登陆注册
37887700000074

第74章 VI(19)

Everything else that has been written or said about love is not a conclusion, but only a statement of questions which have remained unanswered. The explanation which would seem to fit one case does not apply in a dozen others, and the very best thing, to my mind, would be to explain every case individually without attempting to generalize. We ought, as the doctors say, to individualize each case."

"Perfectly true," Burkin assented.

"We Russians of the educated class have a partiality for these questions that remain unanswered. Love is usually poeticized, decorated with roses, nightingales; we Russians decorate our loves with these momentous questions, and select the most uninteresting of them, too. In Moscow, when I was a student, I had a friend who shared my life, a charming lady, and every time I took her in my arms she was thinking what I would allow her a month for housekeeping and what was the price of beef a pound. In the same way, when we are in love we are never tired of asking ourselves questi ons: whether it is honourable or dishonourable, sensible or stupid, what this love is leading up to, and so on.

Whether it is a good thing or not I don't know, but that it is in the way, unsatisfactory, and irritating, I do know."

It looked as though he wanted to tell some story. People who lead a solitary existence always have something in their hearts which they are eager to talk about. In town bachelors visit the baths and the restaurants on purpose to talk, and sometimes tell the most interesting things to bath attendants and waiters; in the country, as a rule, they unbosom themselves to their guests. Now from the window we could see a grey sky, trees drenched in the rain; in such weather we could go nowhere, and there was nothing for us to do but to tell stories and to listen.

"I have lived at Sofino and been farming for a long time," Alehin began, "ever since I left the University. I am an idle gentleman by education, a studious person by disposition; but there was a big debt owing on the estate when I came here, and as my father was in debt partly because he had spent so much on my education, I resolved not to go away, but to work till I paid off the debt.

I made up my mind to this and set to work, not, I must confess, without some repugnance. The land here does not yield much, and if one is not to farm at a loss one must employ serf labour or hired labourers, which is almost the same thing, or put it on a peasant footing -- that is, work the fields oneself and with one's family. There is no middle path. But in those days I did not go into such subtleties. I did not leave a clod of earth unturned; I gathered together all the peasants, men and women, from the neighbouring villages; the work went on at a tremendous pace. I myself ploughed and sowed and reaped, and was bored doing it, and frowned with disgust, like a village cat driven by hunger to eat cucumbers in the kitchen-garden. My body ached, and I slept as I walked. At first it seemed to me that I could easily reconcile this life of toil with my cultured habits; to do so, I thought, all that is necessary is to maintain a certain external order in life. I established myself upstairs here in the best rooms, and ordered them to bring me there coffee and liquor after lunch and dinner, and when I went to bed I read every night the _Yyesnik Evropi_. But one day our priest, Father Ivan, came and drank up all my liquor at one sitting; and the _Yyesnik Evropi_ went to the priest's daughters; as in the summer, especially at the hay******, I did not succeed in getting to my bed at all, and slept in the sledge in the barn, or somewhere in the forester's lodge, what chance was there of reading? Little by little I moved downstairs, began dining in the servants' kitchen, and of my former luxury nothing is left but the servants who were in my father's service, and whom it would be painful to turn away.

"In the first years I was elected here an honourary justice of the peace. I used to have to go to the town and take part in the sessions of the congress and of the circuit court, and this was a pleasant change for me. When you live here for two or three months without a break, especially in the winter, you begin at last to pine for a black coat. And in the circuit court there were frock-coats, and uniforms, and dress-coats, too, all lawyers, men who have received a general education; I had some one to talk to. After sleeping in the sledge and dining in the kitchen, to sit in an arm-chair in clean linen, in thin boots, with a chain on one's waistcoat, is such luxury!

"I received a warm welcome in the town. I made friends eagerly.

And of all my acquaintanceships the most intimate and, to tell the truth, the most agreeable to me was my acquaintance with Luganovitch, the vice-president of the circuit court. You both know him: a most charming personality. It all happened just after a celebrated case of incendiari**; the preliminary investigation lasted two days; we were exhausted. Luganovitch looked at me and said:

" 'Look here, come round to dinner with me.'

"This was unexpected, as I knew Luganovitch very little, only officially, and I had never been to his house. I only just went to my hotel room to change and went off to dinner. And here it was my lot to meet Anna Alexyevna, Luganovitch's wife. At that time she was still very young, not more than twenty-two, and her first baby had been born just six months before. It is all a thing of the past; and now I should find it difficult to define what there was so exceptional in her, what it was in her attracted me so much; at the time, at dinner, it was all perfectly clear to me. I saw a lovely young, good, intelligent, fascinating woman, such as I had never met before; and I felt her at once some one close and already familiar, as though that face, those cordial, intelligent eyes, I had seen somewhere in my childhood, in the album which lay on my mother's chest of drawers.

同类推荐
  • 西河

    西河

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春梦录

    春梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨本行经

    菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经海印道场忏仪

    华严经海印道场忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妇好之风鸣九天

    妇好之风鸣九天

    她是中国历史上第一个有据可查的女将军。她既是大商武丁大帝的王后,又是大商军队的统帅。她既是一位千娇百媚的女神,又是一位法术高强的巫师。她集万千宠爱于一身,令一位千古帝王对她魂牵梦萦,生死相依。她带领军队南征北战,平定几十个诸侯国,为民族统一和武丁中兴做出了卓越贡献。她还是华夏民族的拯救者,她率领大商的军队和西方侵略者进行了艰苦卓绝的斗争,使华夏文明在疾风骤雨中屹立不倒,成为了人类几千年来文明的灯塔。她是美貌与智慧的化身、她是勇敢与侠义的结合,她的名字叫妇好。历史应该永远记住她的名字。文章不仅有规模宏达的战争场景,还有中西方的魔法对弈,上古神兵的横空出世,以及中国龙对西方龙的殊死搏杀。
  • 汉末宏图

    汉末宏图

    东汉末年,卖官鬻爵成风,三公九卿明码标价,郡守县令尽为奸邪爪牙。张角振臂一呼,四百年帝国大厦轰然崩塌。 值此乱世,一名现代大学生,半吊子摸金校尉,穿越成了大反派西凉大将李傕之子。枭雄四起,世家林立,在这大争之世,且看李炎如何重整山河,描绘出绝世宏图!
  • 不纠结的人生智慧

    不纠结的人生智慧

    韩国、日本、欧美万千人士都在追寻的终极幸福手册——《不纠结的人生智慧(别跟我过不去)》!年度心灵抚慰大作,温暖感动持续升温!纠结、痛苦、失望、遗憾、焦虑、内疚……这些负面情绪占据了我们的大部分生活,让原本精彩的人生黯然失色。越来越多的人变得纠结,体会不到宽容、真诚和美好。这是因为你在跟自己过不去!如果你能从全新的角度看待人生、看待自己,就会发现全然不同的世界。在这个世界中,你完全可以主宰自己的命运,把强大的、乐观的、自信的自己挖掘出来。《不纠结的人生智慧(别跟我过不去)》从九大方面带你解读真实的自己,并配以心灵调适良方,让你读懂自己的生活,重新认识自己,快乐地工作、生活!本书由李素文著。
  • 难忘的爱

    难忘的爱

    一个21世纪刚刚成年,一个叛逆却因自己的愿望不能实现。而内心痛苦的年轻人。在十年的人生中从无数坎坷,拼搏,奋斗和背叛,痛苦中来寻找自我。终于找到了自己的爱。用自己的生命来维护的爱。终于得到了他要的那种真诚。
  • 武神叶烨与最强武圣系统

    武神叶烨与最强武圣系统

    天玄之界,实力为尊,武神叶烨,得一功法名为帝决,却遭众神之围攻,不幸陨落
  • 乌龟升级在异界

    乌龟升级在异界

    从无间地狱归来的杨峰,再次获得了转世重生的机会,不料却意外转生到一个修仙类游戏世界。游戏也就罢了,居然还是回合制游戏?回合制也就罢了,居然转生成了怪物?怪物也就罢了,居然是一只乌龟?作为一只有梦想的“经验宝宝”,为了不被人杀,那就只能杀人!呔,小贼休逃!下面是本龟的回合。
  • 逆之罪

    逆之罪

    意外的穿越,层层不解的谜团,逐渐引导着走向真实的答案,走出封印之地,将会迎来全新的异界,一个颠覆传统异界环境。是我穿越,还是被穿越?爱情,友情,亲情,还是欺骗?顺境,还是逆境?修炼的止境是神,神却留下骗局,一场赌博,一个人的命运,是被玩弄,还是将之抵挡,掌控自己的命运,让体内空的脉动无限震动,激发出无限热血!逆天而杀,叛逆之罪,究竟谁对谁错?
  • 倾仙途

    倾仙途

    明月复活了,打算好好修个仙。至于那些挡她道的人,对不起,只能请你们死一死了!....PS:复活在两个时代之后,女主凶残,爱斗殴爱打劫,柿子专挑软的捏,鸡蛋只挑脆的碰,三观基本正常,非无敌。————无耻求收藏求推荐。
  • 剑啸空桑

    剑啸空桑

    空桑大陆,被遗忘的大陆,南蛮地的小城幸存者王武踏上了一个人寻找正义的旅程!一人之正义,千万人之正义孰轻孰重!
  • 倾震天下

    倾震天下

    欧阳云雪悠闲地走在路上,到家门口听见自己的父母要将自己卖掉,得知自己只是他们捡来的。悲痛欲绝,一道雷劈下…一朝穿越,她是苏府废材二小姐,本以为到了好家庭,却没想到同样是为了利益不顾一切。苏雪不甘心,她绝地反击,将不可能变成可能,一路辛苦得来甘甜…一路上,有亦师亦友的她。帮她渡难!最后,收获至死不渝的爱情!“本故事纯属虚构,绝对虚构,我啥也不懂,像政治什么的,所以就胡编乱造呗。看不懂多担待担待!”