登陆注册
37930300000034

第34章 CHAPTER VIII THE CONFERENCE(2)

"BUT no law prevents your uncle from adopting or marrying Ursula," he continued. "As for adoption, that could be contested, and you would, I think, have equity on your side. The royal courts would never trifle with questions of adoptions; you would get a hearing there. It is true the doctor is an officer of the Legion of honor, and was formerly surgeon to the ex-emperor; but, nevertheless, he would get the worst of it. Moreover, you would have due warning in case of adoption--but how about marriage? Old Minoret is shrewd enough to go to Paris and marry her after a year's domicile, and give her a million by the marriage contract. The only thing, therefore, that really puts your property in danger is your uncle's marriage with the girl."

Here the notary paused.

"There's another danger," said Goupil, with a knowing air,--"that of a will made in favor of a third person, old Bongrand for instance, who will hold the property in trust for Mademoiselle Ursula--"

"If you tease your uncle," continued Dionis, cutting short his head-clerk, "if you are not all of you very polite to Ursula, you will drive him into either a marriage or into ****** that private trust which Goupil speaks of,--though I don't think him capable of that; it is a dangerous thing. As for marriage, that is easy to prevent. Desire there has only got to hold out a finger to the girl; she's sure to prefer a handsome young man, cock of the walk in Nemours, to an old one."

"Mother," said Desire to Zelie's ear, as much allured by the millions as by Ursula's beauty, "If I married her we should get the whole property."

"Are you crazy?--you, who'll some day have fifty thousand francs a year and be made a deputy! As long as I live you never shall cut your throat by a foolish marriage. Seven hundred thousand francs, indeed!

Why, the mayor's only daughter will have fifty thousand a year, and they have already proposed her to me--"

This reply, the first rough speech his mother had ever made to him, extinguished in Desire's breast all desire for a marriage with the beautiful Ursula; for his father and he never got the better of any decision once written in the terrible blue eyes of Zelie Minoret.

"Yes, but see here, Monsieur Dionis," cried Cremiere, whose wife had been nudging him, "if the good man took the thing seriously and married his goddaughter to Desire, giving her the reversion of all the property, good-by to our share in it; if he lives five years longer uncle may be worth a million."

"Never!" cried Zelie, "never in my life shall Desire marry the daughter of a bastard, a girl picked up in the streets out of charity.

My son will represent the Minorets after the death of his uncle, and the Minorets have five hundred years of good bourgeoisie behind them.

That's equal to the nobility. Don't be uneasy, any of you; Desire will marry when we find a chance to put him in the Chamber of deputies."

This lofty declaration was backed by Goupil, who said:--

"Desire, with an allowance of twenty-four thousand francs a year, will be president of a royal court or solicitor-general; either office leads to the peerage. A foolish marriage would ruin him."

The heirs were now all talking at once; but they suddenly held their tongues when Minoret rapped on the table with his fist to keep silence for the notary.

"Your uncle is a worthy man," continued Dionis. "He believes he's immortal; and, like most clever men, he'll let death overtake him before he has made a will. My advice therefore is to induce him to invest his capital in a way that will make it difficult for him to disinherit you, and I know of an opportunity, made to hand. That little Portenduere is in Saint-Pelagie, locked-up for one hundred and some odd thousand francs' worth of debt. His old mother knows he is in prison; she is crying like a Magdalen. The abbe is to dine with her; no doubt she wants to talk to him about her troubles. Well, I'll go and see your uncle to-night and persuade him to sell his five per cent consols, which are now at 118, and lend Madame de Portenduere, on the security of her farm at Bordieres and her house here, enough to pay the debts of the prodigal son. I have a right as notary to speak to him in behalf of young Portenduere; and it is quite natural that I should wish to make him change his investments; I get deeds and commissions out of the business. If I become his adviser I'll propose to him other land investments for his surplus capital; I have some excellent ones now in my office. If his fortune were once invested in landed estate or in mortgage notes in this neighbourhood, it could not take wings to itself very easily. It is easy to make difficulties between the wish to realize and the realization."

The heirs, struck with the truth of this argument (much cleverer than that of Monsieur Josse), murmured approval.

"You must be careful," said the notary in conclusion, "to keep your uncle in Nemours, where his habits are known, and where you can watch him. Find him a lover for the girl and you'll prevent his marrying her himself."

"Suppose she married the lover?" said Goupil, seized by an ambitious desire.

"That wouldn't be a bad thing; then you could figure up the loss; the old man would have to say how much he gives her," replied the notary.

"But if you set Desire at her he could keep the girl dangling on till the old man died. Marriages are made and unmade."

"The shortest way," said Goupil, "if the doctor is likely to live much longer, is to marry her to some worthy young man who will get her out of your way by settling at Sens, or Montargis, or Orleans with a hundred thousand francs in hand."

Dionis, Massin, Zelie, and Goupil, the only intelligent heads in the company, exchanged four thoughtful smiles.

"He'd be a worm at the core," whispered Zelie to Massin.

"How did he get here?" returned the clerk.

同类推荐
  • 上清金章十二篇

    上清金章十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泾皋藏稿

    泾皋藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七千佛神符经

    七千佛神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海印昭如禅师语录

    海印昭如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科切要

    女科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末日之幸福归路

    末日之幸福归路

    空间有了,丧尸来了,末日还有远吗?渡劫失败的上古仙人,只是看着别人生个孩子,竟然抢了别人的身体。谁知道这还不是结尾,而只是开始而已。
  • 大道归一之斗破苍穹

    大道归一之斗破苍穹

    叶隐是一个天生就具有武道天赋能力宅男,但他从来不练武,在家里独自与对小黑组队打boss,可是让他没想到的是一个意外福利落在了他的身上……从此,他就走上了变强之路。
  • 路人甲重生之安逸小日子

    路人甲重生之安逸小日子

    洛伊一大龄剩女三无女,不是不是孤儿胜似孤儿的小可怜一枚,因丢掉工作精神恍惚发生车祸就此魂归地府,判官查看生死簿发现鬼差手滑勾错魂,即刻禀告阎罗王,阎罗暴怒可也没办法只能给与补偿让其重生……总之就是小可怜路人甲倒霉催的重生逆袭人生的故事洛伊一:既然老天会让我重获新生,就要过好自己安逸小日子,什么牛鬼蛇神,极品亲戚有多远滚多远。惹不起我还躲不起。洛伊一:“喂,后面那个你干嘛赖在我家。”某男:“成嘉骆,饿”洛伊一(o?_`o)
  • 忍界之我能复生

    忍界之我能复生

    “一个不能变强的系统我要你何用?”李苟抱怨道。“我能让你死后重生到忍界任何人身上。”系统说。“死亡重生是很爽!……但咱能不能不让我随机重生到七旬老人,瘸腿废材身上?别和我谈努力终有出头日,这是个看天赋!看眼睛!看投胎的故事!”李苟抱怨道。
  • 明亡述略

    明亡述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月色血蔷薇

    月色血蔷薇

    “吾以皇之命,开启时空之门”“孩子,你一定要平安长大,重建我吸血皇族。。。”流落人间的吸血鬼公主感受到人间的真情冷暖,到底该何去何从。。。
  • 逢神演义之我真不想重活啊

    逢神演义之我真不想重活啊

    他本来平凡,奈何经历不凡。重活,是一段旅行,还是一场电影?太阳底下,一个叫宽昭的孩子的成长之路……无论当下多么迷茫,当你直面过往,一切都将清晰起来。
  • 一个农村女人四十岁里的情变

    一个农村女人四十岁里的情变

    全篇以实事为线,加()里对自我心理变化或故事发生背景的说明等,写我四十岁前的感情变化。第一章快乐童年里写我性格秉性养成的环境与阅历。第二章不一般的少年里写影响我一时或一世的各种思想的形成过程。第三章里有美丽爱情与苦涩婚姻两节,写了心有灵犀的爱情的得失,没有爱情的婚姻选择与婚后生活的种种愚蠢或明智做法,(都是因童年形成的性格、少年注入的情感与思想所致)。第四章中年创业里写我思想、性格锻炼变化后的生活现状,(为了对比着让读者看出我中年的性格与情感,中年里的事有些插写在了第二章里。)
  • 这不是一个游戏

    这不是一个游戏

    一封匿名的游戏请帖,让尧姒步入死亡的世界,探索父亲死亡的真正原因。是杀人,还是被杀,生死只在一念之间。没有人能够因为自己的善良生存到最后,这个游戏注定只能一个人存活。那么,一起来玩游戏吧。
  • 熊孩子遇上假妈妈

    熊孩子遇上假妈妈

    “你叫什么名字?”我问他。他不语,只用看后妈一样的眼神瞪我。我笑笑:“你不说我也知道,你叫陈昏晓。你妈和你抢走了我的老公,老天爷有眼又抢走了他们俩。这个世界上你没有亲人了,我这辈子呢也不会有孩子,你如果不想去福利院,以后咱两可以相依为命的过。”陈昏晓虽才七岁,但非常识实务。他立即擦了眼角的泪对我说:“妈,我饿了,我想吃全聚德的烤鸭。还有,我有一张两分的卷子要签,满分是一百分的那种。”自从养了他,我每天也过上了多姿多彩的校园生活。他课堂上睡觉、课外时耍猴、自习课上乱摸女同学的头~然后,放学后就要等着我被老师批评教育一番后一起狼狈逃走……我无数次明示他,我不是他亲妈,请他少麻烦我一点儿。但这个兔崽子很不以为然,拿着广播到处吆喝:“有没有男人愿意娶我妈啊?娶她送我了哈。我很好养,只要给我吃好的、穿好的、玩好的、用好的,将来给我买栋别墅娶个漂亮的老婆就行了……”我仿佛听到脑袋爆炸的声音!!!……