登陆注册
37887700000067

第67章 VI(12)

"Suggestion plays a great part in love affairs, and still more in getting married. Everybody -- both his colleagues and the ladies -- began assuring Byelikov that he ought to get married, that there was nothing left for him in life but to get married; we all congratulated him, with solemn countenances delivered ourselves of various platitudes, such as 'Marriage is a serious step.'

Besides, Varinka was good-looking and interesting; she was the daughter of a civil councillor, and had a farm; and what was more, she was the first woman who had been warm and friendly in her manner to him. His head was turned, and he decided that he really ought to get married."

"Well, at that point you ought to have taken away his goloshes and umbrella," said Ivan Ivanovitch.

"Only fancy! that turned out to be impossible. He put Varinka's portrait on his table, kept coming to see me and talking about Varinka, and home life, saying marriage was a serious step. He was frequently at Kovalenko's, but he did not alter his manner of life in the least; on the contrary, indeed, his determination to get married seemed to have a depressing effect on him. He grew thinner and paler, and seemed to retreat further and further into his case.

" 'I like Varvara Savvishna,' he used to say to me, with a faint and wry smile, 'and I know that every one ought to get married, but . . . you know all this has happened so suddenly. . . . One must think a little.'

" 'What is there to think over?' I used to say to him. 'Get married -- that is all.'

" 'No; marriage is a serious step. One must first weigh the duties before one, the responsibilities . . . that nothing may go wrong afterwards. It worries me so much that I don't sleep at night. And I must confess I am afraid: her brother and she have a strange way of thinking; they look at things strangely, you know, and her disposition is very impetuous. One may get married, and then, there is no knowing, one may find oneself in an unpleasant position.'

"And he did not make an offer; he kept putting it off, to the great vexation of the headmaster's wife and all our ladies; he went on weighing his future duties and responsibilities, and meanwhile he went for a walk with Varinka almost every day -- possibly he thought that this was necessary in his position -- and came to see me to talk about family life. And in all probability in the end he would have proposed to her, and would have made one of those unnecessary, stupid marriages such as are made by thousands among us from being bored and having nothing to do, if it had not been for a _kolossalische scandal_. I must mention that Varinka's brother, Kovalenko, detested Byelikov from the first day of their acquaintance, and could not endure him.

" 'I don't understand,' he used to say to us, shrugging his shoulders --'I don't understand how you can put up with that sneak, that nasty phiz. Ugh! how can you live here! The atmosphere is stifling and unclean! Do you call yourselves schoolmasters, teachers? You are paltry government clerks. You keep, not a temple of science, but a department for red tape and loyal behaviour, and it smells as sour as a police-station. No, my friends; I will stay with you for a while, and then I will go to my farm and there catch crabs and teach the Little Russians. I shall go, and you can stay here with your Judas -- damn his soul!'

"Or he would laugh till he cried, first in a loud bass, then in a shrill, thin laugh, and ask me, waving his hands:

" 'What does he sit here for? What does he want? He sits and stares.'

"He even gave Byelikov a nickname, 'The Spider.' And it will readily be understood that we avoided talking to him of his sister's being about to marry 'The Spider.'

"And on one occasion, when the headmaster's wife hinted to him what a good thing it would be to secure his sister's future with such a reliable, universally respected man as Byelikov, he frowned and muttered:

" 'It's not my business; let her marry a reptile if she likes. I don't like meddling in other people's affairs.'

"Now hear what happened next. Some mischievous person drew a caricature of Byelikov walking along in his goloshes with his trousers tucked up, under his umbrella, with Varinka on his arm; below, the inscription 'Anthropos in love.' The expression was caught to a marvel, you know. The artist must have worked for more than one night, for the teachers of both the boys' and girls' high-schools, the teachers of the seminary, the government officials, all received a copy. Byelikov received one, too. The caricature made a very painful impression on him.

"We went out together; it was the first of May, a Sunday, and all of us, the boys and the teachers, had agreed to meet at the high-school and then to go for a walk together to a wood beyond the town. We set off, and he was green in the face and gloomier than a storm-cloud.

'What wicked, ill-natured people there are!' he said, and his lips quivered.

"I felt really sorry for him. We were walking along, and all of a sudden -- would you believe it? -- Kovalenko came bowling along on a bicycle, and after him, also on a bicycle, Varinka, flushed and exhausted, but good-humoured and gay.

" 'We are going on ahead,' she called. 'What lovely weather!

Awfully lovely!'

"And they both disappeared from our sight. Byelikov turned white instead of green, and seemed petrified. He stopped short and stared at me. . . .

" 'What is the meaning of it? Tell me, please!' he asked. 'Can my eyes have deceived me? Is it the proper thing for high-school masters and ladies to ride bicycles?'

" 'What is there improper about it?' I said. 'Let them ride and enjoy themselves.'

" 'But how can that be?' he cried, amazed at my calm. 'What are you saying?'

"And he was so shocked that he was unwilling to go on, and returned home.

"Next day he was continually twitching and nervously rubbing his hands, and it was evident from his face that he was unwell. And he left before his work was over, for the first time in his life.

同类推荐
  • 医案精华

    医案精华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝行览

    孝行览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道地经

    道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 究竟大悲经卷第二

    究竟大悲经卷第二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 失恋综合症

    失恋综合症

    他是她的邻居,也是他一度以为不能爱的人,他狮子座,她天秤座,大家都说他们不可能会在一起,事与愿违,他们在一起了,而且很幸福
  • 大罗仙途

    大罗仙途

    证道先正心,修行先修命。纪元将终,大劫再起,天道高悬,大罗可期,万千世界,谁主沉浮?三花聚顶,五气朝元,身化万千,斩因除果。林修远自大罗天起,为获取阴阳二气,穿梭诸天万界,开始了自己一生颠沛流离,证道大罗的旅程。
  • 穿越公主步步高升

    穿越公主步步高升

    文案他背负着血海深仇,表面阳光但心藏黑暗。他以为她是他的同类,不想一夕之间,她像是变了一个人,心中无恨,充满希望,以为变成孤家寡人的他,却被她救赎,她像是光,照亮了他心底的黑暗。她渴望拥有纯洁的爱情,却屡屡失望。一次意外,她来到了他的世界,以为如愿以偿,实则他们的感情一旦开始,就不可能不沾“污泥”。
  • 末位大长老

    末位大长老

    异族肆虐的大陆,人族式微,三大扛鼎势力惘顾人族恶劣的生存环境,联手固步自封,当杀戮无情降临,人族血流成河,生或者死,奴役或者反抗,一个召唤英雄的时代,一个英雄辈出的时代,一个血与火的时代,一个杀戮为王的时代!一个天性懒散,浮滑怕死,睚眦必报的小子,一次次被卷入为生存而搏命的漩涡,必须的不能忍啊,坑!有机会要坑,没机会创造机会也要坑。花爷的记性很好的,某年某月某日,你!就是你!纵使千万年后,繁华落尽,MBD,欠债也得还钱啊,血债当然血还!
  • 桃书盛苑

    桃书盛苑

    萌萌女家有个冰山男,‘’盛书桃,你在干什么!"‘’额,没有,没有啦,那么激动干甚啊?"‘’那被枕巾上的水是什么?"额。。盛书桃脸一红,总不能说是口水吧。。。。
  • 快穿之视角

    快穿之视角

    上帝视角,有一些不同的体会,没有绝对的光明与黑暗,也没有绝对的爱与恨,也没有绝对的公平公正
  • 都市修道士

    都市修道士

    他,出身贫困;他,刻苦努力;他,品学兼优;他曾经想过挥金如土高端奢华的生活,他曾经想过和爱慕的女神牵手逛街散步。普通少年偶得道统传承,曾经想过的都不再是梦想。打倒追求女神的苍蝇,赶跑盯着女神的蚊子。高阳,一个准备追求无上大道却被迫踩人脸的男人;对,虐你我是被迫的。
  • 如果我有一只猫

    如果我有一只猫

    人们常说,做人要有梦想才能有动力。然而许多年过去了,我的梦想早已从成为老师、医生、明星、宇航员变成了赚很多钱养一只可爱的猫。但是这个梦想,我至今也没能实现。
  • 我的上司是美男

    我的上司是美男

    女主林牧洁因为一个她和月老不欢而散的梦而心有不安去月老庙向他道歉,回去的时候顺便买了根红绳手链,却因为红绳手链的特殊而穿越到仙妖世界,被月老涂止所救。红绳手链让她变得不再是普通人,涂止让她住在他的小木屋,和猫亚一起外出做撮合情侣的任务,赚点香油钱过日子。林牧洁从此开始了她新的生活,不过她万万没想到的是,荒僻的月老庙被她发扬光大就算了,她居然还和她的上司月老发展出一段恋情……
  • 公国生存之战

    公国生存之战

    我是游戏公国,我一不小心根据时空裂缝来到了minecraft(我的世界),在这里,我遇到同学后,又不幸的遇上了日本鬼子这样的敌人,后来我们弄到传送门的配方后,回到了原来的世界