登陆注册
37929200000101

第101章 CHAPTER XIV(5)

The reviewer assigns to Ellis the highest rank of the three "brothers," as he supposes them to be; he calls Ellis "a fine, quaint spirit;" and speaks of "an evident power of wing that may reach heights not here attempted." Again, with some degree of penetration, the reviewer says, that the poems of Ellis "convey an impression of originality beyond what his contributions to these volumes embody." Currer is placed midway between Ellis and Acton.

But there is little in the review to strain out, at this distance of time, as worth preserving. Still, we can fancy with what interest it was read at Haworth Parsonage, and how the sisters would endeavour to find out reasons for opinions, or hints for the future guidance of their talents.

I call particular attention to the following letter of Charlotte's, dated July 10th, 1846. To whom it was written, matters not; but the wholesome sense of duty in it--the sense of the supremacy of that duty which God, in placing us in families, has laid out for us, seems to deserve especial regard in these days.

"I see you are in a dilemma, and one of a peculiar and difficult nature. Two paths lie before you; you conscientiously wish to choose the right one, even though it be the most steep, strait, and rugged; but you do not know which is the right one; you cannot decide whether duty and religion command you to go out into the cold and friendless world, and there to earn your living by governess drudgery, or whether they enjoin your continued stay with your aged mother, neglecting, FOR THE PRESENT, every prospect of independency for yourself, and putting up with daily inconvenience, sometimes even with privations. I can well imagine, that it is next to impossible for you to decide for yourself in this matter, so I will decide it for you. At least, Iwill tell you what is my earnest conviction on the subject; I will show you candidly how the question strikes me. The right path is that which necessitates the greatest sacrifice of self-interest--which implies the greatest good to others; and this path, steadily followed, will lead, I believe, in time, to prosperity and to happiness, though it may seem, at the outset, to tend quite in a contrary direction. Your mother is both old and infirm; old and infirm people have but few sources of happiness--fewer almost than the comparatively young and healthy can conceive; to deprive them of one of these is cruel. If your mother is more composed when you are with her, stay with her. If she would be unhappy in case you left her, stay with her. It will not apparently, as far as short-sighted humanity can see, be for your advantage to remain at -, nor will you be praised and admired for remaining at home to comfort your mother; yet, probably, your own conscience will approve, and if it does, stay with her. I recommend you to do what I am trying to do myself."The remainder of this letter is only interesting to the reader as it conveys a peremptory disclaimer of the report that the writer was engaged to be married to her father's curate--the very same gentleman to whom, eight years afterwards, she was united; and who, probably, even now, although she was unconscious of the fact, had begun his service to her, in the same tender and faithful spirit as that in which Jacob served for Rachel. Others may have noticed this, though she did not.

A few more notes remain of her correspondence "on behalf of the Messrs. Bell" with Mr. Aylott. On July 15th she says, "I suppose, as you have not written, no other notices have yet appeared, nor has the demand for the work increased. Will you favour me with a line stating whether ANY, or how many copies have yet been sold?"But few, I fear; for, three days later, she wrote the following:-"The Messrs. Bell desire me to thank you for your suggestion respecting the advertisements. They agree with you that, since the season is unfavourable, advertising had better be deferred.

They are obliged to you for the information respecting the number of copies sold."On July 23rd she writes to the Messrs. Aylott:-"The Messrs. Bell would be obliged to you to post the enclosed note in London. It is an answer to the letter you forwarded, which contained an application for their autographs from a person who professed to have read and admired their poems. I think Ibefore intimated, that the Messrs. Bell are desirous for the present of remaining unknown, for which reason they prefer having the note posted in London to sending it direct, in order to avoid giving any clue to residence, or identity by post-mark, &c."Once more, in September, she writes, "As the work has received no further notice from any periodical, I presume the demand for it has not greatly increased."In the biographical notice of her sisters, she thus speaks of the failure of the modest hopes vested in this publication. "The book was printed; it is scarcely known, and all of it that merits to be known are the poems of Ellis Bell.

"The fixed conviction I held, and hold, of the worth of these poems, has not, indeed, received the confirmation of much favourable criticism; but I must retain it notwithstanding."Footnotes:

{1} A reviewer pointed out the discrepancy between the age (twenty-seven years) assigned, on the mural tablet, to Anne Bronte at the time of her death in 1849, and the alleged fact that she was born at Thornton, from which place Mr. Bronte removed on February 25th, 1820. I was aware of the discrepancy, but I did not think it of sufficient consequence to be rectified by an examination of the register of births. Mr. Bronte's own words, on which I grounded my statement as to the time of Anne Bronte's birth, are as follows:-"In Thornton, Charlotte, Patrick Branwell, Emily Jane, and Anne were born." And such of the inhabitants of Haworth as have spoken on the subject say that all the children of Mr. and Mrs. Bronte were born before they removed to Haworth. There is probably some mistake in the inscription on the tablet.

同类推荐
  • The Swiss Twins

    The Swiss Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非相

    非相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋四笔

    容斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水小牍

    山水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彻庸和尚谷响集

    彻庸和尚谷响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 在一座城里怀念一个人

    在一座城里怀念一个人

    因为一座城,锁住一个人,因为这个人,恋上这座城。只身前往C城求学的尔雅从不敢奢望自己会在这座美丽的城市里邂逅一段柏拉图式的恋爱,也不愿相信这段刻骨铭心的爱情会将自己伤得体无完肤,把自己锁在这座车水马龙的繁华城市里,紧掩心扉,不愿似水年华偷走曾经的美好。直到有一天,生命中的另一个男人闯进她的世界对她说:“你的心是一座城,城里住着一个让你魂牵梦萦、望眼欲穿的人,你紧闭城门,他出不来,我也进不去;我的心也是一座城,城里住着一个让我日思夜想、求而不得的人,你不愿踏进来,我也不愿强求,只愿时光让我的思念地久天长。”
  • 穹顶之上

    穹顶之上

    韩青禹生在一个铸就史诗的年代,平静地生活了十九年,从未想过,有一天自己会变成史诗里灿若星辰的名字。然后,意外发生了,少年手里被强塞了一把刀,开始不得不面对他曾一无所知的一切:【文明入侵、蔚蓝联军、源能机动装置、唯一目击军团;放逐之刃、溪流锋锐…】他的心眼很小,他是全面征兵时代印在汽车和高楼上的“The青少校”;他将在天顶战争中,劈出那一刀。(PS:此为本书上半部简介)
  • 花痴女的春天

    花痴女的春天

    她是一名所有人眼中的花痴女,人生中最大的喜好就是——美色,无论男女老少。作为一个爱美的“美货”,好不容易遇到她心中的“完美容颜”,当然,无论如何,都要纠纠缠缠到就算得不到也能让他生生世世记着她的程度!即使……即使这个“完美容颜”的个性有时真的连她都不敢苟同o(╯□╰)o真是见鬼,他身为一个男人居然会因为一张脸被一个花痴成天“美人”、“美人”的叫着纠缠。真的真的是见了鬼了,很长时间以后,身边如果没有她缠着,他反而觉得怪怪的ORZ这个疯狂的世界!
  • 武斗天罡

    武斗天罡

    张昊下山历练,从此走上了不同人生的道路。
  • 冤家蜜恋:冷酷校草跟我回家

    冤家蜜恋:冷酷校草跟我回家

    越泽,告诉我。这到底是现实,还是梦?答应过要保护我的你,现在在哪呢?求求你…不要逃避…只要能再遇见你,等多少年我都愿意。我韩雨菲,赖上你了!
  • 多元宇宙之奇妙幻想

    多元宇宙之奇妙幻想

    宇宙之大,一锅炖不下!(处女作,各位大佬,手下留情)多元宇宙,没有一名修士的宇宙便是黄级宇宙,没有修士代表着没有灵力,而在没有灵力的宇宙是不可能存在有潜力的修士。灵力似乎就是天生存在的东西,取之不尽,用之不竭。而有了灵力的宇宙便就是玄级宇宙,就算宇宙中的任何人不努力修炼,都可以强身健体。黄级宇宙和玄级宇宙占了多元宇宙百分之八十左右。地级宇宙便有了门槛,必须有一名ss级修士的加持。天级宇宙便需sss级修士的加持。还一个传说便是神级宇宙,可从未有人见过。
  • 全职猎人之暗心行

    全职猎人之暗心行

    全职猎人同人,当一位与影为伴的少年到了这个危险和肮脏并存的世界,会发生什么?我能相信的只有自己了。
  • 人生可以走直线

    人生可以走直线

    生如浩瀚的大海,常常巨浪滔天、变幻莫测。在人生的旅途中,有的人一帆风顺、平步青云,在事业上获得了巨大的成功;而有的人在经历多年打拼后,却一事无成。是什么原因造就了两种截然不同的人生?本书将会告诉你答案:梦想与成功之间,最短距离应该是一条直线……
  • 至尊神帝

    至尊神帝

    这是一个以锻灵者为尊的世界,少年十岁时以极佳的成绩进入锻灵者学院,十二岁时更是一举突破至锻体境九重,成为人尽皆知的锻灵天才,万众瞩目,可却因为一个变故,导致少年停留在锻体境九重五年之久,为了他实力的提升,父亲外出寻法,义姐被迫嫁给花心大少.......“一个!我只要有一个机会,我就能抓紧它,踏破那地,踩碎一切质疑!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!