登陆注册
37929200000174

第174章 CHAPTER XI(1)

The reader will remember that Anne Bronte had been interred in the churchyard of the Old Church at Scarborough. Charlotte had left directions for a tombstone to be placed over her; but many a time during the solitude of the past winter, her sad, anxious thoughts had revisited the scene of that last great sorrow, and she had wondered whether all decent services had been rendered to the memory of the dead, until at last she came to a silent resolution to go and see for herself whether the stone and inscription were in a satisfactory state of preservation.

"Cliffe House, Filey, June 6th, 1852.

"Dear E----, --I am at Filey utterly alone. Do not be angry, the step is right. I considered it, and resolved on it with due deliberation. Change of air was necessary; there were reasons why I should NOT go to the south, and why I should come here. On Friday I went to Scarborough, visited the churchyard and stone.

It must be refaced and relettered; there are five errors. I gave the necessary directions. THAT duty, then, is done; long has it lain heavy on my mind; and that was a pilgrimage I felt I could only make alone.

"I am in our old lodgings at Mrs. Smith's; not, however, in the same rooms, but in less expensive apartments. They seemed glad to see me, remembered you and me very well, and, seemingly, with great good will. The daughter who used to wait on us is just married. Filey seems to me much altered; more lodging-houses--some of them very handsome--have been built; the sea has all its old grandeur. I walk on the sands a good deal, and try NOT to feel desolate and melancholy. How sorely my heart longs for you, I need not say. I have bathed once; it seemed to do me good. I may, perhaps, stay here a fortnight. There are as yet scarcely any visitors. A Lady Wenlock is staying at the large house of which you used so vigilantly to observe the inmates. One day I set out with intent to trudge to Filey Bridge, but was frightened back by two cows. I mean to try again some morning. Ileft papa well. I have been a good deal troubled with headache, and with some pain in the side since I came here, but I feel that this has been owing to the cold wind, for very cold has it been till lately; at present I feel better. Shall I send the papers to you as usual Write again directly, and tell me this, and anything and everything else that comes into your mind.--Believe me, yours faithfully, "C. BRONTE.""Filey, June 16th, 1852.

"Dear E----, --Be quite easy about me. I really think I am better for my stay at Filey; that I have derived more benefit from it than I dared to anticipate. I believe, could I stay here two months, and enjoy something like social cheerfulness as well as exercise and good air, my health would be quite renewed. This, however, cannot possibly be; but I am most thankful for the good received. I stay here another week.

"I return ----'s letter. I am sorry for her: I believe she suffers; but I do not much like her style of expressing herself.

. . . Grief as well as joy manifests itself in most different ways in different people; and I doubt not she is sincere and in earnest when she talks of her 'precious, sainted father;' but Icould wish she used ******r language."

Soon after her return from Filey, she was alarmed by a very serious and sharp attack of illness with which Mr. Bronte was seized. There was some fear, for a few days, that his sight was permanently lost, and his spirits sank painfully under this dread.

"This prostration of spirits," writes his daughter, "which accompanies anything like a relapse is almost the most difficult point to manage. Dear E----, you are tenderly kind in offering your society; but rest very tranquil where you are; be fully assured that it is not now, nor under present circumstances, that I feel the lack either of society or occupation; my time is pretty well filled up, and my thoughts appropriated. . . . Icannot permit myself to comment much on the chief contents of your last; advice is not necessary: as far as I can judge, you seem hitherto enabled to take these trials in a good and wise spirit. I can only pray that such combined strength and resignation may be continued to you. Submission, courage, exertion, when practicable--these seem to be the weapons with which we must fight life's long battle."I suppose that, during the very time when her thoughts were thus fully occupied with anxiety for her father, she received some letter from her publishers, ****** inquiry as to the progress of the work which they knew she had in hand, as I find the following letter to Mr. Williams, bearing reference to some of Messrs.

Smith and Elder's proposed arrangements.

"To W. S. WILLIAMS, ESQ.

"July 28th, 1852.

"My dear Sir,--Is it in contemplation to publish the new edition of 'Shirley' soon? Would it not be better to defer it for a time?

In reference to a part of your letter, permit me to express this wish,--and I trust in doing so, I shall not be regarded as stepping out of my position as an author, and encroaching on the arrangements of business,--viz.: that no announcement of a new work by the author of 'Jane Eyre' shall be made till the MS. of such work is actually in my publisher's hands. Perhaps we are none of us justified in speaking very decidedly where the future is concerned; but for some too much caution in such calculations can scarcely be observed: amongst this number I must class myself. Nor, in doing so, can I assume an apologetic tone. He does right who does his best.

同类推荐
  • 分别功德论卷

    分别功德论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿生经

    寿生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广异记

    广异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大日经略摄念诵随行法

    大日经略摄念诵随行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Trees and Other Poems

    Trees and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿:来啊,造作啊!

    快穿:来啊,造作啊!

    我本放荡不羁,奈何遇到蠢系统。“喂,你让我攻略的是什么鬼?!给我一个解释。”“解释是什么,木有。”“那你告诉我,这个人长得怎么那么像你!”“…”我才不告诉你我喜欢你呢。
  • 彩虹录

    彩虹录

    嘿,你知道彩虹吗?不是彩虹糖,不能吃!那是一个魔法的世界,和没有魔法的人类世界,就隔着一个结界。他们不会飞,也不会瞬移,也没有什么传音入密!但是他们有魔宠,随身携带的。
  • 校园生死恋:爱情不稀奇

    校园生死恋:爱情不稀奇

    爱,是怎样?爱,是疼痛,爱是感觉有人把图钉重重的压进左心房,然后拔出来,再压进去。自己听着自己的心碎裂,却又无可奈何。她10岁便对他芳心暗许,而他,却无动于衷。身边却总是红妆缭绕、美女如云,甚至女友换了一任又一任。她不是没人追,只是她心里有了一个就再也容不下第二个。他当着女友和她的面说“我只当她是我妹妹。”他又当着对她死缠烂打的每一个男子都说“她是我的,不管你爱不爱她,都请你离开她……”欢迎加群:425753695【我的小助手24小时在线,有什么问题都可以咨询】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 30岁其实刚刚好

    30岁其实刚刚好

    有点丧有点甜,不算好不算坏,恍恍惚惚的故事。
  • 快穿之撸起袖子就是干

    快穿之撸起袖子就是干

    “接受我你不吃亏的,你还有10个小时考虑。时间一到你就会立马消失。”系统66生硬的模仿黑道要债的语气。“你这是逼良为娼!”花妖妖福至心灵的来了这么一句。“呵呵,作为你快消失本系统可怜你,就再给你一个提示。你在游戏里死了就是真正的死亡,如果你求我跟我合作的话……至少身为阿飘的你还是可以活着的。”系统66语气欠欠地说道。“……”临死前,她好想胖揍一顿系统66!
  • 逆天奇缘之炼心

    逆天奇缘之炼心

    21世纪屌丝青年偶获逆天机缘,从此弥补所有遗憾,踏上遍游诸天万界之旅,领略万千世界风光!
  • 你是我的番茄炒蛋

    你是我的番茄炒蛋

    乔沐万万没想到,因为开学宿舍舍友之间的一个游戏,竟然招惹上了全校最不能招惹的厉大男神,可是招惹归招惹,没想到,厉大男神竟然是这样的一个人……
  • 一诺成双相恋十七年

    一诺成双相恋十七年

    从校服到婚纱,时光见证了成诺和贝依依对彼此的坚守不渝,真爱至上,一诺成双。
  • 早安陆太太

    早安陆太太

    能翻手为云覆手为雨,京城赫赫有名的第一帝少!她报仇,他帮她,为她遮风挡雨,宠她入骨。某一日,记者举着话筒,“身为京城第一帝少,名声大噪,铸就了一座商业帝国,你身上肯定有很多优点吧?”“不,你错了。我没啥优点,只是会疼媳妇儿罢了。”陆煜搂紧了怀里的娇小人儿,温热的气息萦绕着她,眸色深邃,尽显宠溺,“媳妇儿,你说是吗?”“是。”夏梦菡红唇娇嫩,咬牙切齿,他确实疼她,疼她入骨……