登陆注册
38562400000108

第108章

"He did not kill himself, he is still alive.""He is still alive," I repeated mechanically, and without a notion of what could be the relation between the existence of this brother and the tears which I had seen her shed.

"Now you know the secret of my sorrow," she resumed, in a firmer, almost a relieved tone."This infamous brother is a tormentor of my Jacques; he puts him to death daily by the agonies which he inflicts upon him.No; the suicide never took place.Such men as he have not the courage to kill themselves.Jacques dictated that letter to save him from penal servitude after he had arranged everything for his flight, and given him the wherewithal to lead a new life, if he would have done so.My poor love, he hoped at least to save the integrity of his name out of all the terrible wreck.Edmond had, of course, to renounce the name of Termonde, to escape pursuit, and he went to America.There he lived--as he had lived here.The money he took with him was soon exhausted, and again he had recourse to his brother.Ah! the wretch knew well that Jacques had made all these sacrifices to the honor of his name, and when my husband refused him the money he demanded, he made use of the weapon which he knew would avail.

"Then began the vilest persecution, the most atrocious levying of black-mail.Edmond threatened to return to France; between going to the galleys here or starving in America, he said, he preferred the galleys here and Jacques yielded the first time--he loved him;after all, he was his only brother.You know when you have once shown weakness in dealing with people of this sort you are lost.

The threat to return had succeeded, and the other has since used it to extort sums of which you have no idea.

"This abominable persecution has been going on for years, but Ihave only been aware of it since the war.I saw that my husband was utterly miserable about something; I knew that a hidden trouble was preying on him, and then, one day, he told me all.Would you believe it? It was for me that he was afraid.'What can he possibly do to me?' I asked my Jacques.'Ah,' he said, 'he is capable of anything for the sake of revenge.And then he saw me so overwhelmed by distress at his fits of melancholy, and I so earnestly entreated him, that at length he made a stand.He positively refused to give any more money.We have not heard of the wretch for some time--he has kept his word--Andre he is in Paris!"I had listened to my mother with growing attention.At any period of my life, I, who had not the same notions of my stepfather's sensitiveness of feeling which my dear mother entertained, would have been astonished at the influence exercised by this disgraced brother.There are similar pests in so many families, that it is plainly to the interest of society to separate the various representatives of the same name from each other.At any time Ishould have doubted whether M.Termonde, a bold and violent man as I knew him to be, had yielded under the menace of a scandal whose real importance he would have estimated quite correctly.Then Iwould have explained this weakness by the recollections of his childhood, by a promise made to his dying parents; but now, in the actual state of my mind, full as I was of the suspicions which had been occupying my thoughts for weeks, it was inevitable that another idea should occur to me.And that idea grew, and grew, taking form as my mother went on speaking.No doubt my face betrayed the dread with which the notion inspired me, for she interrupted her narrative to ask me:

"Are you feeling ill, Andre?"

同类推荐
热门推荐
  • 我当阎罗王的那几年

    我当阎罗王的那几年

    我再一次偶然的机会里我知道了我的真实身份是阎罗王
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 红楼的草根儿们

    红楼的草根儿们

    本书选取《红楼梦》中的贾府下层人物中有代表性的十二个人,分别就他们的个性和命运遭际展开深入剖析,文笔细腻、观点独特鲜明。作者给几乎每个人物都设定了不同的生活情境,好让他们的命运在“向左走,向右走”的取舍中,更加鲜明地体现出命运的“惟一性”……
  • 英语美文口袋书:情感篇

    英语美文口袋书:情感篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为情感篇。
  • 盗凌天下

    盗凌天下

    傀儡师:控之道,掌控苍生!御兽师:驭之道,驾驭天下!圣人:传我意志,加诸众生!主角:食可盗,利可盗,名可盗,天可盗,道可盗!众多修士凌乱中……还有我们什么事吗?
  • 秦剑道

    秦剑道

    以白起作为主人公白瞳的模型,按照历史逻辑,虚构白瞳执掌秦军,一统天下的过程。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 帝君盛宠:天下第一冷妃

    帝君盛宠:天下第一冷妃

    他,东梊王朝的帝君,铁血冷酷,妖冶邪魅,嗜血神秘,拥有着一张人神共愤的绝世美颜。她,一朝穿越为冷妃,聪明智慧,机智活波,灵敏狡黠,总是做出出人意料的惊世行为。这样的两个人在一起,会碰撞出什么的火花?敬请期待……
  • 还好你在

    还好你在

    “南天,是黑土配白云还是南天配白云?”“不知道,我只知道我最配你。”甜蜜暖文,暖到熔化你的心。