登陆注册
37929200000041

第41章 CHAPTER VII(2)

In the September of this year, Charlotte went to pay her first visit to her friend "E." It took her into the neighbourhood of Roe Head, and brought her into pleasant contact with many of her old school-fellows. After this visit she and her friend seem to have agreed to correspond in French, for the sake of improvement in the language. But this improvement could not be great, when it could only amount to a greater familiarity with dictionary words, and when there was no one to explain to them that a verbal translation of English idioms hardly constituted French composition; but the effort was laudable, and of itself shows how willing they both were to carry on the education which they had begun under Miss W-. I will give an extract which, whatever may be thought of the language, is graphic enough, and presents us with a happy little family picture; the eldest sister returning home to the two younger, after a fortnight's absence.

"J'arrivait e Haworth en parfaite sauvete sans le moindre accident ou malheur. Mes petites soeurs couraient hors de la maison pour me rencontrer aussitot que la voiture se fit voir, et elles m'embrassaient avec autant d'empressement et de plaisir comme si j'avais ete absente pour plus d'an. Mon Papa, ma Tante, et le monsieur dent men frere avoit parle, furent tous assembles dans le Salon, et en peu de temps je m'y rendis aussi. C'est souvent l'ordre du Ciel que quand on a perdu un plaisir il y en a un autre pret e prendre sa place. Ainsi je venois de partir de tres-chers amis, mais tout e l'heure je revins e des parens aussi chers et bon dans le moment. Meme que vous me perdiez (ose-je croire que mon depart vous etait un chagrin?) vous attendites l'arrivee de votre frere, et de votre soeur. J'ai donne e mes soeurs les pommes que vous leur envoyiez avec tant de bonte; elles disent qu'elles sont sur que Mademoiselle E. est tres-aimable et bonne;l'une et l'autre sont extremement impatientes de vous voir;j'espere qu'en peu de mois elles auront ce plaisir."But it was some time yet before the friends could meet, and meanwhile they agreed to correspond once a month. There were no events to chronicle in the Haworth letters. Quiet days, occupied in reaching, and feminine occupations in the house, did not present much to write about; and Charlotte was naturally driven to criticise books.

Of these there were many in different plights, and according to their plight, kept in different places. The well-bound were ranged in the sanctuary of Mr. Bronte's study; but the purchase of books was a necessary luxury to him, but as it was often a choice between binding an old one, or buying a new one, the familiar volume, which had been hungrily read by all the members of the family, was sometimes in such a condition that the bedroom shelf was considered its fitting place. Up and down the house were to be found many standard works of a solid kind. Sir Walter Scott's writings, Wordsworth's and Southey's poems were among the lighter literature; while, as having a character of their own--earnest, wild, and occasionally fanatical--may be named some of the books which came from the Branwell side of the family--from the Cornish followers of the saintly John Wesley--and which are touched on in the account of the works to which Caroline Helstone had access in "Shirley:"--"Some venerable Lady's Magazines, that had once performed a voyage with their owner, and undergone a storm"--(possibly part of the relics of Mrs. Bronte's possessions, contained in the ship wrecked on the coast of Cornwall)--"and whose pages were stained with salt water; some mad Methodist Magazines full of miracles and apparitions, and preternatural warnings, ominous dreams, and frenzied fanaticisms; and the equally mad letters of Mrs. Elizabeth Rowe from the Dead to the Living."Mr. Bronte encouraged a taste for reading in his girls; and though Miss Branwell kept it in due bounds, by the variety of household occupations, in which she expected them not merely to take a part, but to become proficients, thereby occupying regularly a good portion of every day, they were allowed to get books from the circulating library at Keighley; and many a happy walk, up those long four miles, must they have had, burdened with some new book, into which they peeped as they hurried home. Not that the books were what would generally be called new; in the beginning of 1833, the two friends seem almost simultaneously to have fallen upon "Kenilworth," and Charlotte writes as follows about it:-"I am glad you like 'Kenilworth;' it is certainly more resembling a romance than a novel: in my opinion, one of the most interesting works that ever emanated from the great Sir Walter's pen. Varney is certainly the personification of consummate villainy; and in the delineation of his dark and profoundly artful mind, Scott exhibits a wonderful knowledge of human nature, as well as a surprising skill in embodying his perceptions, so as to enable others to become participators in that knowledge."Commonplace as this extract may seem, it is noteworthy on two or three accounts: in the first place, instead of discussing the plot or story, she analyses the character of Varney; and next, she, knowing nothing of the world, both from her youth and her isolated position, has yet been so accustomed to hear "human nature" distrusted, as to receive the notion of intense and artful villainy without surprise.

同类推荐
  • 胡涂世界

    胡涂世界

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Poor Clare

    The Poor Clare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜泊东溪有怀

    夜泊东溪有怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天昃界

    天昃界

    一代青年废柴——宋夏,先天灵力只有初月境一级。在遇到灵兽龙灵鲲鹏之后,一跃向上,得到女主宋(独)瑶的青睐。为了给母亲报仇而奋发图强结识了诸多生死伙伴乛他将何去何存,请看原著。
  • 新茶花

    新茶花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帅哥谈恋爱吗

    帅哥谈恋爱吗

    H大大二女大学生叶静柔一觉醒来看了下下面,整个世界都变了。女人赚钱养家,男人负责貌美如花?女人开疆扩土,男人负责带娃?陆子吟:听说你打算养我,彩礼钱都准备好了?叶静柔:不,我不是,我没有,别瞎说!没过两天,叶静柔发现了真香定律。帅哥,先谈个恋爱呗!
  • 霸道哥哥给点爱

    霸道哥哥给点爱

    “念安”于顾在背后叫她,她歪着头疑惑的看向于顾,“明天见”男人笑着说到,她看了男人一眼,只微微点了点头。此时的念安没想到只因这一眼,便误了余生,终生难忘。
  • 乱国枭雄

    乱国枭雄

    特种兵龙且意外来到诸侯割据,战火连天的异界大陆大夏皇朝。在这样战火纷争的乱世中,他是要做时代潮流下的沧海一粟,还是九合诸侯,一匡天下,成为掌握历史巨轮走向的一代帝王?正所谓:王侯将相,宁有种乎!且看龙且如何金戈铁马,纵横沙场,带领千军万马争霸天下。
  • 从异世村长到北方皇帝

    从异世村长到北方皇帝

    穿越者叶桓醒来,立刻得到一个好消息和一个坏消息。好消息是,由于便宜老爹的不幸去世,他刚刚成为新任男爵(世袭村长);坏消息是,由于便宜老爹的不幸去世,他刚刚成为某伯爵的下手目标。士兵数量的差距,毫无战心的属下,还有某只长成二哈实际也很二哈的系统……叶桓表示,这个开局还真特么地狱难度。
  • 我靠挨打变强

    我靠挨打变强

    凭什么别人穿越后得到的金手指都牛逼哄哄的。我的却是这么个破玩意。不是应该一出场就无敌的吗,还不如在地球当个屌丝舒服呢。我不想穿越,我想回去!什么?只有打败最强者才能回去?好吧……为了尽快穿越回去舒舒服服当屌丝,萧然终于找到最适合他的一条路。——说最狠的话,挨最毒的打。这是一个轻松逗比的故事。是兄弟就来砍我!
  • 火影制霸异世

    火影制霸异世

    倒了一辈子霉,受了一辈子欺负和白眼的陈小虎终于解脱了,在某一天,倒霉的被雷劈死,重生在一个与地球极为相似的地方,不同的是这个世界少数的人都拥有异能,而我们小虎同志也不知道走了什么狗屎运居然被系统砸脸了。看他如何凭借系统。一步一步的改变自己的命运。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!