚州曹山元证禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕石集

    燕石集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 位面美食家

    位面美食家

    爱新觉罗胤禛:这是?味道还行。吃货杨:此乃魔鬼汤。取用顶级魅魔心头肉,在女儿河水漂冲一月,洗净肉中膻味儿,使心头肉僵气去除,口感滑嫩。再用瘟疫地的恶魔之血等植物调味……胤禛(脸色铁青咬牙切齿):女儿河!?上次你让爷给太子用的那种水?那种让太子怀孕的水!?通天教主:这是什么?很是爽口。吃货杨:你门下龟灵圣母褪下的壳,天河弱水熬万万年,所制成的龟苓膏。很是美容养颜。通天教主:龟灵的壳,不是被她做成道袍了?吃货杨:你才发现这是道袍?
  • 蝶蝶不语

    蝶蝶不语

    袁宇泽说:“蝴蝶不会说甜言蜜语,但是认定了伴侣就是一辈子。”林清新说:“袁宇泽,今天在这里经过的第一百个人就是我男朋友,而你恰巧是第一百个。”袁宇泽说:“三叶草变异的概率是十万分之一,你在这一片三叶草中找到四叶草,我就相信你的缘分使然。””林清新将三叶草与一片叶子做成标本,背面写着我想用假的三叶草换取真正的幸福,别笑我贪心。袁宇泽说:“如果你的心停止跳动,那我的心也会随之死去。”袁宇泽说:“如果有一天,你醒来没有看到我,就相信我是变成了一只不会说话的蝴蝶吧。”林清新拖着脚在马路上行尸走肉般前行,新痛到哭出来,哭到笑出来。。。。。。
  • 重生之仙音

    重生之仙音

    前世只是个小小的庶女,因不愿进宫,让她代替。她虽说不上是倾国倾城,但也有几分姿色。进宫后只被皇帝封了个小小的答应,不久就被陷害。去世之前,她想起了多病的母亲,狡猾的姨娘,冷漠的父亲,还有,所谓的狠毒的姐姐。呵,都是因为这样啊。。老天垂怜,让她重生。她嘴角浮出一丝冷笑,好,看我如何给你点好果子吃吃!
  • TFBOYS之初夏的恋爱记

    TFBOYS之初夏的恋爱记

    此文为甜文,无误会,无虐文。希望支持~一生一世只爱你——凯小吃货,爱你啦——源高冷娃纸,爱你——千嗨啦,偶是大名鼎鼎的筱沐仔仔。爱你们么么哒!
  • 驻藏军人心理健康教育

    驻藏军人心理健康教育

    开展心理健康教育,既是提高军人军政素质、维系身心健康的保证和动力,也是军队战斗力的基本要素。随着“生物-心理-社会”医学模式的认定,加强并规范部队心理健康教育,对预防和减少部队心理疾病的发生,保障和提高部队战斗力,有着十分重要的意义。特别是长年进驻海拔3000米以上西藏高原的官兵,高寒缺氧、环境艰苦、守备任务繁重,对官兵心理有着特殊影响,迫切需要对高原官兵心理健康状况及教育疏导进行科学研究,制定适合这一特定区域部队的心理健康教育方案。
  • 在灵气复苏世界打游戏

    在灵气复苏世界打游戏

    穿越到灵气复苏初期世界中的杨牧,在进入虚界游戏后忽然发现:打游戏不仅可以提升现实武道修为,还能施放游戏中的技能,甚至还可以把游戏中的物品装备道具提取到现实世界。自此以后,网吧卷闸门便再也没有被拉开过。杨牧:“苟住!不入宗师不出此门!”.故事从梦幻西游开始…
  • 我在漫威无限抽卡

    我在漫威无限抽卡

    魂穿漫威二战时期,凯尔看着眼前的美国队长,对方身上正浮现一连串密密麻麻的卡牌。【手枪精通】【拳击精通】……【真·盾击精通】【稀有·超级士兵】是否选择抽取?等等,不单单能力,连任何黑科技和毒液类生物都能抽?!【书友群:877693220】
  • 网上购物与开店

    网上购物与开店

    本书分为网上购物、网上开店两部分。具体内容包括:购物心经;淘宝正式开始;团购大揭秘;网上开店不可不知的常识;网络开店流程全攻略;网店后期营销策略。
  • 千羽千寻,来世不赋

    千羽千寻,来世不赋

    日月同出,举天共鸣,百鸟畅泪,卧龙于殿,她当朝最小的公主墨千羽降生。生的额头一方梅印嘴含一个金环,赐曰:“千羽千寻”故得其名。满月之日,九百九十九只凤凰席于殿上盘旋,人们皆以其为大贵之人,乃百年重生调音师。十二年后,她已是举世闻名的音师,千万贵族送之珍馐只求一曲.琴声瑟瑟,凤凰重生;琴声凄凄,流血千里;琴声乐乐(yue四声),九龙结梁。梅花树下,舞曲一方,大醉三生,卿得赏悦。百年之后,一方血书于井边,此女跳井自缢,九百九十九之凤凰重回,舞出书上之字,乃:“今生若死,赋,来世相报,必将水淹七军”
  • 圣血沸腾

    圣血沸腾

    自无尽星空而来,踏入未知世界。是命运的诅咒?还是神灵的眷顾?苍穹之下,谁是君主?八荒六合,谁主沉浮?看林东如何逆流而上,踏八荒、灭异族,君临天下!