登陆注册
38037500000013

第13章 Chapter 5(3)

"You know I always cure you when I come. How are your neighbours at the Great House?"

"I can give you no account of them. I have not seen one of them to-day, except Mr Musgrove, who just stopped and spoke through the window, but without getting off his horse; and though I told him how ill I was, not one of them have been near me. It did not happen to suit the Miss Musgroves, I suppose, and they never put themselves out of their way."

"You will see them yet, perhaps, before the morning is gone.

It is early."

"I never want them, I assure you. They talk and laugh a great deal too much for me. Oh! Anne, I am so very unwell! It was quite unkind of you not to come on Thursday."

"My dear Mary, recollect what a comfortable account you sent me of yourself!

You wrote in the cheerfullest manner, and said you were perfectly well, and in no hurry for me; and that being the case, you must be aware that my wish would be to remain with Lady Russell to the last: and besides what I felt on her account, I have really been so busy, have had so much to do, that I could not very conveniently have left Kellynch sooner."

"Dear me! what can you possibly have to do?"

"A great many things, I assure you. More than I can recollect in a moment; but I can tell you some. I have been ****** a duplicate of the catalogue of my father's books and pictures.

I have been several times in the garden with Mackenzie, trying to understand, and make him understand, which of Elizabeth's plants are for Lady Russell. I have had all my own little concerns to arrange, books and music to divide, and all my trunks to repack, from not having understood in time what was intended as to the waggons: and one thing I have had to do, Mary, of a more trying nature: going to almost every house in the parish, as a sort of take-leave.

I was told that they wished it. But all these things took up a great deal of time."

"Oh! well!" and after a moment's pause, "but you have never asked me one word about our dinner at the Pooles yesterday."

"Did you go then? I have made no enquiries, because I concluded you must have been obliged to give up the party."

"Oh yes! I went. I was very well yesterday; nothing at all the matter with me till this morning. It would have been strange if I had not gone."

"I am very glad you were well enough, and I hope you had a pleasant party."

"Nothing remarkable. One always knows beforehand what the dinner will be, and who will be there; and it is so very uncomfortable not having a carriage of one's own. Mr and Mrs Musgrove took me, and we were so crowded! They are both so very large, and take up so much room; and Mr Musgrove always sits forward. So, there was I, crowded into the back seat with Henrietta and Louise; and I think it very likely that my illness to-day may be owing to it."

A little further perseverance in patience and forced cheerfulness on Anne's side produced nearly a cure on Mary's. She could soon sit upright on the sofa, and began to hope she might be able to leave it by dinner-time. Then, forgetting to think of it, she was at the other end of the room, beautifying a nosegay; then, she ate her cold meat; and then she was well enough to propose a little walk.

同类推荐
  • 雨山和尚语录

    雨山和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 折疑论

    折疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇清秘史

    皇清秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NORTH AND SOUTH

    NORTH AND SOUTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱奴

    爱奴

    她只是个孤苦伶仃的乞儿,贪点依赖,贪点爱。情窦初开,芙蓉帐暖度春宵,醒时良人已无踪,更被迫成为他人身下之奴,待得再遇,阳差阴错已为他人妇。宫廷倾轧,天家无情,最终,她也不过是--他人计谋中的牺牲品。
  • 南冥神子

    南冥神子

    修炼之道,自古便存。修行之人,身居高位。奴役百姓,罔顾众生。南冥之地,鹏落之处。神子出世,仗剑江湖载酒行,欲斩天下不公……
  • 以婚谋爱:先生太傲娇

    以婚谋爱:先生太傲娇

    她曾是世家名媛,如今落魄不堪,受尽屈辱。他是关城傅爷,权势滔天,备受瞩目。她被设计陷害,他施以援手;她被嘲笑侮辱,他护她左右。最终,她被赶出家门,流落街头……他说:“你那么惨,不如嫁我好了。嫁给我就没人再敢欺负你。”她拒绝:“可我已经嫁人了。”“你前夫又坏又蠢又没用,你老公只能姓傅。”他抽开领。“乖,过来让我先教你怎么接吻。”前夫陆斯辰:“姓傅的没一个好东西。漫漫听话,跟我回家。--情节虚构,请勿模仿
  • EXO之契约

    EXO之契约

    一所韩国有名的学院,俊男美女随处可见,可偏偏喜欢上了在平凡不过的女孩,究竟是真是假?拭目以待。
  • 驾御万灵

    驾御万灵

    朋友,你还在为了所看小说主角是欠扁体质走在大街上都会吸引仇恨而感到烦恼吗?你还在因为看到自己的喜欢的主角仅仅只是教训了一个自己找揍的酱油角色就被他喊来的一连串师门长辈叔叔爷爷追的满天下乱跑而郁闷吗?你还在感叹为什么所有的主角只要一进拍卖行总是会被一个不知道从哪里冒出来的杠精加价截胡吗?来吧,你现在只需要轻轻动一动手指,打开本书,那么这一切的问题你都不会遇到了。
  • 农家乐经营之道

    农家乐经营之道

    本书以“农家乐”经营者为主体,较为系统地介绍了有关农家乐经营的知识和经验,内容涉及农家乐的前期筹备、景观设计规划、功能设计、顾客接待、财会记账、品牌特色经营及营销推广等。本书适合广大农民朋友阅读。
  • 往日的我们

    往日的我们

    《Biohazard/ResidentEVIL》生化危机主机系列同人小说(非真人电影)。洋馆事件没有发生,克里斯·雷德菲尔德和吉尔·瓦伦蒂安这对老友却要面临一个更危险的挑战。浣熊市行动没有爆发,里昂成功成为R.P.D.的警探,但在安稳的上班第一日里他没有预料到这个城市的未来。在阿尔伯特·威斯克的带领下,S.T.A.R.S.需要解决这座城市更大的麻烦。他们没有料到,平凡的生活,却暗藏着不亚于生化恐怖的可怕危机。衍生小说《往日的我们(ThePastofUs)》,讲述没有Biohazard发生的RE世界。
  • 古道劣酒

    古道劣酒

    城北有一间驿站故事为媒介,欲望为交易,各取所需他喜欢欲望,填补他空缺的心城南有一家酒馆酒方为门槛,故事为交换,各取所需她喜欢酿酒,充实她心中的落寞一条长街,首尾两端,他们的故事是否会有交集?
  • 梦里的旅行——鹿晗

    梦里的旅行——鹿晗

    孤独是一朵浅蓝色的花盛开在夏日的晚风中绽放在回忆的森林里本文含有同人,如有雷同,纯属巧合
  • 葬神殿

    葬神殿

    一座神殿裹挟神尸坠落大陆。大陆发生了翻天覆地的变化,百万年的追求探索,什么才是成神的契机?神殿中到底潜藏着什么秘密?一切只有当一步步踏上神坛时,才会有完整的答案。