登陆注册
38552900000029

第29章

I was taken home on the appointed day to suffer the trial--a hard one even at my tender years--of witnessing my mother's passionate grief and my father's mute despair.I remember that the scene of our first meeting after Caroline's death was wisely and considerately shortened by my aunt, who took me out of the room.

She seemed to have a confused desire to keep me from leaving her after the door had closed behind us; but I broke away and ran downstairs to the surgery, to go and cry for my lost playmate with the sharer of all our games, Uncle George.

I opened the surgery door and could see nobody.I dried my tears and looked all round the room--it was empty.I ran upstairs again to Uncle George's garret bedroom--he was not there; his cheap hairbrush and old cast-off razor-case that had belonged to my grandfather were not on the dressing-table.Had he got some other bedroom? I went out on the landing and called softly, with an unaccountable terror and sinking at my heart:

"Uncle George!"

Nobody answered; but my aunt came hastily up the garret stairs.

"Hush!" she said."You must never call that name out here again!"She stopped suddenly, and looked as if her own words had frightened her.

"Is Uncle George dead?" I asked.My aunt turned red and pale, and stammered.

I did not wait to hear what she said.I brushed past her, down the stairs.My heart was bursting--my flesh felt cold.I ran breathlessly and recklessly into the room where my father and mother had received me.They were both sitting there still.I ran up to them, wringing my hands, and crying out in a passion of tears:

"Is Uncle George dead?"

My mother gave a scream that terrified me into instant silence and stillness.My father looked at her for a moment, rang the bell that summoned the maid, then seized me roughly by the arm and dragged me out of the room.

He took me down into the study, seated himself in his accustomed chair, and put me before him between his knees.His lips were awfully white, and I felt his two hands, as they grasped my shoulders, shaking violently.

"You are never to mention the name of Uncle George again," he said, in a quick, angry, trembling whisper."Never to me, never to your mother, never to your aunt, never to anybody in this world! Never--never--never!"The repetition of the word terrified me even more than the suppressed vehemence with which he spoke.He saw that I was frightened, and softened his manner a little before he went on.

"You will never see Uncle George again," he said."Your mother and I love you dearly; but if you forget what I have told you, you will be sent away from home.Never speak that name again--mind, never! Now kiss me, and go away."How his lips trembled--and oh, how cold they felt on mine!

I shrunk out of the room the moment he had kissed me, and went and hid myself in the garden.

"Uncle George is gone.I am never to see him any more; I am never to speak of him again"--those were the words I repeated to myself, with indescribable terror and confusion, the moment I was alone.There was something unspeakably horrible to my young mind in this mystery which I was commanded always to respect, and which, so far as I then knew, I could never hope to see revealed.

My father, my mother, my aunt, all appeared to be separated from me now by some impassable barrier.Home seemed home no longer with Caroline dead, Uncle George gone, and a forbidden subject of talk perpetually and mysteriously interposing between my parents and me.

Though I never infringed the command my father had given me in his study (his words and looks, and that dreadful scream of my mother's, which seemed to be still ringing in my ears, were more than enough to insure my obedience), I also never lost the secret desire to penetrate the darkness which clouded over the fate of Uncle George.

For two years I remained at home and discovered nothing.If Iasked the servants about my uncle, they could only tell me that one morning he disappeared from the house.Of the members of my father's family I could make no inquiries.They lived far away, and never came to see us; and the idea of writing to them, at my age and in my position, was out of the question.My aunt was as unapproachably silent as my father and mother; but I never forgot how her face had altered when she reflected for a moment after hearing of my extraordinary adventure while going home with the servant over the sands at night.The more I thought of that change of countenance in connection with what had occurred on my return to my father's house, the more certain I felt that the stranger who had kissed me and wept over me must have been no other than Uncle George.

At the end of my two years at home I was sent to sea in the merchant navy by my own earnest desire.I had always determined to be a sailor from the time when I first went to stay with my aunt at the sea-side, and I persisted long enough in my resolution to make my parents recognize the necessity of acceding to my wishes.

同类推荐
热门推荐
  • 美人计之毒心尤物

    美人计之毒心尤物

    陈隐喻觉得自己忒悲催了。就在她想要不要家斗的时候,全家落难,自己成了妓子。就在她想要不要嫁给纨绔时,人家告知,只能是二房妾。她怒了,说好的一妻多夫呢?当情敌男二现身,千军万马相对,演深情。且看陈隐喻如何搅的各路神仙春心萌动,她表示,古诗在手,天下我有。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 女扮男装之最强少主

    女扮男装之最强少主

    【女扮男装】【校园】【豪门】【女强】【男强】知道Y&Y总裁是千年难遇的天才可这一会国就把自己载了进去知道历家少主是冷酷无情的狠人可这个赖皮精是谁
  • 重庆雨季

    重庆雨季

    南方的雨季总是这样绵长....思沚也如这雨一般多情
  • 魅影之鬼王

    魅影之鬼王

    自冥界变成冥域之后,五山四海形成了统一。本来一切都截然有序地进行,千年后却因元坡村的变故,出现了新的故事……
  • 羽倾谁心谁恋情

    羽倾谁心谁恋情

    婚前,叶翎羽惨遭渣男甩,发出“一个人不能在一个地方停留太久”的感叹。婚后,叶翎羽拉着江轻寒的手郑重的说:“有你的地方,皆是美景。”
  • 说话的艺术:最有中国味的魅力口才

    说话的艺术:最有中国味的魅力口才

    《说话的艺术》是一本具中国传统特色的实用性语言技巧书籍,实用有效的说话技巧及攻心读本。精炼的语言、睿智的话语、全新的理念,带领我们学习中国文化的精彩之处,分享睿智过人的说话之道,探究中国语言艺术的博大精深,领悟其中的为人之道。让你一分钟说到对方心窝里,三分钟打破僵局,离开跟客户成交,跟陌生人成为好朋友。读完《说话的艺术》,相信你一定能成为应对得体,言谈潇洒的交际达人。
  • 溪沉阁

    溪沉阁

    西楼万万没想到,她这一辈子,竟然栽在这人妖手里了!这人妖还是自己的师叔!“师叔,你到底是男的女的?”浥轻尘笑得倾国倾城花枝乱颤,“楼儿要不要亲自验身?”啊——色人妖,你的手往哪放呐!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 引魂花妖

    引魂花妖

    彼岸花是开在冥界忘川彼岸的血一样绚烂鲜红的花,有花无叶。当灵魂度过忘川便忘却生前的种种,曾经的一切留在了彼岸,开成妖艳的花。她是黄泉路上唯一的风景,成为天上地下唯一能为人引魂的妖。孟婆每天都要送无数的人入轮回,在这黄泉八百里沙海中,陪伴她的只有那妖艳美丽的曼珠沙华,日复一日,年复一年。不知过了几百年,亦或是几千年,她已记不清了,只记得忽然有一天那绚丽鲜红的彼岸花幻化成妖,有了人形。在这黄泉之中孟婆总算是有了陪伴,孟婆称她们为花妖,她们没有过去,更不知未来。她们只是人们过忘川时停留的记忆,曾经的一切也许在这几千年的时光中忘却了。彼岸花一百年有一次幻化成妖的机会,或是得到的记忆太多承受不住,或是执念太深想要实现,亦或是她们等待的人已经出现。花化为花妖,助孟婆指引途经黄泉的路人,孟婆为报答其情,答应寻找为她们渡魂的有缘人,让其重获自由。冥界的引魂花妖,人间的芸芸众生。她为取魂魄而来,却终将淹没在世人的眼波里,化作尘埃,又在尘埃里生出无限的欢喜………黄泉路,忘川畔,生赤色彼岸花,又称引魂花。一花引一魂,一魂渡一花……