登陆注册
37920900000043

第43章 THE HEAD-HUNTER(1)

When the war between Spain and George Dewey was over, I went to the Philippine Islands. There I remained as bushwhacker correspondent for my paper until its managing editor notified me that an eight-hundred-word cablegram describing the grief of a pet carabao over the death of an infant Moro was not considered by the office to be war news. So I resigned, and came home.

On board the trading-vessel that brought me back I pondered much upon the strange things I had sensed in the weird archipelago of the yellow-brown people. The manoeuvres and skirmishings of the petty war interested me not: I was spellbound by the outlandish and unreadable countenance of that race that had turned its expressionless gaze upon us out of an unguessable past.

Particularly during my stay in Mindanao had I been fascinated and attracted by that delightfully original tribe of heathen known as the head-hunters. Those grim, flinty, relentless little men, never seen, but chilling the warmest noonday by the subtle terror of their concealed presence, paralleling the trail of their prey through unmapped forests, across perilous mountain-tops, adown bottomless chasms, into uninhabitable jungles, always near with the invisible hand of death uplifted, betraying their pursuit only by such signs as a beast or a bird or a gliding serpent might make-a twig crackling in the awful, sweat-soaked night, a drench of dew showering from the screening foliage of a giant tree, a whisper at even from the rushes of a water-level-a hint of death for every mile and every hour-they amused me greatly, those little fellows of one idea.

When you think of it, their method is beautifully and almost hilariously effective and ******.

You have your hut in which you live and carry out the destiny that was decreed for you. Spiked to the jamb of your bamboo doorway is a basket made of green withes, plaited. From time to time, as vanity or ennui or love or jealousy or ambition may move you, you creep forth with your snickersnee and take up the silent trail. Back from it you come, triumphant, bearing the severed, gory head of your victim, which you deposit with pardonable pride in the basket at the side of your door. It may be the head of your enemy, your friend, or a stranger, according as competition, jealousy, or ****** sportiveness has been your incentive to labor.

In any case, your reward is certain. The village men, in passing, stop to congratulate you, as your neighbor on weaker planes of life stops to admire and praise the begonias in your front yard. Your particular brown maid lingers, with fluttering bosom, casting soft tiger's eyes at the evidence of your love for her. You chew betel-nut and listen, content, to the intermittent soft drip from the ends of the severed neck arteries. And you show your teeth and grunt like a water-buffalo--which is as near as you can come to laughing-at the thought that the cold, acephalous body of your door ornament is being spotted by wheeling vultures in the Mindanaoan wilds.

Truly, the life of the merry head-hunter captivated me. He had reduced art and philosophy to a ****** code. To take your adversary's head, to basket it at the portal of your castle, to see it lying there, a dead thing, with its cunning and stratagems and power gone--

Is there a better way to foil his plots, to refute his arguments, to establish your superiority over his skill and wisdom?

The ship that brought me home was captained by an erratic Swede, who changed his course and deposited me, with genuine compassion, in a small town on the Pacific coast of one of the Central American republics, a few hundred miles south of the port to which he had engaged to convey me. But I was wearied of movement and exotic fancies; so I leaped contentedly upon the firm sands of the village of Mojada, telling myself I should be sure to find there the rest that I craved. After all, far better to linger there (I thought), lulled by the sedative plash of the waves and the rustling of palm-fronds, than to sit upon the horsehair sofa of my parental home in the East, and there, cast down by currant wine and cake, and scourged by fatuous relatives, drivel into the ears of gaping neighbors sad stories of the death of colonial governors.

When I first saw Chloe Greene she was standing, all in white, in the doorway of her father's tile-roofed 'dobe house. She was polishing a silver cup with a cloth, and she looked like a pearl laid against black velvet. She turned on me a flatteringly protracted but a wiltingly disapproving gaze, and then went inside, humming a light song to indicate the value she placed upon my existence.

Small wonder: for Dr. Stamford (the most disreputable professional man between Juneau and Valparaiso) and I were zigzagging along the turfy street, tunelessly singing the words of Auld Lang Syne to the air of Muzzer's Little Coal-Black Coon. We had come from the ice factory, which was Mojada's palace of wickedness, where we had been playing billiards and opening black bottles, white with frost, that we dragged with strings out of old Sandoval's ice-cold vats.

I turned in sudden rage to Dr. Stamford, as sober as the verger of a cathedral. In a moment I had become aware that we were swine cast before a pearl.

"You beast," I said, "this is half your doing. And the other half is the fault of this cursed country. I'd better have gone back to Sleepy-town and died in a wild orgy of currant wine and buns than to have had this happen."

Stamford filled the empty street with his roaring laughter.

"You too!" he cried. "And all as quick as the popping of a cork.

Well, she does seem to strike agreeably upon the retina. But don't burn your fingers. All Mojada will tell you that Louis Devoe is the man.

"We will see about that," said I. "And, perhaps, whether he is a man as well as the man."

同类推荐
  • 全台游记

    全台游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霓裳续谱

    霓裳续谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穆天子传

    穆天子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲明珠记

    六十种曲明珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 此去虔诚归似锦

    此去虔诚归似锦

    我们终将前程似锦却只能分道扬镳。“似锦,再见。”“再见了虔忱。”青春,再见了也许你我终将行踪不明,但是你该知道我曾经对你动过情。
  • 异世洪荒战神录

    异世洪荒战神录

    故事开始在四大荒地之一的大荒血灵之中,主角在十岁之时便被送去了献祭,但是因祸得福,学会了五行尊者留下的五行之术,随着主角的入世,他慢慢被卷入了一场巨大的阴谋之中
  • 狐姬倾国倾城

    狐姬倾国倾城

    花夭花谢,一回事等过千年。恨不得故人兮,生死话别,六道轮回,再见哪世哪陌。洱水子畔,血葬秋花,赎不尽前尘的罪。云沫海涯,魂乱彼岸,参不透法华的经。不论命格里计了多少岁月,终是隔着一层雾里看花。虚境往复,逝忆如昨。累世怆乱,梦靥飘引。忘川千百度,谁写怨?谁执念?谁莫负莫离?斯年后,史笔之下,了了失她。千秋不言,长思一诺。他诺之:愿为凡夫,浮生似云。
  • 魔法群异族

    魔法群异族

    千万年来,一批又一批的人们前赴后继。不断地向往着仙业大道!曾经你坐拥万里江山么?曾经你乱世称雄么?曾经你是一教之主,受万人顶礼膜拜么?曾经你……假如以你一生的荣耀换得升仙的资格,你愿意么?
  • 这世界的一颗星

    这世界的一颗星

    记下生活琐事,还记得那些快乐和委屈吗?不想忘去,所以记起。
  • 腐爱

    腐爱

    他前世女儿身,今生以变身男儿,他前世与他恩爱异常,今生与他恩怨情仇。他前世冷酷异常,对她却细心呵护,他今生腹黑异常,现却难逃他的柔情。
  • 三个人闯天下

    三个人闯天下

    就三个人的冒险,三个人的故事,三个人的所见所闻
  • 刀耕火种的古代农业(上)

    刀耕火种的古代农业(上)

    中国是一个拥有五千年灿烂文明史、又充满着生机与活力的泱泱大国。中华民族早就屹立于世界的东方,前仆后继,绵延百代。著名科学史家贝尔纳曾说:“中国在许多世纪以来,一直是人类文明和科学的巨大中心之一。”在中华民族的历史长河中,曾创造了无数的文明奇迹。
  • 三生有幸,一盏情缘

    三生有幸,一盏情缘

    石姬看着某人的背影发呆:三生石她带他去过了,月老那她也托关系送过“礼”牵了红绳的,可是为什么他还是不喜欢她呢?常听凡人讲,吃什么补什么!她摸了摸自己胸口,冲着某商铺老板大声叫道:老板,给我来十串烤鸡心!--情节虚构,请勿模仿
  • 我的两万岁女友

    我的两万岁女友

    宋思离活了两万岁只为找到她心上的那个人。第一次相遇“喂,等一下,你可以给我你的联系方式吗?”第二次相遇“我可以看看你吗?”无论相处过程中是多么的曲折,最后某人还是心动了。