登陆注册
38553300000098

第98章 BOOK XXI.(1)

MINERVA now put it in Penelope's mind to make the suitors try their skill with the bow and with the iron axes, in contest among themselves, as a means of bringing about their destruction. She went upstairs and got the store room key, which was made of bronze and had a handle of ivory; she then went with her maidens into the store room at the end of the house, where her husband's treasures of gold, bronze, and wrought iron were kept, and where was also his bow, and the quiver full of deadly arrows that had been given him by a friend whom he had met in Lacedaemon- Iphitus the son of Eurytus. The two fell in with one another in Messene at the house of Ortilochus, where Ulysses was staying in order to recover a debt that was owing from the whole people; for the Messenians had carried off three hundred sheep from Ithaca, and had sailed away with them and with their shepherds. In quest of these Ulysses took a long journey while still quite young, for his father and the other chieftains sent him on a mission to recover them. Iphitus had gone there also to try and get back twelve brood mares that he had lost, and the mule foals that were running with them. These mares were the death of him in the end, for when he went to the house of Jove's son, mighty Hercules, who performed such prodigies of valour, Hercules to his shame killed him, though he was his guest, for he feared not heaven's vengeance, nor yet respected his own table which he had set before Iphitus, but killed him in spite of everything, and kept the mares himself. It was when claiming these that Iphitus met Ulysses, and gave him the bow which mighty Eurytus had been used to carry, and which on his death had been left by him to his son. Ulysses gave him in return a sword and a spear, and this was the beginning of a fast friendship, although they never visited at one another's houses, for Jove's son Hercules killed Iphitus ere they could do so. This bow, then, given him by Iphitus, had not been taken with him by Ulysses when he sailed for Troy; he had used it so long as he had been at home, but had left it behind as having been a keepsake from a valued friend.

Penelope presently reached the oak threshold of the store room;the carpenter had planed this duly, and had drawn a line on it so as to get it quite straight; he had then set the door posts into it and hung the doors. She loosed the strap from the handle of the door, put in the key, and drove it straight home to shoot back the bolts that held the doors; these flew open with a noise like a bull bellowing in a meadow, and Penelope stepped upon the raised platform, where the chests stood in which the fair linen and clothes were laid by along with fragrant herbs: reaching thence, she took down the bow with its bow case from the peg on which it hung. She sat down with it on her knees, weeping bitterly as she took the bow out of its case, and when her tears had relieved her, she went to the cloister where the suitors were, carrying the bow and the quiver, with the many deadly arrows that were inside it. Along with her came her maidens, bearing a chest that contained much iron and bronze which her husband had won as prizes. When she reached the suitors, she stood by one of the bearing-posts supporting the roof of the cloister, holding a veil before her face, and with a maid on either side of her.

Then she said:

"Listen to me you suitors, who persist in abusing the hospitality of this house because its owner has been long absent, and without other pretext than that you want to marry me; this, then, being the prize that you are contending for, I will bring out the mighty bow of Ulysses, and whomsoever of you shall string it most easily and send his arrow through each one of twelve axes, him will I follow and quit this house of my lawful husband, so goodly, and so abounding in wealth. But even so I doubt not that I shall remember it in my dreams."As she spoke, she told Eumaeus to set the bow and the pieces of iron before the suitors, and Eumaeus wept as he took them to do as she had bidden him. Hard by, the stockman wept also when he saw his master's bow, but Antinous scolded them. "You country louts," said he, "silly ******tons; why should you add to the sorrows of your mistress by crying in this way? She has enough to grieve her in the loss of her husband; sit still, therefore, and eat your dinners in silence, or go outside if you want to cry, and leave the bow behind you. We suitors shall have to contend for it with might and main, for we shall find it no light matter to string such a bow as this is. There is not a man of us all who is such another as Ulysses; for Ihave seen him and remember him, though I was then only a child."This was what he said, but all the time he was expecting to be able to string the bow and shoot through the iron, whereas in fact he was to be the first that should taste of the arrows from the hands of Ulysses, whom he was dishonouring in his own house- egging the others on to do so also.

同类推荐
热门推荐
  • 人鬼师徒

    人鬼师徒

    乡村出来的亡灵法师,迷失在城市的失忆鬼仙。人鬼情缘,是福也是祸,福祸两相依····
  • 费珠的二生活

    费珠的二生活

    咸鱼翻身。高帅富男追矮丑贫女分不开拆不散的啼笑段子奇缘
  • 偶像之成名是一种态度

    偶像之成名是一种态度

    讲述四个对成名之路向往万分的少年,在盼来一个零经验零基础的的经纪人之后,如何叱咤风云的故事_
  • 快穿之咸鱼只想躺赢

    快穿之咸鱼只想躺赢

    被坑进小世界,只想做咸鱼的她也没有奋发图强,而是继续依靠大佬做她的咸鱼。一时躺赢一时爽,一直躺赢一直爽。不过,总有鬼祟的苍蝇臭虫,偏不让她咸鱼。怎么办?那就拿起苍蝇拍,狠狠的拍死那些苍蝇臭虫!
  • 快穿之偏执反派的药

    快穿之偏执反派的药

    女主快穿多个世界,拯救黑化偏执反派,男主病态偏执,女主是男主的救赎,治愈系甜文
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末日超市管理员

    末日超市管理员

    世界末日,作为一个超市老板的我,应该怎么办呢?僵尸又不会花钱买东西,我也是要赚钱的呀!
  • 异世通天之陆疯传

    异世通天之陆疯传

    青葱少年陆风,离奇陷入异界,踏入修炼之旅,走出至尊神话。
  • 全能跨界王

    全能跨界王

    唱歌,写书,拍电影,重生之后,愿做最强跨界王。
  • 机甲创神

    机甲创神

    如果给你一架机甲你能干掉整个宇宙吗?或者一艘战舰?一架航母?一个组织?亦或者一辆拥有无限可能的基地车?