登陆注册
37923700000028

第28章 THE EVIDENCE OF DISCORD IS EVIDENT(2)

Pepe answered with vague phrases and formulas of politeness and repentance.

"For my part," said Don Inocencio, with an affected air of meekness and amiability, "if in the course of these idle disputes I have said any thing that could offend Senor Don Jose, I beg his pardon for it. We are all friends here."

"Thanks. It is of no consequence."

"In spite of every thing," said Dona Perfecta, smiling with more naturalness than before, "I shall always be the same for my dear nephew; in spite of his extravagant and anti-religious ideas. In what way do you suppose I am going to spend this evening? Well, in trying to make Uncle Licurgo give up those obstinate notions which would otherwise cause you annoyance. I sent for him, and he is waiting for me now in the hall. Make yourself easy, I will arrange the matter; for although I know that he is not altogether without right on his side--"

"Thanks, dear aunt," responded the young man, his whole being invaded by a wave of the generous emotion which was so easily aroused in his soul.

Pepe Rey looked in the direction of his cousin, intending to join her, but some wily questions of the canon retained him at Dona Perfecta's side. Rosario looked dejected, and was listening with an air of melancholy indifference to the words of the little lawyer, who, having installed himself at her side, kept up a continuous stream of fulsome flatteries, seasoned with ill-timed jests and fatuous remarks in the worst possible taste.

"The worst of it is," said Dona Perfecta to her nephew--surprising the glance which he cast in the direction of the ill-assorted pair--"the worst of it is, that you have offended poor Rosario. You must do all in your power to make your peace with her. The poor child is so good!"

"Oh, yes! so good," added the canon, "that I have no doubt that she will forgive her cousin."

"I think that Rosario has already forgiven me," affirmed Rey.

"And if not, angelic breasts do not harbor resentment long," said Don Inocencio mellifluously. "I have a great deal of influence with the child, and I will endeavor to dissipate in her generous soul whatever prejudice may exist there against you. As soon as I say a word or two to her----"

Pepe Rey felt a cloud darken his soul and he said with meaning:

"Perhaps it may not be necessary."

"I will not speak to her now," added the capitular, "because she is listening entranced to Jacinto's nonsense. Ah, those children! When they once begin there is no stopping them."

The judge of the lower court, the alcalde's lady, and the dean of the cathedral now made their appearance. They all saluted the engineer, manifesting in their words and manner, on seeing him, the satisfaction of gratified curiosity. The judge was one of those clever and intelligent young men who every day spring into notice in official circles; aspiring, almost before they are out of the shell, to the highest political and administrative positions. He gave himself airs of great importance, and in speaking of himself and of his juvenile toga, he seemed indirectly to manifest great offence because he had not been all at once made president of the supreme court. In such inexpert hands, in a brain thus swollen with vanity, in this incarnation of conceit, had the state placed the most delicate and the most difficult functions of human justice. His manners were those of a perfect courtier, and revealed a scrupulous and minute attention to all that concerned his own person. He had the insufferable habit of taking off and putting on every moment his gold eye-glasses, and in his conversation he manifested with frequency the strong desire which he had to be transferred to Madrid, in order that he might give his invaluable services to the Department of Grace and Justice.

The alcalde's lady was a good-natured woman, whose only weakness was to fancy that she had a great many acquaintances at the court. She asked Pepe Rey various questions about the fashions, mentioning establishments in which she had had a mantle or a skirt made on her last journey to the capital, contemporaneous with the visit of Muley-Abbas, and she also mentioned the names of a dozen duchesses and marchionesses; speaking of them with as much familiarity as if they had been friends of her school-days. She said also that the Countess of M.

(famous for her parties) was a friend of hers and that in '60 she had paid her a visit, when the countess had invited her to her box at the Teatro Real, where she saw Muley-Abbas in Moorish dress and accompanied by his retinue of Moors. The alcalde's wife talked incessantly and was not wanting in humor.

同类推荐
热门推荐
  • 赤子天涯

    赤子天涯

    家逢变故的王伯昭被大宋隐世名将周侗所救,学得一身本事走下山门,同结义兄弟投身到大将呼延灼麾下,据守雁门,北抗辽国。辽国琼嘉公主貌美如花,女中英雄,战场上同王伯昭一见钟情,宋辽有别的他们是如何缔结鸳盟的?但他们的结合却只是故事的开始而不是结束。王云天—王伯昭与琼嘉公主之子,辽国灭亡后流落大宋的他会有怎样的人生经历?与父亲结义兄弟的子女之间又有怎样的纠葛?面对私仇国恨,血脉亲情,旧时红颜他又将如何对待?金国侵宋,武林不安,这中间又交织着怎样的矛盾纠纷?看“赤子天涯”,阅一代传奇。
  • 万界魔巅

    万界魔巅

    一只魔,他总是孤独的倔强着。他叫,黑云……珥图。
  • 爱到不悔时

    爱到不悔时

    她带着前世的记忆嫁给了薄寒,怀着憧憬和期盼。她以为这一世不会再像前世那般错综复杂,也不会有绝望过后的悲伤。后来,她发觉好像错了。伤痕累累的她奄奄一息,苍白的笑起。“寒,我爱了你两世,好像够了,不欠你了”。“寒,若还有下一世,我,不想再爱你了”。......“沓儿,来生换我来好好爱你,求求你别忘了我,可好?”
  • 魂穿百世

    魂穿百世

    孙悟空最终不能和紫霞仙子在一起?改变它。白素贞会被雷峰塔?改变它。赵灵儿会死?改变它。看主角穿越诸多世界,改变那些悲剧世界的故事,大家在一起相亲相爱才是最好的结局。
  • 豪门溺爱:叶总专宠小前妻

    豪门溺爱:叶总专宠小前妻

    爱过,伤过,纠缠过,白悠悠决定放弃了。给心爱的人自由,也还她一个自由!可为什么她放弃了,他却开始百般纠缠……--情节虚构,请勿模仿
  • 二战史·叱咤英豪

    二战史·叱咤英豪

    本套书系时空纵横,气势磅礴,非常具有历史性、资料性、权威性和真实性,史事详尽,图文并茂,非常具有阅读和收藏价值,是对第二次世界大战的很好总结和隆重纪念!
  • 80岁的开挂人生

    80岁的开挂人生

    长相普通、人生平淡的28岁公司小职员金平,穿越到了2014年,且成了80岁但充满魅力的职业股民童禄想,从此开始了不一样的人生……前有分居多年的老妻,后有股票女粉丝,且看童禄想如何平衡琐事,又如何从10万起家,经过5年奋斗成为千万大户的开挂故事。
  • 重生之时代灵魂

    重生之时代灵魂

    爱因斯坦说:超越光速,时空穿越。霍金预言道:智能机器将是人类的“终结者”,同时宇宙中一定存在其它形式的生命体,而且极有可能,他们现在就在注视着我们。第九宇宙——蔚蓝星妖孽少年“童浩然”掌握外星科技传承,创办了一家名叫“华耀科技”的公司,开始了他的传奇之路。
  • 三界多情应是我

    三界多情应是我

    她是被罚荒蛮之地的可怜散仙,无知大胆;他是三界之外无人敢惹的阴邪尊主,薄情寡义;那日,她因贪吃被凶兽所袭,他碰巧路过救下她;可三界芸芸众生,谁都知道他从不是心软良善之人,果然,为了报恩,她只得以身相许。
  • 言总,你的老婆又跑了!

    言总,你的老婆又跑了!

    “我遇见你,我记得你,这座城市天生就适合恋爱,你天生就适合我的灵魂。”乔木觉得这句话天生就是用来形容她对言子禹感情的。连“我只喜欢你”都远不能表达心底的悸动和爱慕。可就是这样喜欢,乔木眼睁睁的看着他娶了别的姑娘……