登陆注册
37926800000016

第16章 THE FAITH OF MEN(5)

A team of tired-looking dogs appeared around the narrow bend, followed by a heavily-loaded sled. At the gee-pole was a man who steered in a manner familiar to Pentfield, and behind the sled walked two women. His glance returned to the man at the gee-pole.

It was Corry. Pentfield got on his feet and waited. He was glad that Lashka was with him. The meeting could not have come about better had it been planned, he thought. And as he waited he wondered what they would say, what they would be able to say. As for himself there was no need to say anything. The explaining was all on their side, and he was ready to listen to them.

As they drew in abreast, Corry recognized him and halted the dogs.

With a "Hello, old man," he held out his hand.

Pentfield shook it, but without warmth or speech. By this time the two women had come up, and he noticed that the second one was Dora Holmes. He doffed his fur cap, the flaps of which were flying, shook hands with her, and turned toward Mabel. She swayed forward, splendid and radiant, but faltered before his outstretched hand.

He had intended to say, "How do you do, Mrs. Hutchinson?"--but somehow, the Mrs. Hutchinson had choked him, and all he had managed to articulate was the "How do you do?"

There was all the constraint and awkwardness in the situation he could have wished. Mabel betrayed the agitation appropriate to her position, while Dora, evidently brought along as some sort of peacemaker, was saying:-"Why, what is the matter, Lawrence?"

Before he could answer, Corry plucked him by the sleeve and drew him aside.

"See here, old man, what's this mean?" Corry demanded in a low tone, indicating Lashka with his eyes.

"I can hardly see, Corry, where you can have any concern in the matter," Pentfield answered mockingly.

But Corry drove straight to the point.

"What is that squaw doing on your sled? A nasty job you've given me to explain all this away. I only hope it can be explained away.

Who is she? Whose squaw is she?"

Then Lawrence Pentfield delivered his stroke, and he delivered it with a certain calm elation of spirit that seemed somewhat to compensate for the wrong that had been done him.

"She is my squaw," he said; "Mrs. Pentfield, if you please."

Corry Hutchinson gasped, and Pentfield left him and returned to the two women. Mabel, with a worried expression on her face, seemed holding herself aloof. He turned to Dora and asked, quite genially, as though all the world was sunshine:- "How did you stand the trip, anyway? Have any trouble to sleep warm?"

"And, how did Mrs. Hutchinson stand it?" he asked next, his eyes on Mabel.

"Oh, you dear ninny!" Dora cried, throwing her arms around him and hugging him. "Then you saw it, too! I thought something was the matter, you were acting so strangely."

"I--I hardly understand," he stammered.

"It was corrected in next day's paper," Dora chattered on. "We did not dream you would see it. All the other papers had it correctly, and of course that one miserable paper was the very one you saw!"

"Wait a moment! What do you mean?" Pentfield demanded, a sudden fear at his heart, for he felt himself on the verge of a great gulf.

But Dora swept volubly on.

"Why, when it became known that Mabel and I were going to Klondike, EVERY OTHER WEEK said that when we were gone, it would be lovely on Myrdon Avenue, meaning, of course, lonely."

"Then--"

"I am Mrs. Hutchinson," Dora answered. "And you thought it was Mabel all the time--"

"Precisely the way of it," Pentfield replied slowly. "But I can see now. The reporter got the names mixed. The Seattle and Portland paper copied."

He stood silently for a minute. Mabel's face was turned toward him again, and he could see the glow of expectancy in it. Corry was deeply interested in the ragged toe of one of his moccasins, while Dora was stealing sidelong glances at the immobile face of Lashka sitting on the sled. Lawrence Pentfield stared straight out before him into a dreary future, through the grey vistas of which he saw himself riding on a sled behind running dogs with lame Lashka by his side.

Then he spoke, quite simply, looking Mabel in the eyes.

"I am very sorry. I did not dream it. I thought you had married Corry. That is Mrs. Pentfield sitting on the sled over there."

Mabel Holmes turned weakly toward her sister, as though all the fatigue of her great journey had suddenly descended on her. Dora caught her around the waist. Corry Hutchinson was still occupied with his moccasins. Pentfield glanced quickly from face to face, then turned to his sled.

"Can't stop here all day, with Pete's baby waiting," he said to Lashka.

The long whip-lash hissed out, the dogs sprang against the breast bands, and the sled lurched and jerked ahead.

"Oh, I say, Corry," Pentfield called back, "you'd better occupy the old cabin. It's not been used for some time. I've built a new one on the hill."

同类推荐
热门推荐
  • 他家宝贝超级可爱

    他家宝贝超级可爱

    “顾先生,您这么优秀还用来相亲的么?”“时小姐不也是吗?”(甜文)
  • 重生之落之樱

    重生之落之樱

    一个人,穿越了五千年,却是另一种方式与结局。
  • 透明人之生活纪实

    透明人之生活纪实

    世界上最痛苦的事情是什么?是你能看到自己喜欢的人,她却看不到你。那最幸福的事情是什么?是你能看到她所有的一切,可是她看不到你。——透明人吴叶
  • 后宫之执君之手

    后宫之执君之手

    你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你.明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦.(实在不知道怎么写作品简介,就找了一句,不过请相信我这是一系列甜文,甜文,甜文!重要的事说三遍)
  • 陌上君来为谁伤

    陌上君来为谁伤

    前世她将他视作生命般爱护,哪怕万劫不复也心甘情愿,当她以为自己一个人孤独死去时却等来他的转身。她对他说,等我几日我愿陪你天涯海角,短短几日等她回来却早已沧海桑田,最后她抱着绝望长眠于黑暗。她以为两人再也不会见面,却不料还有相见一天,她说,褚清言我恨你,他却说对不起,这一世她到底会何去何从。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 清云昔

    清云昔

    简介:大一学生宁了一梦穿越回古代成为人设蛮横无理目中无人的林府小姐林想容。眼看着与唐家少爷唐延的婚约将至,出逃林家碰巧遇到云城城主宁云裳与官臣们花灯赏月不料无意冲撞城主宁云裳。两人经历了重重危机险阻多日的相处后逐渐开启恋爱副本,可宁了仍旧没有放弃回现实的想法...
  • 年轻人必知的66个人生建议

    年轻人必知的66个人生建议

    一个人生活没有目标,就会浑浑噩噩、无所事事,甚至听凭别人的摆布。反之,如果找到恰当的目标并为之奋斗,就会振奋精神,克服困难,展现自我,直至到达胜利的彼岸。
  • 青春那段美好时光

    青春那段美好时光

    她与他的故事发生在美好的校园结束在校园,一段青春往事,却让他与她永生难忘!
  • 我成了诸天反派的导师

    我成了诸天反派的导师

    恭喜您成为了一名反派导师,您可以穿梭无数世界,对可爱的反派们进行培养。导师大人,最近诸天世界的主角过于泛滥了,像蝗虫一样烦人,需要您负起责任来,好好地清理一番。庆国又穿越来了几个“天脉者”,一副自以为是的样子,或许可以用来喂鸡呢。看到那只趾高气扬的大骷髅了吗?如果能攻下纳萨里克大坟墓,将是属于导师的无上荣耀。还有表情憨憨的“秃头披风侠”,若您能培养出把“认真一拳”当成挠痒的超级大反派,您将直接晋升为lv100满级导师!一剑断万古的那位无敌天帝,已经独孤求败无数个纪元了。若您能为其创造一位可堪一战的对手,或许您就是真正的——“诸天反派之神”!PS:首先进入《完美世界》,然后是《庆余年》、《一拳超人》、《overlord》等……(本文偏轻松向,不是黑暗文,没有严肃的装逼打脸,不喜勿入。)