登陆注册
37929200000059

第59章 CHAPTER VIII(13)

"I cannot procure ink, without going into the drawing-room, where I do not wish to go . . . I should have written to you long since, and told you every detail of the utterly new scene into which Ihave lately been cast, had I not been daily expecting a letter from yourself, and wondering and lamenting that you did not write;for you will remember it was your turn. I must not bother you too much with my sorrows, of which, I fear, you have heard an exaggerated account. If you were near me, perhaps I might be tempted to tell you all, to grow egotistical, and pour out the long history of a private governess's trials and crosses in her first situation. As it is, I will only ask you to imagine the miseries of a reserved wretch like me, thrown at once into the midst of a large family, at a time when they were particularly gay--when the house was filled with company--all strangers--people whose faces I had never seen before. In this state I had charge given me of a set of pampered, spoilt, turbulent children, whom Iwas expected constantly to amuse, as well as to instruct. I soon found that the constant demand on my stock of animal spirits reduced them to the lowest state of exhaustion; at times I felt--and, I suppose, seemed--depressed. To my astonishment, I was taken to task on the subject by Mrs.--with a sternness of manner and a harshness of language scarcely credible; like a fool, Icried most bitterly. I could not help it; my spirits quite failed me at first. I thought I had done my best--strained every nerve to please her; and to be treated in that way, merely because I was shy and sometimes melancholy, was too bad. At first I was for giving all up and going home. But, after a little reflection, Idetermined to summon what energy I had, and to weather the storm.

I said to myself, 'I have never yet quitted a place without gaining a friend; adversity is a good school; the poor are born to labour, and the dependent to endure.' I resolved to be patient, to command my feelings, and to take what came; the ordeal, Ireflected, would not last many weeks, and I trusted it would do me good. I recollected the fable of the willow and the oak; I bent quietly, and now, I trust, the storm is blowing over me. Mrs.--is generally considered an agreeable woman; so she is, I doubt not, in general society. She behaves somewhat more civilly to me now than she did at first, and the children are a little more manageable; but she does not know my character, and she does not wish to know it. I have never had five minutes' conversation with her since I came, except while she was scolding me. I have no wish to be pitied, except by yourself; if I were talking to you Icould tell you much more."

(TO EMILY, ABOUT THIS TIME.)

"Mine bonnie love, I was as glad of your letter as tongue can express: it is a real, genuine pleasure to hear from home; a thing to be saved till bedtime, when one has a moment's quiet and rest to enjoy it thoroughly. Write whenever you can. I could like to be at home. I could like to work in a mill. I could like to feel some mental liberty. I could like this weight of restraint to be taken off. But the holidays will come.

Coraggio."

Her temporary engagement in this uncongenial family ended in the July of this year; not before the constant strain upon her spirits and strength had again affected her health; but when this delicacy became apparent in palpitations and shortness of breathing, it was treated as affectation--as a phase of imaginary indisposition, which could be dissipated by a good scolding. She had been brought up rather in a school of Spartan endurance than in one of maudlin self-indulgence, and could bear many a pain and relinquish many a hope in silence.

After she had been at home about a week, her friend proposed that she should accompany her in some little excursion, having pleasure alone for its object. She caught at the idea most eagerly at first; but her hope stood still, waned, and had almost disappeared before, after many delays, it was realised. In its fulfilment at last, it was a favourable specimen of many a similar air-bubble dancing before her eyes in her brief career, in which stern realities, rather than pleasures, formed the leading incidents.

"July 26th, 1839.

"Your proposal has almost driven me 'clean daft'--if you don't understand that ladylike expression, you must ask me what it means when I see you. The fact is, an excursion with you anywhere,--whether to Cleathorpe or Canada,--just by ourselves, would be to me most delightful. I should, indeed, like to go; but I can't get leave of absence for longer than a week, and I'm afraid that would not suit you--must I then give it up entirely? I feel as if ICOULD NOT; I never had such a chance of enjoyment before; I do want to see you and talk to you, and be with you. When do you wish to go? Could I meet you at Leeds? To take a gig from Haworth to B., would be to me a very serious increase of expense, and I happen to be very low in cash. Oh! rich people seem to have many pleasures at their command which we are debarred from!

However, no repining.

"Say when you go, and I shall be able in my answer to say decidedly whether I can accompany you or not. I must--I will--I'm set upon it--I'll be obstinate and bear down all opposition.

"P.S.--Since writing the above, I find that aunt and papa have determined to go to Liverpool for a fortnight, and take us all with them. It is stipulated, however, that I should give up the Cleathorpe scheme. I yield reluctantly."I fancy that, about this time, Mr. Bronte found it necessary, either from failing health or the increased populousness of the parish, to engage the assistance of a curate. At least, it is in a letter written this summer that I find mention of the first of a succession of curates, who henceforward revolved round Haworth Parsonage, and made an impression on the mind of one of its inmates which she has conveyed pretty distinctly to the world.

同类推荐
  • 从潮州量移袁州,张

    从潮州量移袁州,张

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Expedition of Humphry Clinker

    The Expedition of Humphry Clinker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方愿文解

    西方愿文解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sanditon

    Sanditon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幸而不负情深

    幸而不负情深

    惊!!!传说中那个为爱疯魔的迟城大佬南安卿正常了!!!据说是有了新欢~(﹁﹁)~林家主家众人:不可能,当年为了给家主报仇,他可是把迟城翻了个天o( ̄ヘ ̄o)惊!!!有情人终成仇敌⊙▽⊙!!!大佬又疯了……林如苒:谁让他爸风流成性╭(╯^╰)╮惊!!!林家家主死而复生(°ー°〃)!!!众人:去去去,谁特么死了?给我好好讲话o( ̄ヘ ̄o)当年真相到底如何?请听下回分解……= ̄ω ̄=
  • 亚特兰蒂斯(谷臻小简·AI导读版)

    亚特兰蒂斯(谷臻小简·AI导读版)

    自公元前355年柏拉图首次提出亚特兰蒂斯之后,这座湮没在洪水、时间和历史长河中的岛屿引起了人们长达几个世纪的不懈研究与探索。数以千计的文章、著作探讨着亚特兰蒂斯的历史与命运。这座岛屿是否真的存在过?是柏拉图真实的历史反映还是想象中的奥兹王国?它到底在世界的哪个角落?现有的这些证据到底是历史还是伪历史?是什么激发了柏拉图创作出这样一座岛屿与文明?这一系列的问题推动着人们深入的思考与研究,渐渐揭开亚特兰蒂斯那神秘的面纱。
  • 科技中邪

    科技中邪

    简介这是个秘密,你无需知道,也不用知道。
  • 大清极品王爷

    大清极品王爷

    辽东王爷位高权重,引出白衣剑圣,天下第一剑客,剑客传塞外第一佛陀武功。天下第一刀客看守武阁,只图好酒好肉。躲在湖底听潮声的世外高人原来是位失权掌门,天下第一神捕给人当车夫,道士打不过和尚,江湖上第三是第五,第五是第三。喝酒有酒仙,常年和妖精共舞。大将军穷到要去盗墓为生,貌美如花的老板娘要嫁酒鬼。贵族千金花钱进王府当丫鬟。这些还不算,还有一位杀人如麻的大魔头,专挑武林正派下手,他有一位漂亮的媳妇儿,刀圣给他看守武阁,神捕给他当车夫,酒仙还得尊称他前辈。湖下世外高人的儿子给他当侄子。名门正派有一半是他的嫡系。魔头背刀用刀,就是不敢自称天下第一,有位会飞剑的剑仙上辈子一定是位女人。迟迟不肯道出姓名的神秘女子,被锁住的妖妇是不是天下第一。有资格挥刀舞剑耍棍棒,那一定是极响亮的人物。
  • 爱你,毅然决然

    爱你,毅然决然

    周毅一直对自己的男性魅力很自信,毕竟他年轻有为还长得不赖,女人没有拒绝他的道理——直到他遇到仿佛一块铁板的林然。看不透,暖不热,时时刻刻都在跟周毅划清界限,永远面无表情,连笑都很少。周大总裁觉得自己很挫败。有一天,他似乎发现了林然的另一面——那个女人躺在他怀里,一下下蹭他胸口,还会发出小奶音的哼唧声。他甚至没有时间去思考“到底哪个林然才是真的”这个严肃又关键的问题,因为周毅感觉到自己胯下一紧,林然那只柔若无骨的小手竟是主动覆了上来,娇声道:“既然你都亲我了,那不然我们……”
  • 大佬总想和我组cp

    大佬总想和我组cp

    男友逝世,二妹重病,生母刻薄。严清禾时常在想,她上辈子是不是毁灭了地球。本以为是要嫁给宋氏一个没有继承权的傻子。可谁能告诉她,那个傻子大少爷怎么变成了宋氏继承人宋钊!什么,她结婚对象其实就是宋钊?开玩笑,谁要嫁给一个压榨劳动力,又腹黑自恋的万恶资本家!瞪我干嘛!“宋钊,我警告你别过来!”宋大总裁邪魅一笑“夫人,你不觉得已经晚了么。”
  • 启禀陛下王妃要跳槽

    启禀陛下王妃要跳槽

    【她,对情敌】“老子生来就是卑鄙无耻,卑鄙无耻是老子的代号,你若再勾引我家美男,老子不但要劫持你全家,老子还要炸了你老屋,刨你家祖坟,强暴你爹一百次。”【她,对不爱的人】“老子对着天地良心发誓,老子真的对你没有分毫非分之想,老子要是看上你,马上戳瞎自己的双眼,有河跳河有江跳江,老子相当确定以及肯定。”【她,对美男】“美男,让老娘摸一把再走.......”“帅哥,胆子粗的话就陪老娘睡一觉,我保证不碰你。”“给老娘耍性子是不,真是三天不挨打就要上房揭瓦了................”【她,对属下】众弟子高呼:“凤凰灵教,惩恶扬善,功德无量,明月飞刀,无坚不摧,盖世无双,凤凰教主,洪福齐天,天下独尊。”她摆摆手:“诶诶诶,别喊了,喊了几年老子都不习惯,把洪福齐天和天下独尊改了,改成艳压群芳,牛逼哄哄,来,念一遍。”众弟子嘴角一抽,还是硬着头皮喊道:“凤凰教主,艳压群芳,牛逼哄哄!”【她,对仇人】有仇报仇有冤报冤,一刀致命,毫不留情。【她,眼中的自己】“内涵与美貌兼并于一身的绝代佳人!才气!多金!勇敢!气质!浪漫!稳重!幽默!大方!温柔!体贴!善良!专一!忠诚!哎妈呀,太多了,这些都是爷的代名词,爷自小饱读诗书,琴棋书画无一不精,当和爷接触久了,自然而然就会被我以上优点吸引,深深爱上爷,不可自拔。”众人无语扶额,专一?都已经强抢N个美男还叫专一?她是在说醉话吗?============☆他,玩世不恭一世,却因一朝穿越,从此为她疯为她狂,为她神经错乱不正常。☆他,背负着艰巨使命与责任,却因她,放弃所有,与世为敌。☆他,心狠手辣,淡漠无情,却为她热血沸腾,守护一世。☆他,女人万千,荒淫无度,却甘愿为她抛弃荣华,舍弃江山,集万千宠爱于一身。☆而她,看似最有情,实是最无心。看似最花心,实是最长情。看美男如何争夺江山,看美人如何尔虞我诈,看他们如何相爱相杀,看她终究选择哪个他。看她如何摇身蜕变,看她如何步步为营,看她如何走向人生最巅峰!★温馨提示:本文属诙谐幽默、搞笑型正剧,且相当轻松愉快简单粗暴易懂,情节紧凑。偶尔有小虐情节,只为舒缓你的神经。★此文情节跌宕起伏,扣人心弦,一波三折,惊心动魄,绝不平庸,结局也会亮瞎你的双眼。
  • exo之殇是离别的笙箫

    exo之殇是离别的笙箫

    一个阴谋让他们失去了她,几年后她回来了,可是她却不记得他们了。小夕,这次我会紧紧抓住你的手,在也不放开了。——这是他们给她的承诺。抱歉,我们不熟。——这是她给他们的沉默。可是她却不知道一种叫爱的萌芽在她的心里渐渐生根发芽。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 出租屋里的人

    出租屋里的人

    浮萍的人生,五味杂陈!喧嚣的世界,孤独长存!