登陆注册
37945000000240

第240章 XXIX.(46)

786. In life's more low but happier way. The MS. has "In lowly life's more happy way."789. The name of Snowdoun. Scott says: "William of Worcester, who wrote about the middle of the fifteenth century, calls Stirling Castle Snowdoun. Sir David Lindsay bestows the same epithet upon it in his Complaint of the Papingo:

'Adieu, fair Snawdoun, with thy towers high, Thy chaple-royal, park, and table round; May, June, and July, would Idwell in thee, Were I a man, to hear the birdis sound, Whilk doth agane thy royal rock rebound.'

"Mr. Chalmers, in his late excellent edition of Sir David Lindsay's works, has refuted the chimerical derivation of Snawdoun from snedding, or cutting. It was probably derived from the romantic legend which connected Stirling with King Arthur, to which the mention of the Round Table gives countenance. The ring within which justs were formerly practised in the Castle park, is still called the Round Table. Snawdoun is the official title of one of the Scottish heralds, whose epithets seem in all countries to have been fantastically adopted from ancient history or romance.

"It appears from the preceding note that the real name by which James was actually distinguished in his private excursions was the Goodman of Ballenguich; derived from a steep pass leading up to the Castle of Stirling, so called. But the epithet would not have suited poetry, and would besides at once, and prematurely, have announced the plot to many of my country men, among whom the traditional stories above mentioned are still current."798. My spell-bound steps. The MS. has "Thy sovereign back | to Benvenue."Thy sovereign's steps

800. Glaive. Sword. See on iv. 274 above.

803. Pledge of my faith, etc. The MS. has "Pledge of Fitz-James's faith, the ring."

808. A lightening. Some eds. have "A lightning."809. And more, etc. The MS. reads:

"And in her breast strove maiden shame;

More deep she deemed the Monarch's ire Kindled 'gainst him, who, for her sire, Against his Sovereign broadsword drew;And, with a pleading, warm and true, She craved the grace of Roderick Dhu."813. Grace. Pardon.

825. Stained. Reddened.

829. The Graeme. Jeffrey says: "Malcolm Graeme has too insignificant a part assigned him, considering the favor in which he is held both by Ellen and the author; and in bringing out the shaded and imperfect character of Roderick Dhu as a contrast to the purer virtue of his rival, Mr. Scott seems to have fallen into the common error of ****** him more interesting than him whose virtues he was intended to set off, and converted the villain of the piece in some measure into its hero. A modern poet, however, may perhaps be pardoned for an error of which Milton himself is thought not to have kept clear, and for which there seems so natural a cause in the difference between poetical and amiable characters."837. Warder. Guard, jailer.

841. Lockhart quotes here the following extract from a letter of Byron's to Scott, dated July 6, 1812:

"And now, waiving myself, let me talk to you of the Prince Regent. He ordered me to be presented to him at a ball; and after some saying, peculiarly pleasing from royal lips, as to my own attempts, he talked to me of you and your immoralities: he preferred you to every bard past and present, and asked which of your works pleased me most. It was a difficult question. Ianswered, I thought the Lay. He said his own opinion was nearly similar. In speaking of the others, I told him that I thought you more particularly the poet of princes, as they never appeared more fascinating than in Marmion and The Lady of the Lake. He was pleased to coincide, and to dwell on the description of your James's as no less royal than poetical. He spoke alternately of Homer and yourself, and seemed well acquainted with both."842. Harp of the North, farewell! Cf. the introduction to the poem.

846. Wizard elm. See on i. 2 above.

850. Housing. Returning to the hive.

858. The grief devoured. For the figure, cf. Ps. xlii. 3, lxxx.

5, and Isa. xxx. 20.

859. O'erlive. Several eds. misprint "o'erlived."Addendum.

Since our first edition appeared we have had the privilege of examining a copy of Scott's 2d ed. (1810), belonging to Mr. E. S.

Gould, of Yonkers, N. Y. This 2d ed. is in smaller type than the 1st, and in octavo form, the 1st being in quarto. A minute collation of the text with that of the 1st ed. and our own shows that Scott carefully revised the poem for this 2d ed., and that the changes he afterwards made in it were few and unimportant.

For instance, the text includes the verbal changes which we have adopted in i. 198, 290, 432, ii. 103, 201, 203, 534, iii. 30, 173, 190, 508, v. 106, 253, 728, 811, iv. 6, 112, 527, 556, 567, etc. In vi. 291 fol. it reads (including the omissions and insertions) as in our text. In i. 336, 340, the pointing is the same as in the 1st ed.; and in i. 360, the reading is "dear." In ii. 865, 866, it varies from the pointing of the 1st ed.; but we are inclined to regard this as a misprint, not a correction. In ii. 76 this 2d ed. has "lingerewave" for "lingerer wave," and in ii. 217 it repeats the preposterous misprint of "his glee" from the 1st ed. If Scott could overlook such palpable errors as these, he might easily fail to detect the misplacing of a comma.

We have our doubts as to i. 336, 340, where the 1st and 2d eds. agree; but there a misprint may have been left uncorrected, as in ii. 217.

Jan. 25, 1884.

同类推荐
热门推荐
  • 回到古代去种田

    回到古代去种田

    一朝穿越偶的神器,孤儿寡母自强不息,失忆男子拔刀相助,喜得连襟
  • 一抹新红上海棠

    一抹新红上海棠

    齐国国君夫妇恩爱非常,膝下共有二子一女。最小的那个是个公主,她生就了一张所有戏折子里描述的公主都应该有的花容月貌的脸,以及一颗,多愁善感的心。前者,是个事实,后者,显然是传说里瞎扯的。当公主是个艰难的职业,自古以来,青史上无不流传下她们波折的人生轨迹。无论是远嫁蛮荒之地去和亲的,还是婚后夫妻感情不睦的,还是遭遇了宫廷恶劣婆婆的,抑或是在重重宫斗里存活下来的……这种种迹象告诉了大家,她也将走上这样一条多舛的命途。可惜,违背常理的是。在她即将及笄之年,这条命途,断了。
  • 时光如果可倒流

    时光如果可倒流

    如果时光可倒流,我只想平平淡淡、安安静静和你过完这一生,那管它名和利。如果时光可倒流,我愿放下心中所有的怨恨,原谅每一个曾经爱过我的人。李夏原本以为深深爱着的那个人会呵护她的一生,却没想到他却伙同别的女人对自己百般羞辱。什么虚幻的爱情,什么狗屁的婚姻,她再也不愿相信了。只是一切却并不是她想的那样……
  • 阿尔法奥特曼

    阿尔法奥特曼

    光,永远不会消失,而是被不断传承下去。当黑暗来临之时,只要生命没有放弃,希望之光便会降临
  • 足坛空降兵

    足坛空降兵

    一位来自西北的普通少年,因为一次纠纷,被拉入足球队,从此开始了他的梦幻之旅,斩巴萨株皇马,成为了欧洲各豪门的追逐对象,带领中国足球走向顶峰
  • 溺宠:妖孽王爷绝色妃

    溺宠:妖孽王爷绝色妃

    她,夏国京城最有名的纨绔,不能文,不能武,吃喝嫖赌却样样精通,爹不疼,娘不爱,却有着未来太子妃的名号。她,70世纪华夏最年轻的铁血将军,古武世家第一顺序继承人,国家总统都得敬她三分。就是这样两个性子截然不同人,偏偏凑在了一起,她成了她,当纨绔少女变成铁血将军,这个以武为尊的世界,又将掀起怎样一番风云?渣男太子看不起,要求退婚?切,你以为老娘稀罕,退婚就退婚。白莲花妹妹陷害,妄想毁她清白?哼,谁害谁还不一定呢!你无情就别怪我无义,不对,她本来就没有义啊!
  • 最轰动刑事案件:重案追踪

    最轰动刑事案件:重案追踪

    犯罪,这个行为具体应该追溯到何时,估计没有人能给出一个具体的时间,只知道从有人类的时候开始,这个行为就一直伴随着人类前进的步伐走到了今天。可以说,它的生命力比世界上任何的生物都顽强,蟑螂、老鼠或许随着人类科技的进步,早晚会有灭绝的一天,可是犯罪行为却随着人类的不断进步也同时在进步着,并且不断地“推陈出新”,或许这也和人类永无止境的欲望是密不可分的。本书收录了近年来中国最为刺激、惊险、复杂的真实案件,以档案小说的形式,深度剖析犯罪动机,完美演绎犯罪情节,并对罪犯的心理做了深入的解剖探讨,最完整地还原了扑朔迷离的复杂案情。此书作为犯罪记录的范本,将给研究犯罪这一课题提供最具权威性的参考借鉴价值。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 五行龙卫

    五行龙卫

    和平的世界突然出现一种名为暗虫的生物,看主人公咏曲和其他四位龙卫一步步,变强的故事吧。