登陆注册
37902900000003

第3章

[Enter SIR WILLIAM FONDLOVE.]

Sir Wil. At sixty-two, to be in leading-strings, Is an old child--and with a daughter, too!

Her mother held me ne'er in check so strait As she. I must not go but where she likes, Nor see but whom she likes, do anything But what she likes!--A slut bare twenty-one!

Nor minces she commands! A brigadier More coolly doth not give his orders out Than she! Her waiting-maid is aide-de-camp;My steward adjutant; my lacqueys serjeants;

That bring me her high pleasure how I march And counter-march--when I'm on duty--when I'm off--when suits it not to tell it me Herself--"Sir William, thus my mistress says!"As saying it were enough--no will of mine Consulted! I will marry. Must I serve, Better a wife, my mistress, than a daughter!

And yet the vixen says, if I do marry, I'll find she'll rule my wife, as well as me!

[Enter TRUEWORTH.]

Ah, Master Trueworth! Welcome, Master Trueworth!

True. Thanks, sir; I am glad to see you look so well!

Sir Wil. Ah, Master Trueworth, when one turns the hill, 'Tis rapid going down! We climb by steps;By strides we reach the bottom. Look at me, And guess my age.

True. Turned fifty.

Sir Wil. Ten years more!

How marvellously well I wear! I think You would not flatter me!--But scan me close, And pryingly, as one who seeks a thing He means to find--What signs of age dost see?

True. None!

Sir Wil. None about the corners of the eyes?

Lines that diverge like to the spider's joists, Whereon he builds his airy fortalice?

They call them crow's feet--has the ugly bird Been perching there?--Eh?--Well?

True. There's something like, But not what one must see, unless he's blind Like steeple on a hill!

Sir Wil. [After a pause.] Your eyes are good!

I am certainly a wonder for my age;

I walk as well as ever! Do I stoop?

True. A plummet from your head would find your heel.

Sir Wil. It is my make--my make, good Master Trueworth;I do not study it. Do you observe The hollow in my back? That's natural.

As now I stand, so stood I when a child, A rosy, chubby boy!--I am youthful to A miracle! My arm is firm as 'twas At twenty. Feel it!

True. [Feeling SIR WILLIAM'S arm.] It is deal!

Sir Wil. Oak--oak, Isn't it, Master Trueworth? Thou hast known me Ten years and upwards. Thinkest my leg is shrunk?

True. No.

Sir Wil. No! not in the calf?

True. As big a calf As ever!

Sir Wil. Thank you, thank you--I believe it!

When others waste, 'tis growing-time with me!

I feel it, Master Trueworth! Vigour, sir, In every joint of me--could run!--could leap!

Why shouldn't I marry? Knife and fork I play Better than many a boy of twenty-five -Why shouldn't I marry? If they come to wine, My brace of bottles can I carry home, And ne'er a headache. Death! why shouldn't I marry?

True. I see in nature no impediment.

Sir Wil. Impediment? She's all appliances! -And fortune's with me, too! The Widow Green Gives hints to me. The pleasant Widow Green Whose fortieth year, instead of autumn, brings, A second summer in. Odds bodikins, How young she looks! What life is in her eyes!

What ease is in her gait!--while, as she walks, Her waist, still tapering, takes it pliantly!

How lollingly she bears her head withal:

On this side now--now that! When enters she A drawing-room, what worlds of gracious things Her curtsey says!--she sinks with such a sway, Greeting on either hand the company, Then slowly rises to her state again!

She is the empress of the card-table!

Her hand and arm!--Gods, did you see her deal -With curved and pliant wrist dispense the pack, Which, at the touch of her fair fingers fly!

How soft she speaks--how very soft! Her voice Comes melting from her round and swelling throat, Reminding you of sweetest, mellowest things -Plums, peaches, apricots, and nectarines - Whose bloom is poor to paint her cheeks and lips.

By Jove, I'll marry!

True. You forget, Sir William, I do not know the lady.

Sir Wil. Great your loss.

By all the gods I'll marry!--but my daughter Must needs be married first. She rules my house;Would rule it still, and will not have me wed.

A clever, handsome, darling, forward minx!

When I became a widower, the reins Her mother dropped she caught,--a hoyden girl;Nor, since, would e'er give up; howe'er I strove To coax or catch them from her. One way still Or t'other she would keep them--laugh, pout, plead;Now vanquish me with water, now with fire;

Would box my face, and, ere I well could ope My mouth to chide her, stop it with a kiss!

The monkey! What a plague she's to me! How I love her! how I love the Widow Green!

True. Then marry her!

Sir Wil. I tell thee, first of all Must needs my daughter marry. See I not A hope of that; she nought affects the ***:

Comes suitor after suitor--all in vain.

Fast as they bow she curtsies, and says, "Nay!"Or she, a woman, lacks a woman's heart, Or hath a special taste which none can hit.

True. Or taste, perhaps, which is already hit.

Sir Wil. Eh!--how?

True. Remember you no country friend, Companion of her walks--her squire to church, Her beau whenever she went visiting -Before she came to town?

Sir Wil. No!

True. None?--art sure?

No playmate when she was a girl?

Sir Wil. O! ay!

That Master Wildrake, I did pray thee go And wait for at the inn; but had forgotten.

Is he come?

同类推荐
  • 刺灸心法要诀

    刺灸心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮海原肇禅师语录

    淮海原肇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀轺纪程

    蜀轺纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明诗评

    明诗评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄宗羲梨洲文

    黄宗羲梨洲文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄无敌之路

    英雄无敌之路

    蓝星意志抵抗英雄无敌世界入侵失败,蓝星的天道规则随之改变。英雄无敌世界的怪物降临蓝星……蓝星意志消散前,以百年前的游戏《英雄无敌3》为蓝本,打造了一款游戏。给蓝星人类留下一线生机。
  • 我穿越时空去创业

    我穿越时空去创业

    杜一韦是一个穷鬼,但是人穷不能没有志,于是他做了一个决定,要靠着自己的超能力去赚大钱!他要去古代卖金庸小说,哎,你不要烧我书啊;他要去现代卖李白的字画,干什么,这是真的,你信我啊,信我啊;他要去外太空去卖地球人,不是,你们宇宙人都长这样吗?对不起,告辞。赚钱目标不知停止,别以为我会放弃,杜一韦握紧拳头,大喊一声,老板,给我再来一碗面。你得加钱,什么,以前不是不要吗?
  • 家里养着一条龙

    家里养着一条龙

    自从唐进认了龙当儿子后,就好像靠上了老虎的狐狸。拿上了通行证的司机。横行无忌。“来啊,想打架啊?先按照规矩,比完靠山再开打……我儿子是条龙!你老子和祖宗又是什么东西……?”PS:写作不易,恳请到来的诸位能留个点击,投张推荐。加个收藏,拜谢。另自建一群,群号:271556719欢迎进来扯淡……
  • 姜汁可乐蜜糖鸭

    姜汁可乐蜜糖鸭

    青春里,他是她的浮木,往后余生,他是她的白月光……这是一个平凡甚至自卑的女孩,逐渐成长、蜕变的故事……我们终要学会接纳不完美的自己,学会与自己、与过去和解!
  • 我和他们有个约定

    我和他们有个约定

    你们都说现在没有真挚的感情但是有些事只有经历过才会懂得我们的兄弟情是时间磨不灭的
  • 何为孤寂没有你

    何为孤寂没有你

    华年,今年我26岁了而你却永远停留在了24岁那年你说要保护我到永远那年你说要做我未来日子里的一切那年你说……
  • 花开咫尺开花

    花开咫尺开花

    异国他乡的一见钟情,青春时代的美好单纯,两颗心的交融却在一夜之间化为泡影,猝不及防的成为陌路,到底是谁先背叛了爱情?多年后的物是人非,即熟悉又陌生,他不再是他,她也不再是她,努力寻找只为得到一个真相。真相却令人不忍直视,时光荏苒仿佛一切都发生在昨天,倘若一切都不曾发生,是否还是原来的样子!情不知所起,一往而情深。你还相信一见钟情吗?
  • 美女的贴身大盗

    美女的贴身大盗

    尤物女总裁给他揉肩,纯情小萝莉帮他捶腿,黑丝警花非他不嫁,看身怀绝技的昔日的“神偷侠盗”今日如何游戏花丛,建立通天权势,打造热血王者路,都市中写尽风流。
  • 反派修真日常

    反派修真日常

    被自己宠爱了十年的继母妹妹亲手推下天台之后,乔幼雪竟然魂穿到了修真世界之中,更令她想不到的,这世界竟然是绿茶妹妹最近在追的一个小说的书中世界,而她竟然魂穿成了书中与她同名的大反派!不过为什么反派都这么美貌,长着一张好看的脸肯定很容易办坏事吧。乔幼雪发誓,重活一世,绝不做任人摆布的傻白,而要做又美又狠的反派!
  • 诸佛要集经

    诸佛要集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。