登陆注册
38553300000029

第29章 BOOK VI.(3)

"And now, O queen, have pity upon me, for you are the first person Ihave met, and I know no one else in this country. Show me the way to your town, and let me have anything that you may have brought hither to wrap your clothes in. May heaven grant you in all things your heart's desire- husband, house, and a happy, peaceful home; for there is nothing better in this world than that man and wife should be of one mind in a house. It discomfits their enemies, makes the hearts of their friends glad, and they themselves know more about it than any one."To this Nausicaa answered, "Stranger, you appear to be a sensible, well-disposed person. There is no accounting for luck; Jove gives prosperity to rich and poor just as he chooses, so you must take what he has seen fit to send you, and make the best of it. Now, however, that you have come to this our country, you shall not want for clothes nor for anything else that a foreigner in distress may reasonably look for. I will show you the way to the town, and will tell you the name of our people; we are called Phaeacians, and I am daughter to Alcinous, in whom the whole power of the state is vested."Then she called her maids and said, "Stay where you are, you girls. Can you not see a man without running away from him? Do you take him for a robber or a murderer? Neither he nor any one else can come here to do us Phaeacians any harm, for we are dear to the gods, and live apart on a land's end that juts into the sounding sea, and have nothing to do with any other people. This is only some poor man who has lost his way, and we must be kind to him, for strangers and foreigners in distress are under Jove's protection, and will take what they can get and be thankful; so, girls, give the poor fellow something to eat and drink, and wash him in the stream at some place that is sheltered from the wind."On this the maids left off running away and began calling one another back. They made Ulysses sit down in the shelter as Nausicaa had told them, and brought him a shirt and cloak. They also brought him the little golden cruse of oil, and told him to go wash in the stream. But Ulysses said, "Young women, please to stand a little on one side that I may wash the brine from my shoulders and anoint myself with oil, for it is long enough since my skin has had a drop of oil upon it. I cannot wash as long as you all keep standing there. I am ashamed to strip before a number of good-looking young women."Then they stood on one side and went to tell the girl, while Ulysses washed himself in the stream and scrubbed the brine from his back and from his broad shoulders. When he had thoroughly washed himself, and had got the brine out of his hair, he anointed himself with oil, and put on the clothes which the girl had given him; Minerva then made him look taller and stronger than before, she also made the hair grow thick on the top of his head, and flow down in curls like hyacinth blossoms; she glorified him about the head and shoulders as a skilful workman who has studied art of all kinds under Vulcan and Minerva enriches a piece of silver plate by gilding it- and his work is full of beauty. Then he went and sat down a little way off upon the beach, looking quite young and handsome, and the girl gazed on him with admiration; then she said to her maids:

"Hush, my dears, for I want to say something. I believe the gods who live in heaven have sent this man to the Phaeacians. When I first saw him I thought him plain, but now his appearance is like that of the gods who dwell in heaven. I should like my future husband to be just such another as he is, if he would only stay here and not want to go away. However, give him something to eat and drink."They did as they were told, and set food before Ulysses, who ate and drank ravenously, for it was long since he had had food of any kind.

Meanwhile, Nausicaa bethought her of another matter. She got the linen folded and placed in the waggon, she then yoked the mules, and, as she took her seat, she called Ulysses:

"Stranger," said she, "rise and let us be going back to the town;I will introduce you at the house of my excellent father, where Ican tell you that you will meet all the best people among the Phaecians. But be sure and do as I bid you, for you seem to be a sensible person. As long as we are going past the fields- and farm lands, follow briskly behind the waggon along with the maids and Iwill lead the way myself. Presently, however, we shall come to the town, where you will find a high wall running all round it, and a good harbour on either side with a narrow entrance into the city, and the ships will be drawn up by the road side, for every one has a place where his own ship can lie. You will see the market place with a temple of Neptune in the middle of it, and paved with large stones bedded in the earth. Here people deal in ship's gear of all kinds, such as cables and sails, and here, too, are the places where oars are made, for the Phaeacians are not a nation of archers; they know nothing about bows and arrows, but are a sea-faring folk, and pride themselves on their masts, oars, and ships, with which they travel far over the sea.

"I am afraid of the gossip and scandal that may be set on foot against me later on; for the people here are very ill-natured, and some low fellow, if he met us, might say, 'Who is this fine-looking stranger that is going about with Nausicaa? Where did she End him? Isuppose she is going to marry him. Perhaps he is a vagabond sailor whom she has taken from some foreign vessel, for we have no neighbours; or some god has at last come down from heaven in answer to her prayers, and she is going to live with him all the rest of her life. It would be a good thing if she would take herself of I for sh and find a husband somewhere else, for she will not look at one of the many excellent young Phaeacians who are in with her.' This is the kind of disparaging remark that would be made about me, and I could not complain, for I should myself be scandalized at seeing any other girl do the like, and go about with men in spite of everybody, while her father and mother were still alive, and without having been married in the face of all the world.

"If, therefore, you want my father to give you an escort and to help you home, do as I bid you; you will see a beautiful grove of poplars by the road side dedicated to Minerva; it has a well in it and a meadow all round it. Here my father has a field of rich garden ground, about as far from the town as a man' voice will carry. Sit down there and wait for a while till the rest of us can get into the town and reach my father's house. Then, when you think we must have done this, come into the town and ask the way to the house of my father Alcinous. You will have no difficulty in finding it; any child will point it out to you, for no one else in the whole town has anything like such a fine house as he has. When you have got past the gates and through the outer court, go right across the inner court till you come to my mother. You will find her sitting by the fire and spinning her purple wool by firelight. It is a fine sight to see her as she leans back against one of the bearing-posts with her maids all ranged behind her. Close to her seat stands that of my father, on which he sits and topes like an immortal god. Never mind him, but go up to my mother, and lay your hands upon her knees if you would get home quickly. If you can gain her over, you may hope to see your own country again, no matter how distant it may be."So saying she lashed the mules with her whip and they left the river. The mules drew well and their hoofs went up and down upon the road. She was careful not to go too fast for Ulysses and the maids who were following on foot along with the waggon, so she plied her whip with judgement. As the sun was going down they came to the sacred grove of Minerva, and there Ulysses sat down and prayed to the mighty daughter of Jove.

"Hear me," he cried, "daughter of Aegis-bearing Jove, unweariable, hear me now, for you gave no heed to my prayers when Neptune was wrecking me. Now, therefore, have pity upon me and grant that I may find friends and be hospitably received by the Phaecians."Thus did he pray, and Minerva heard his prayer, but she would not show herself to him openly, for she was afraid of her uncle Neptune, who was still furious in his endeavors to prevent Ulysses from getting home.

同类推荐
  • 宫女卷

    宫女卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典名字部

    明伦汇编人事典名字部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珍珠船

    珍珠船

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书指

    书指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无人的指令

    无人的指令

    人类建了一道门,透明的门。他们把一切想要却得不到的东西放置到了门外。这导致了什么呢?被称为网瘾症的东西。其实不是很正常吗?与其去看自己眼前的苟且,不如去观望屏幕后的镜花水月。总有一天这扇门会被我们打开,这也是我们TheOutsideWorld(门外世界)人工智能公司所一直努力的方向。人类喜欢什么东西?什么东西能给我们公司带来更长久的财富?太过理性的AI只会被当成工具,总有一天会被替代。人真正喜欢的东西是不完美的自己。所以我们制造的东西必须无限的接近人类。甚至要给产品制造出仿真的意识,学习障碍。最后为了持续盈利不被淘汰,我们不择手段的给每一个客户施下了随着时间增长而更加强大的诅咒。你明白的吧,世间最卑鄙恶毒的诅咒就是“爱”。
  • 倾凤御凰

    倾凤御凰

    凤求凰,蓝紫双眸,凤神现...魔兽皇称霸世界,洛御皇奇遇...魄释顷是使用特别的扇子作为武器,宫城煌盛世魔兽,魔兽之皇....血色眸子...
  • 你是我初次见面就动心的人

    你是我初次见面就动心的人

    你是我只能看资料不能加好友的人;你是我只敢把你的名字偷偷写书上却又不敢让别人看到的人;你是我明明喜欢却又对外说放下了的人;你是我初次见面就动心的人;你是我后来明明想念却又不能说的秘密。
  • 位面进化

    位面进化

    末日之后,位面的进化;破而后立,文明的延续
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 斗罗大陆外传神界传说

    斗罗大陆外传神界传说

    因为善良之神与邪恶之神转世、更迭,神界内部矛盾逐渐升级,以毁灭之神为首的一众神诋向以海神、修罗神为首的另一众掌权神诋发起了战争。而就在这个时候,同时掌控海神、修罗神两大神诋之位的神界执法者唐三的妻子小舞却怀孕了。神界的危机由此升起,唐三预感,除了神界内部矛盾之外,还有巨大危机即将到来,这危机又是什么呢?神界传说,是拙作斗罗大陆II绝世唐门之后,一部承上启下的神界故事,在这里,大家会看到很多熟悉的身影。同时,这一部神界传说,也将是未来斗罗大陆III的前传。
  • 承蒙相遇顾小姐你好

    承蒙相遇顾小姐你好

    “傅少,有人说你老婆心狠手辣,把父亲妹妹送进监狱,不孝不义。”“是么?”“傅少,有人说你老婆配不上你!”某少转头冲着老婆讨好:“老婆,房子车子银行卡悉数转入你名下了,以后我要靠你养了,求抱抱!”“傅少,有人说……”
  • 梦之恋:慕少的小甜妻

    梦之恋:慕少的小甜妻

    这个世界上仿佛所有人都在逃,但我的身份这会让你们陷入困境所以还是不要来解答。我愿意用一生的运气与你重逢,这一次,我们都不要错过了好不好。因为爱你太深,所以我才偏执。即使三年的时间飞快流逝,我的心也仍然能为你跳动。......【各种身份...各种性格...到底是什么原因...看了你才知道!!】【新作开启,大家快来看吧!】
  • 花城三月:歌月佩

    花城三月:歌月佩

    一命,便是一生牵绊。奈何,你意天下江山,我愿天涯自由……“歌月,不要走……”“今日我便对月起誓……此生唯月……”“你我再无相欠……”你我永不相见……
  • 带着火影重生日本东京

    带着火影重生日本东京

    世间唯我独法,人前显圣。一名超凡者重生在日本东京的故事。一切为了活下去!心存善念,行事果断,为达目的,不择手段。非同人长,非宅向。 又名《我在岛国装神弄鬼》《没看过火影也没关系》《这书和火影有关吗?》