登陆注册
37929200000051

第51章 CHAPTER VIII(5)

"Sir,--I most earnestly entreat you to read and pass your judgment upon what I have sent you, because from the day of my birth to this the nineteenth year of my life, I have lived among secluded hills, where I could neither know what I was, or what I could do.

I read for the same reason that I ate or drank; because it was a real craving of nature. I wrote on the same principle as I spoke--out of the impulse and feelings of the mind; nor could I help it, for what came, came out, and there was the end of it. For as to self-conceit, that could not receive food from flattery, since to this hour, not half a dozen people in the world know that I have ever penned a line.

"But a change has taken place now, sir: and I am arrived at an age wherein I must do something for myself: the powers I possess must be exercised to a definite end, and as I don't know them myself I must ask of others what they are worth. Yet there is not one here to tell me; and still, if they are worthless, time will henceforth be too precious to be wasted on them.

"Do pardon me, sir, that I have ventured to come before one whose works I have most loved in our literature, and who most has been with me a divinity of the mind, laying before him one of my writings, and asking of him a judgment of its contents. I must come before some one from whose sentence there is no appeal; and such a one is he who has developed the theory of poetry as well as its practice, and both in such a way as to claim a place in the memory of a thousand years to come.

"My aim, sir, is to push out into the open world, and for this Itrust not poetry alone--that might launch the vessel, but could not bear her on; sensible and scientific prose, bold and vigorous efforts in my walk in life, would give a farther title to the notice of the world; and then again poetry ought to brighten and crown that name with glory; but nothing of all this can be ever begun without means, and as I don't possess these, I must in every shape strive to gain them. Surely, in this day, when there is not a WRITING poet worth a sixpence, the field must be open, if a better man can step forward.

"What I send you is the Prefatory Scene of a much longer subject, in which I have striven to develop strong passions and weak principles struggling with a high imagination and acute feelings, till, as youth hardens towards age, evil deeds and short enjoyments end in mental misery and bodily ruin. Now, to send you the whole of this would be a mock upon your patience; what you see, does not even pretend to be more than the description of an imaginative child. But read it, sir; and, as you would hold a light to one in utter darkness--as you value your own kindheartedness--RETURN me an ANSWER, if but one word, telling me whether I should write on, or write no more. Forgive undue warmth, because my feelings in this matter cannot be cool; and believe me, sir, with deep respect, "Your really humble servant, "P. B. Bronte"The poetry enclosed seems to me by no means equal to parts of the letter; but, as every one likes to judge for himself, I copy the six opening stanzas--about a third of the whole, and certainly not the worst.

So where he reigns in glory bright, Above those starry skies of night, Amid his Paradise of light Oh, why may I not be?

Oft when awake on Christmas morn, In sleepless twilight laid forlorn, Strange thoughts have o'er my mind been borne, How he has died for me.

And oft within my chamber lying, Have I awaked myself with crying From dreams, where I beheld Him dying Upon the accursed Tree.

And often has my mother said, While on her lap I laid my head, She feared for time I was not made, But for Eternity.

So "I can read my title clear, To mansions in the skies, And let me bid farewell to fear, And wipe my weeping eyes."I'll lay me down on this marble stone, And set the world aside, To see upon her ebon throne The Moon in glory ride.

Soon after Charlotte returned to Dewsbury Moor, she was distressed by hearing that her friend "E." was likely to leave the neighbourhood for a considerable length of time.

"Feb. 20th.

"What shall I do without you? How long are we likely to be separated? Why are we to be denied each other's society? It is an inscrutable fatality. I long to be with you, because it seems as if two or three days, or weeks, spent in your company would beyond measure strengthen me in the enjoyment of those feelings which I have so lately begun to cherish. You first pointed out to me that way in which I am so feebly endeavouring to travel, and now I cannot keep you by my side, I must proceed sorrowfully alone. Why are we to be divided? Surely, it must be because we are in danger of loving each other too well--of losing sight of the CREATOR in idolatry of the CREATURE. At first, I could not say 'Thy will be done!' I felt rebellious, but I knew it was wrong to feel so. Being left a moment alone this morning, Iprayed fervently to be enabled to resign myself to EVERY decree of God's will, though it should be dealt forth by a far severer hand than the present disappointment; since then I have felt calmer and humbler, and consequently happier. Last Sunday I took up my Bible in a gloomy state of mind: I began to read--a feeling stole over me such as I have not known for many long years--a sweet, placid sensation, like those, I remember, which used to visit me when Iwas a little child, and, on Sunday evenings in summer, stood by the open window reading the life of a certain French nobleman, who attained a purer and higher degree of sanctity than has been known since the days of the early martyrs.""E.'s" residence was equally within a walk from Dewsbury Moor as it had been from Roe Head; and on Saturday afternoons both "Mary"and she used to call upon Charlotte, and often endeavoured to persuade her to return with them, and be the guest of one of them till Monday morning; but this was comparatively seldom. Mary says:- "She visited us twice or thrice when she was at Miss W-'s.

同类推荐
热门推荐
  • 诡秘之旅

    诡秘之旅

    光辉与黑暗的争锋中,谁能够超脱非凡?疯狂与邪恶的蔓延下,又是谁在大道尽头低语?大道五十,天衍四九——光辉、邪神、天命师、祭祀、罪恶、天魔、艺术家、天气之子……幕后掌控一切的诡秘身影,到底是谁?一个瞎子从诡秘之中醒来,睁眼看着这个世界。“既然众神不愿意放下权柄,那我就亲手夺下来好了!”这是一位,天命师的诡秘之旅。PS:诡秘之旅书友群726494764,剧透耍宝欢脱不断
  • 中学理科课程资源-感知化学动向

    中学理科课程资源-感知化学动向

    追溯数理化的演变历程,对话最新颖权威的方法,探索最成功的课程教学,感受最前沿的科技动态,理科教育的全程解码,数理化的直面写真。
  • 我的异界兵团

    我的异界兵团

    死宅肥胖的胖洪被系统带到了一个剑与魔法的异世界。发现这个系统能够召唤各种各样的士兵为他效命。
  • 毁誉之间:迈向权利巅峰的希拉里

    毁誉之间:迈向权利巅峰的希拉里

    2016年希拉里再度竞选美国总统。对于这位毁誉之间的女人,本书无意将希拉里推上神坛,尽量还原一个真实、多元的希拉里,还原一个政治生命遭遇大选滑铁卢之后,她的痛苦、隐忍、奋进、不满和幸福。
  • 让系统教你学做人

    让系统教你学做人

    本来我是一个富二代,但是一年冬天,我家的公司因为开发商的离去,公司一落千丈,但是偶然我竟获得了一个系统……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 风清云漠

    风清云漠

    穿回大清,做了太后身边得宠的侍女,周旋于阿哥们的明嘲暗讽之间,对于宫中的阿谀我诈用尽浑身解数,结果不但招来了四阿哥、八阿哥、十三阿哥等人的惦记,差点让太子惦记上。嫁了心中所属的人,早该圆满的结局却不料是个新的开始,唉!真是刚出虎穴又入狼窝,挡小妾,挡内奸,挡住流言蜚语,却挡不住注定的结局。
  • 我想住进你的家

    我想住进你的家

    (团宠×神仙甜文)A大启航高中,顾名思义,扬帆起航,姬弦月一夜之前仿佛变了一个人。不再是大家口中骄横跋扈的大小姐。云海企业大哥:小妹,不用那么辛苦我直接让你进星海大学!设计师二哥:小妹,不用考大学,哥养你影帝三哥:小妹,来进娱乐圈,哥罩你父母也是宠的不行,旁人看着:这姬家四小姐真不如她三个哥哥,姬家毁在迟早毁在她手里。三个哥哥冷眼扫过:把他舌头割了。姬弦月:哥……别闹。姬弦月的小弟直接扛了个“一表人才”的帅哥来她家。“老大,男人已带到。”没想到这男人死缠着不走了,偏要住进她的家。