登陆注册
37898200000044

第44章

The early mornings were still sufficiently cool to render a fire acceptable in the large room wherein they breakfasted; and, by Mrs Crick's orders, who held that he was too genteel to mess at their table, it was Angel Clare's custom to sit in the yawning chimney-corner during the meal, his cup-and-saucer and plate being placed on a hinged flap at his elbow.The light from the long, wide, mullioned window opposite shone in upon his nook, and, assisted by a secondary light of cold blue quality which shone down the chimney, enabled him to read there easily whenever disposed to do so.Between Clare and the window was the table at which his companions sat, their munching profiles rising sharp against the panes; while to the side was the milk-house door, through which were visible the rectangular leads in rows, full to the brim with the morning's milk.At the further end the great churn could be seen revolving, and its slip-slopping heard - the moving power being discernible through the window in the form of a spiritless horse walking in a circle and driven by a boy, For several days after Tess's arrival Clare, sitting abstractedly reading from some book, periodical, or piece of music just come by post, hardly noticed that she was present at table.She talked so little, and the other maids talked so much, that the babble did not strike him as possessing a new note, and he was ever in the habit of neglecting the particulars of an outward scene for the general impression.One day, however, when he had been conning one of his music-scores, and by force of imagination was hearing the tune in his head, he lapsed into listlessness, and the music-sheet rolled to the hearth.He looked at the fire of logs, with its one flame pirouetting on the top in a dying dance after the breakfast-cooking and boiling, and it seemed to jig to his inward tune; also at the two chimney crooks dangling down from the cotterer or cross-bar, plumed with soot which quivered to the same melody; also at the half-empty kettle whining an accompaniment.

The conversation at the table mixed in with his phantasmal orchestra till he thought: `What a fluty voice one of those milkmaids has! I suppose it is the new one.'

Clare looked round upon her, seated with the others.

She was not looking towards him.Indeed, owing to his long silence, his presence in the room was almost forgotten.

`I don't know about ghosts,' she was saying; `but I do know that our souls can be made to go outside our bodies when we are alive.'

The dairyman turned to her with his mouth full, his eyes charged with serious inquiry, and his great knife and fork (breakfasts were breakfasts here) planted erect on the table, like the beginning of a gallows.

`What - really now? And is it so, maidy?' he said.

`A very easy way to feel 'em go,' continued Tess, `is to lie on the grass at night and look straight up at some big bright star; and, by fixing your mind upon it, you will soon find that you are hundreds and hundreds o' miles away from your body, which you don't seem to want at all.'

The dairyman removed his hard gaze from Tess, and fixed it on his wife.

`Now that's a rum thing, Christianner - hey? To think o' the miles I've vamped o' starlight nights these last thirty years, courting, or trading, or for doctor, or for nurse, and yet never had the least notion o' that till now, or feeled my soul rise so much as an inch above my shirt-collar.'

The general attention being drawn to her, including that of the dairyman's pupil, Tess flushed, and remarking evasively that it was only a fancy, resumed her breakfast.

Clare continued to observe her.She soon finished her eating, and having a consciousness that Clare was regarding her, began to trace imaginary patterns on the tablecloth with her forefinger with the constraint of a domestic animal that perceives itself to be watched.

`What a fresh and virginal daughter of Nature that milkmaid is!' he said to himself.

And then he seemed to discern in her something that was familiar, something which carried him back into a joyous and unforeseeing past, before the necessity of taking thought had made the heavens gray.He concluded that he had beheld her before; where he could not tell.A casual encounter during some country ramble it certainly had been, and he was not greatly curious about it.But the circumstance was sufficient to lead him to select Tess in preference to the other pretty milkmaids when he wished to contemplate contiguous womankind.

Chapter 19 In general the cows were milked as they presented themselves, without fancy or choice.But certain cows will show a fondness for a particular pair of hands, sometimes carrying this predilection so far as to refuse to stand at all except to their favourite, the pail of a stranger being unceremoniously kicked over.

It was Dairyman Crick's rule to insist on breaking down these partialities and aversions by constant interchange, since otherwise, in the event of a milkman or maid going away from the dairy, he was placed in a difficulty.

The maids' private aims, however, were the reverse of the dairyman's rule, the daily selection by each damsel of the eight or ten cows to which she had grown accustomed rendering the operation on their willing udders surprisingly easy and effortless.

同类推荐
  • 无形篇

    无形篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼎录

    鼎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇闻类记

    奇闻类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者子制经

    佛说长者子制经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 训世评话

    训世评话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 格列佛游记

    格列佛游记

    《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特的一部杰出的游记体讽刺小说,以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用丰富的讽刺手法和虚构幻想的荒诞和离奇的情节,深刻地剖析了当时的英国社会现实。小说以外科医生格列佛的四次出海航行冒险的经历为线索写成,一共由四部分组成。
  • 听说爱情不遥远

    听说爱情不遥远

    三年后,她再次见到了他。晚宴结束,他拦在她面前,用熟悉的中文轻声说:“我应该说初次见面,还是好久不见?”她前后左右看了看,这次估计是逃不掉了……
  • 东方暝血奇谭

    东方暝血奇谭

    “所以,你想写一个关于我的故事?”少年微笑着,橙红的烛光在他那双赤瞳之中跳动。“我想把那段历史记录下来,为此,我需要你的帮助。”帕秋莉·诺蕾姬盯着他的双眼,在那猫儿一样的眼睛里,她看见了一个血色的黄昏。“你管那叫‘历史’,我管它叫‘回忆’。”少年说道,“它始于一簇恋人的怒火,终于一场血腥的复仇。”“呼——”说到这儿,他轻轻地吹灭了桌上的蜡烛。黑暗,侵占了二人的视界。“那么,就让我们的故事,开始吧!”
  • 读《三十六计》学生活

    读《三十六计》学生活

    通常我们提到的《易经》,就很自然地明白是指《周易》。《易》包括中华传统文化“天人之际”的大原理、大法则。中华民族人文文化以《周易》为宝典。《三十六计》和《孙子兵法》等兵书一样,是古代文韬武略的结晶。在军事哲学上,《易经》对于战争这一社会现象已有初步的认识。我国古代军事家,如孙武、孙膑等,都精通《易经》,并用于军事,以“易”演兵。《三十六计》用《易经》中的阴阳变理,推演成兵法的刚柔、奇正、攻防、彼己、虚实、主客、劳逸等对立关系的相互转化,做到“数中有术,术中有数”,使每一计都闪烁着朴素辩证法的光芒。
  • 特种

    特种

    一个特战鬼才中的轰炸机为了阻止一场灾难,穿越到了一个前所未闻的世界。卧槽这天上飞的是啥?蜥蜴么,这特么还能喷火;尼玛这个和鼻涕一样的一坨是啥玩意,靠,为啥鼻涕还能跳!别过来!哈哈有美女还没穿衣服.......你特么逗我么!为毛不长腿!!为毛是个蛇尾巴,你以为你是白娘子么,吃我一板砖!让你吓我!为什么我会发火!真的是火!我着火了啊救命啊!!!!!!!
  • 极品至强保镖

    极品至强保镖

    白天,他是公司人见人爱,花见花开的保洁员。黑夜,他是令无数纨绔少爷、黑道枭雄都心颤、闻风丧胆的极品保镖!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狐作妃为:邪皇的小萌妃

    狐作妃为:邪皇的小萌妃

    有谁穿越连物种都变了?变就变了,老天接二连三让她屁屁中箭是闹哪样?夜帝帅得人神共愤却偏宠她一“狐”,惹来八方妒意,誓要清妖孽除邪灵,她不跑路更待何时?可是……为什么却莫名其妙的被抓回来,而且,还成了光溜溜的人?月圆之夜,变身?!这下一个脑袋两个大了!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 乔家那位爷是女的

    乔家那位爷是女的

    帝都大小姐乔一美得不可一世,却因一头帅气的短发和洒脱的性格,被人称一声“乔爷”。乔一:“我其实很温柔的。”众人看了看那20个被乔一打得鼻青脸肿的壮男:“……是,您最温柔了。”因为一场邂逅,乔一认识了皇都尘少。当众人问两人关系时,乔爷:“南宫?我好哥们。”尘少苦笑,他可不想拿她当兄弟看。当洒脱霸气乔爷遇到冷酷霸道尘少,会撞出如何火花?