登陆注册
37868500000008

第8章 CHAPTER III(1)

Five days later Gaudissart started from the Hotel des Faisans, at which he had put up in Tours, and went to Vouvray, a rich and populous district where the public mind seemed to him susceptible of cultivation. Mounted upon his horse, he trotted along the embankment thinking no more of his phrases than an actor thinks of his part which he has played for a hundred times. It was thus that the illustrious Gaudissart went his cheerful way, admiring the landscape, and little dreaming that in the happy valleys of Vouvray his commercial infallibility was about to perish.

Here a few remarks upon the public mind of Touraine are essential to our story. The subtle, satirical, epigrammatic tale-telling spirit stamped on every page of Rabelais is the faithful expression of the Tourangian mind,--a mind polished and refined as it should be in a land where the kings of France long held their court; ardent, artistic, poetic, voluptuous, yet whose first impulses subside quickly. The softness of the atmosphere, the beauty of the climate, a certain ease of life and joviality of manners, smother before long the sentiment of art, narrow the widest heart, and enervate the strongest will. Transplant the Tourangian, and his fine qualities develop and lead to great results, as we may see in many spheres of action: look at Rabelais and Semblancay, Plantin the printer and Descartes, Boucicault, the Napoleon of his day, and Pinaigrier, who painted most of the colored glass in our cathedrals; also Verville and Courier. But the Tourangian, distinguished though he may be in other regions, sits in his own home like an Indian on his mat or a Turk on his divan. He employs his wit in laughing at his neighbor and in ****** merry all his days; and when at last he reaches the end of his life, he is still a happy man. Touraine is like the Abbaye of Theleme, so vaunted in the history of Gargantua. There we may find the complying sisterhoods of that famous tale, and there the good cheer celebrated by Rabelais reigns in glory.

As to the do-nothingness of that blessed land it is sublime and well expressed in a certain popular legend: "Tourangian, are you hungry, do you want some soup?" "Yes." "Bring your porringer." "Then I am not hungry." Is it to the joys of the vineyard and the harmonious loveliness of this garden land of France, is it to the peace and tranquillity of a region where the step of an invader has never trodden, that we owe the soft compliance of these unconstrained and easy manners? To such questions no answer. Enter this Turkey of sunny France, and you will stay there,--lazy, idle, happy. You may be as ambitious as Napoleon, as poetic as Lord Byron, and yet a power unknown, invisible, will compel you to bury your poetry within your soul and turn your projects into dreams.

The illustrious Gaudissart was fated to encounter here in Vouvray one of those indigenous jesters whose jests are not intolerable solely because they have reached the perfection of the mocking art. Right or wrong, the Tourangians are fond of inheriting from their parents.

Consequently the doctrines of Saint-Simon were especially hated and villified among them. In Touraine hatred and villification take the form of superb disdain and witty maliciousness worthy of the land of good stories and practical jokes,--a spirit which, alas! is yielding, day by day, to that other spirit which Lord Byron has characterized as "English cant."For his sins, after getting down at the Soleil d'Or, an inn kept by a former grenadier of the imperial guard named Mitouflet, married to a rich widow, the illustrious traveller, after a brief consultation with the landlord, betook himself to the knave of Vouvray, the jovial merry-maker, the comic man of the neighborhood, compelled by fame and nature to supply the town with merriment. This country Figaro was once a dyer, and now possessed about seven or eight thousand francs a year, a pretty house on the slope of the hill, a plump little wife, and robust health. For ten years he had had nothing to do but take care of his wife and his garden, marry his daughter, play whist in the evenings, keep the run of all the gossip in the neighborhood, meddle with the elections, squabble with the large proprietors, and order good dinners; or else trot along the embankment to find out what was going on in Tours, torment the cure, and finally, by way of dramatic entertainment, assist at the sale of lands in the neighborhood of his vineyards. In short, he led the true Tourangian life,--the life of a little country-townsman. He was, moreover, an important member of the bourgeoisie,--a leader among the small proprietors, all of them envious, jealous, delighted to catch up and retail gossip and calumnies against the aristocracy; dragging things down to their own level; and at war with all kinds of superiority, which they deposited with the fine composure of ignorance. Monsieur Vernier--such was the name of this great little man--was just finishing his breakfast, with his wife and daughter on either side of him, when Gaudissart entered the room through a window that looked out on the Loire and the Cher, and lighted one of the gayest dining-rooms of that gay land.

"Is this Monsieur Vernier himself?" said the traveller, bending his vertebral column with such grace that it seemed to be elastic.

"Yes, Monsieur," said the mischievous ex-dyer, with a scrutinizing look which took in the style of man he had to deal with.

"I come, Monsieur," resumed Gaudissart, "to solicit the aid of your knowledge and insight to guide my efforts in this district, where Mitouflet tells me you have the greatest influence. Monsieur, I am sent into the provinces on an enterprise of the utmost importance, undertaken by bankers who--""Who mean to win our tricks," said Vernier, long used to the ways of commercial travellers and to their periodical visits.

同类推荐
  • 祝由十三科

    祝由十三科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东皋录

    东皋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒世新编

    醒世新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚子销夏记

    庚子销夏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Samuel Butler-A Sketch

    Samuel Butler-A Sketch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超源大陆

    超源大陆

    <超源大陆>,艾欧的第一部作品,还请各位读者朋友们多多支持,收藏、推荐一下,艾欧在此向各位道谢了!如有支持折,请加艾欧QQ2251108554。^_^
  • 逃之妖妖

    逃之妖妖

    常人皆以为,人死以后可以直接进入灵界,却未可知,在灵界与人界的交界处还有一间酆都客栈。顾坤六作为客栈之主,令万妖闻风丧胆的清灵霸王,偏偏是个圆脸蛋大眼睛的可爱萝莉模样,好不容易吃了易容丹变成了肌肉猛男,却又遇到了轻轻一吻就能让回真容的克星公冶苏珩。公冶苏珩:好妹妹,该捉妖去了!顾坤六:你才是妹妹,你全家都是妹妹,六爷我是男人。公冶苏珩:看来该让你见见自己的真容了。顾坤六:额……我去还不成吗!一句话简介:武力值超强灵界使者女主VS邪魅腹黑捉妖师男主
  • 边城边

    边城边

    两个孤独的灵魂,发生在边城,随着那悠悠的沱江水,延续着一段现代人的故事,,,,,,
  • 朴灿烈家的日常

    朴灿烈家的日常

    《朴灿烈我们结婚吧》第二部正式上线啦,朴结迷又可以回来啦,第二部《朴灿烈家的日常》剧情紧接第一部,而且会增添更多不同风格的剧情,希望大家可以一如既往的多多支持
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逗比男神抱回家

    逗比男神抱回家

    她,A中学生一枚,身高167cm,体重55Kg,见到帅哥两眼放光;他,A中转学生,身高183cm,体重70Kg,班草一枚,班内组合六芒星一员。在他转学那天,她对他一见钟情。“啊啊啊啊啊啊好帅”某女做花痴状。某男撇他一眼,“屌丝”……(全文免费,涵涵新文,多多支持哦!原谅我是用的中学不是大学,因为涵涵还只是中学生哦(T_T)还有作品分类我弄错了,这本是现言不是玄言)
  • 无道剑主加入聊天群

    无道剑主加入聊天群

    穿越到了“巅峰次元”,张无道成就无道剑主,以无道之资问顶纪元第一!千万年过去了,一个打破了小次元壁的小物什被张无道发现了。“请问尊敬的“无道剑主”是否愿意加入万界聊天群?”张无道千万年未出现的好奇心被这个小物什激发出来了,于是……面对群里的一群“大佬”,张无道表示我只是比你们强了亿点点,真的,我只是一个普通人。古月娜:“普通人.jpg”少女唐三:“普通人.jpg”妖怪贤者:“普通人.jpg”Q群群号:550560104欢迎大家进群讨论!
  • 至尊蛮神

    至尊蛮神

    太古年间,九幽蛮地,蛮天已逝。九天十地,共筑玄界,天道正盛。一个村庄走出的少年,一条弃玄修蛮的道路。当他面对最终的宿命,且看他如何抉择!
  • 萌徒倾城:师父,你够了

    萌徒倾城:师父,你够了

    秦菲一朝穿越,竟成了虚海皇甫卿的唯一弟子,皇甫卿好像对这徒儿有点不一样?究竟哪里不一样?比如二话不说和她躺在一张床上,再比如护短护的令人发指,又或者某一天为她一念成魔……皇甫卿对她的好,不是一点点就能说清的,比如现在,她以为穿越只是一场梦,回到现实,梦就醒了,可谁能告诉他,这个和梦中皇甫卿长得一模一样的大BOSS顾闫琛为什么在第一次见面时就对她说,“终于找到你了……”
  • 史记(第八卷)

    史记(第八卷)

    《史记》是中国历史上第一部纪传体通史,最初称为《太史公书》,或《太史公记》、《太史记》。其不但规模巨大,体系完备,而且对此后的纪传体史书影响很深,历朝正史皆采用这种体裁撰写。同时,书中的文字生动性,叙事的形象性也是成就最高的。鲁迅先生在他的《汉文学史纲要》一书中称赞《史记》是“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,本书选取其精彩篇章予以诠释叙述。