登陆注册
37889200000026

第26章 THE HORLA(8)

Now I know, I can divine. The reign of man is over, and he has come. He whom disquieted priests exorcised, whom sorcerers evoked on dark nights, without seeing him appear, He to whom the imaginations of the transient masters of the world lent all the monstrous or graceful forms of gnomes, spirits, genii, fairies, and familiar spirits. After the coarse conceptions of primitive fear, men more enlightened gave him a truer form. Mesmer divined him, and ten years ago physicians accurately discovered the nature of his power, even before He exercised it himself. They played with that weapon of their new Lord, the sway of a mysterious will over the human soul, which had become enslaved.

They called it mesmerism, hypnotism, suggestion, I know not what?

I have seen them diverting themselves like rash children with this horrible power! Woe to us! Woe to man! He has come, the--the--what does He call himself--the--I fancy that he is shouting out his name to me and I do not hear him--the--yes--He is shouting it out--I am listening--Icannot--repeat--it--Horla--I have heard--the Horla--it is He--the Horla--He has come!--Ah! the vulture has eaten the pigeon, the wolf has eaten the lamb; the lion has devoured the sharp-horned buffalo; man has killed the lion with an arrow, with a spear, with gunpowder; but the Horla will make of man what man has made of the horse and of the ox: his chattel, his slave, and his food, by the mere power of his will. Woe to us!

But, nevertheless, sometimes the animal rebels and kills the man who has subjugated it. I should also like--I shall be able to--but I must know Him, touch Him, see Him! Learned men say that eyes of animals, as they differ from ours, do not distinguish as ours do. And my eye cannot distinguish this newcomer who is oppressing me.

Why? Oh! Now I remember the words of the monk at Mont Saint-Michel: "Can we see the hundred-thousandth part of what exists? Listen; there is the wind which is the strongest force in nature; it knocks men down, blows down buildings, uproots trees, raises the sea into mountains of water, destroys cliffs, and casts great ships on to the breakers; it kills, it whistles, it sighs, it roars,--have you ever seen it, and can you see it? It exists for all that, however!"And I went on thinking: my eyes are so weak, so imperfect, that they do not even distinguish hard bodies, if they are as transparent as glass! If a glass without quicksilver behind it were to bar my way, I should run into it, just like a bird which has flown into a room breaks its head against the windowpanes. Athousand things, moreover, deceive a man and lead him astray. How then is it surprising that he cannot perceive a new body which is penetrated and pervaded by the light?

A new being! Why not? It was assuredly bound to come! Why should we be the last? We do not distinguish it, like all the others created before us? The reason is, that its nature is more delicate, its body finer and more finished than ours. Our makeup is so weak, so awkwardly conceived; our body is encumbered with organs that are always tired, always being strained like locks that are too complicated; it lives like a plant and like an animal nourishing itself with difficulty on air, herbs, and flesh; it is a brute machine which is a prey to maladies, to malformations, to decay; it is broken-winded, badly regulated, ****** and eccentric, ingeniously yet badly made, a coarse and yet a delicate mechanism, in brief, the outline of a being which might become intelligent and great.

There are only a few--so few--stages of development in this world, from the oyster up to man. Why should there not be one more, when once that period is accomplished which separates the successive products one from the other?

Why not one more? Why not, also, other trees with immense, splendid flowers, perfuming whole regions? Why not other elements beside fire, air, earth, and water? There are four, only four, nursing fathers of various beings! What a pity! Why should not there be forty, four hundred, four thousand! How poor everything is, how mean and wretched--grudgingly given, poorly invented, clumsily made! Ah! the elephant and the hippopotamus, what power!

And the camel, what suppleness!

But the butterfly, you will say, a flying flower! I dream of one that should be as large as a hundred worlds, with wings whose shape, beauty, colors, and motion I cannot even express. But Isee it--it flutters from star to star, refreshing them and perfuming them with the light and harmonious breath of its flight! And the people up there gaze at it as it passes in an ecstasy of delight!

What is the matter with me? It is He, the Horla who haunts me, and who makes me think of these foolish things! He is within me, He is becoming my soul; I shall kill him!

August 20. I shall kill Him. I have seen Him! Yesterday I sat down at my table and pretended to write very assiduously. I knew quite well that He would come prowling round me, quite close to me, so close that I might perhaps be able to touch him, to seize him. And then--then I should have the strength of desperation; Ishould have my hands, my knees, my chest, my forehead, my teeth to strangle him, to crush him, to bite him, to tear him to pieces. And I watched for him with all my overexcited nerves.

I had lighted my two lamps and the eight wax candles on my mantelpiece, as if, by this light I should discover Him.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之倒霉女主的败家日常

    快穿之倒霉女主的败家日常

    具有霉运且颜控的初寻绑定了快穿给钱给好人系统,初寻从来不缺钱还对钱避而不及。原因无他自家父母都是世界级豪富,每天逼着她花钱的感觉一点儿也不美好。为了好运她也是拼了,每天完成系统给的花材任务。只是每个世界都有一个长得帅的小可爱怎么破?每天各种撒娇无赖要抱抱。初寻心动了,然后小可爱变成大魔王甜宠但一开始女主没有付出任何感情。作者声明:不喜欢就不要入坑,我也是有脾气的,没事儿就别乱喷,不喜欢可以不看,我从不强求任何人
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不见星辰只见你

    不见星辰只见你

    【女虐男,先虐后甜】傅翊瑾唯爱徐宁欢,得而不惜,便是罪该万死徐宁欢唯爱傅翊瑾,爱恨交织,便是痛不欲生一朝重生,他不见星辰只见你,即使万劫不复,也想赌上性命去爱你
  • 另一纬度的拯救

    另一纬度的拯救

    父亲被害后,龙族王子韩霜被弟弟打晕后扔在了二维空间内;涵红是一个普通的高中生,励志成为一名出色的游戏制作人,在他做完测试时却发现自己做的游戏数据包一直做出奇怪的响应......
  • 女人所生:作为体验与成规的母性

    女人所生:作为体验与成规的母性

    “为了帮助所有女性始终做出真实的选择,”艾德丽安·里奇写道,“我们需要深刻地理解父权文化中母性所表现出的力量和无力。”在这本具有里程碑影响力的书中,里奇的研究对象涉及体验与成规。体验是她自己的――作为女性、诗人、女权主义者以及母亲――但这是受制于成规的体验,而这种体验又以不同形式加诸于不同地域的女性。里奇以个人的材料、经历、研究成果和文献为素材,创作了这本具有普遍重要性的著作。
  • 我们是邻居

    我们是邻居

    涂海燕认为:二婚女人找男人,工作体不体面已经不重要,最主要让自己省心,还有,身体一定要健康。这么一看,她隔壁住的成哥挺实用。
  • 王权当下:王爷别怕哟

    王权当下:王爷别怕哟

    靠!不是吧!这种事是真的?!!我居然穿越啦!!可是日子一点都不好过啊!!想想自己在现代该杀杀,该玩玩。一次任务失败,就穿越!我的320万雇佣金。罢了罢了,且做一回放肆王妃吧!帅帅哒王爷,我柒揲来了,乖乖束手就擒,不要逃跑哇!
  • 中国古典政治哲学论略

    中国古典政治哲学论略

    本书以马克思主义哲学方法论为指导,以历史主义为原则,对中国古典政治哲学的主要理论范畴一天命观、经学政治指导思想、大一统政治格局、德治治国方略、纲常伦理规范、民本固国执政方策、政治变革对策等概略性地试作哲理梳理,以时间范畴为经、历史时序为纬,论析儒学乃中国古典政治哲学的中心支柱,以民为本执政哲学期许维护大一统政治格局、伦理纲常政治秩序,在时易治变中推行以德治国方略,建构持续发展的中华民族政治文明精神。
  • 如何正确地洗白反派

    如何正确地洗白反派

    一个作天作地的反派穿越后,绑定了好人好事系统。扶人过马路,金额+5废物丢进垃圾桶,金额+10帮助调皮捣蛋的学生爱上学习,金额+500反派唐生:我这是为了钱吗?这都是为了爱与正义!
  • 踏破苍穹啸九天

    踏破苍穹啸九天

    一枚戒指一个美女,为他创造了一条奇迹绚烂的路程