登陆注册
38562400000019

第19章

This is what Gilbert wrote in his journal six weeks after his arrival at Geierfels:

A son who has towards his father the sentiments of a slave toward his master; a father who habitually shows towards his son a dislike bordering on hatred--such are the sad subjects for study that Ihave found here.At first I wished to persuade myself that M.

Leminof was simply a cold hard character, a skeptic by disposition, a blase grandee, who believed it a duty to himself to openly testify his scorn for all the humbug of sentiment.He is nothing of the kind.The Count's mind is diseased, his soul tormented, his heart eaten by a secret ulcer and he avenges its sufferings by ****** others suffer.Yes, the misanthrope seeks vengeance for some deadly affront which has been put upon him by man or by fate;his irony breathes anger and hatred; it conceals deep resentment which breaks out occasionally in his voice, in his look and in his unexpected and violent acts; for he is not always master of himself.At certain times the varnish of cold politeness and icy sportiveness with which he ordinarily conceals his passions, scales off suddenly and falls into dust, and his soul appears in its nakedness.During the first weeks of my residence here he controlled himself in my presence, now I have the honor of possessing his confidence, and he no longer deems it necessary to hide his face from me, nor does he try any longer to deceive me.

It is singular, I thought myself entirely master of my glances, but in spite of myself, they betrayed too much curiosity on one occasion.The other day while I was working with him in his study, he suddenly became dreamy and absent, his brow was like a thundercloud; he neither saw nor heard me.When he came out of his reverie his eyes met mine fixed upon his face, and he saw that Iwas observing him too attentively.

"Come now," said he brusquely, "you remember our stipulations; we are two egotists who have made a bargain with each other.Egotists are not curious; the only thing which interests them in the mind of a fellow-creature, is in the domain of utility."And then fearing that he had offended me, he continued in a softer tone:

"I am the least interesting soul in the world to know.My nerves are very sensitive, and let me say to you once for all, that this is the secret of all the disorders which you may observe in my poor machine.""No, Count Kostia, this is not your secret!" I was tempted to answer."It is not your nerves which torment you.I would wager that in despite of your cynicism and skepticism, you have once believed in something, or in some one who has broken faith with you," but I was careful not to let him suspect my conjectures.Ibelieve he would have devoured me.The anger of this man is terrible, and he does not always spare me the sight of it.

Yesterday especially, he was transported beyond himself, to such an extent that I blushed for him.Stephane had gone to ride with Ivan.The dinner-bell rang and they had not returned.The Count himself went to the entrance of the court to wait for them.His lips were pale, his voice harsh and grating, veiled by a hoarseness which always comes with his gusts of passion.When the delinquents appeared at the end of the path, he ran to them, and measured Stephane from head to foot with a glance so menacing that the child trembled in every limb; but his anger exploded itself entirely upon Ivan.The poor jailer had, however, good excuses to offer:

Stephane's horse had stumbled and cut his knee, and they had been obliged to slacken their pace.The Count appeared to hear nothing.

He signed to Ivan to dismount; which having done, he seized him by the collar, tore from him his whip and beat him like a dog.The unhappy serf allowed himself to be whipped without uttering a cry, without ****** a movement.The idea of flight or self-defense never occurred to him.Riveted to the spot, his eyes closed, he was the living image of slavery resigned to the last outrages.

Indeed I believe that during this punishment I suffered more than he.My throat was parched, my blood boiled in my veins.My first impulse was to throw myself upon the Count, but I restrained myself; such a violent interference would but have aggravated the fate of Ivan.I clasped my hands and with a stifled voice cried:

"Mercy! mercy!" The Count did not hear me.Then I threw myself between the executioner and his victim.Stupefied, with arm raised and immovable, the Count stared at me with flaming eyes; little by little he became calm, and his face resumed its ordinary expression.

"Let it pass for this time," said he at last, in a hollow voice;"but in future meddle no more in my affairs!"Then dropping the whip to the ground, he strode away.Ivan raised his eyes to me full of tears, his glance expressed at once tenderness, gratitude, and admiration.He seized my hands and covered them with kisses, after which he passed his handkerchief over his face, streaming with perspiration, foam, and blood, and taking the two horses by the bridles, quietly led them to the stable.I found the Count at the table; he had recovered his good humor; he discharged several arrows of playful sarca** at my "heresies" in matters of history.It was not without effort that Ianswered him, for at this moment he inspired me with an aversion that I could hardly conceal.But I felt bound to recognize the victory which he had gained over himself in abridging Ivan's punishment.After dinner he sent for the serf, who appeared with his forehead and hands furrowed with bloody scars.His lips bore their habitual smile, which was always a mystery to me.His master ordered him to take off his vest, turn down his shirt, and kneel before him; then drawing from his pocket a vial full of some ointment whose virtues he lauded highly, he dressed the wounds of the moujik with his own hands.This operation finished, he said to him:

同类推荐
热门推荐
  • 余生清欢煮成酒

    余生清欢煮成酒

    第一次遇见,余清歌拦住陆林生的去路,双眼中尽是戏谑,直接问道:”我们可以做朋友吗?“多年之后,当陆林生再一次遇见余清歌,眼中尽是悲伤,低喃道:“我们还能做朋友吗?”时光逝去,我依然爱你,但是,却没有了非要在一起的坚持,陆林生,我们,就这样吧。那些青涩的岁月注定只是一场梦而已,梦醒之后,一切都该回归它原本的足迹。
  • 天才萝莉之重归校园

    天才萝莉之重归校园

    蓝凌雨从如同炼狱的地方活着回来了。随着一次次意外,一场阴谋逐渐浮出水面……
  • 一起游异界

    一起游异界

    谁都希望成为强者,但是一个贪婪的人,希望有个老大能罩着他,而且这个老大最好是个无敌的存在,可当这个老大出现了······
  • 新课改·高一数学备课素材

    新课改·高一数学备课素材

    高1数学备课素材(全1册)(新课改)》中,我们为您呈现了曲折发展的数学知识创造史、鲜活真实的生活数学案例、历史长河中的数学名题与猜想、步步前行的数学探索者、轻松幽默的数学小故事,为教师的备课、教学、研究、学习提供了完善的知识储备。加强专业知识的学习是永恒的主题。教师要积累专业知识,关注本学科的发展历程,力求专业知识专深广博。教师的知识广而深,才能在教学实践中敢走新路而且能走好新路。
  • 逆战盖仙

    逆战盖仙

    轮回河,一落即轮回。断古今,解开轮回之谜,打开通天之路。断古今,逆天之战,只为威震群魔,真仙之战,只为力盖诸仙。
  • 高上神霄玉清真王紫书大法

    高上神霄玉清真王紫书大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牙疼咒

    牙疼咒

    达子躺在草坪上,望着满天繁星,说:“如果未来灵儿嫁的人不是我,我绝对做不到放心,我不相信其他男人会像我一样把她当命一样去爱护。”“那就好好去珍惜。”达子侧过脸来盯着我,说:“难道你抓住风了吗?木子?”我竟无言以对。…………爱情是什么?是珍惜另一个人的珍惜。
  • 替天行道

    替天行道

    爷爷生前行为不端,害死了不少孤女寡妇,死的那天引来天雷劈尸……
  • 弑天杀戮

    弑天杀戮

    天地启始,有魂,有魄,有神,魂魄相随杀气顿生,神剑缥缈定乾坤,八卦相辅剑啸九天,可诛仙灵,可诛神灵,可弑天......!阴阳造化,九转真元,八方空间掌管天地,古往今来,顺则生凡,逆则成仙,不一样的杀戮,不一样的玄幻,《弑天杀戮》定能将你带入全新的境界,剧情跌宕起伏,结局超乎想象。
  • 将门虎妃

    将门虎妃

    她本是肆意轻狂的侯门贵女,因坠马失忆而人生轨迹大改。无奈代姑嫁于大十一岁的宗舅,本想相敬如宾一生,奈何命不由人。王爷夫君自带招桃花体质,婢女、女官、表妹、官家小姐前赴后继,连敌国公主都不曾幸免。后院争斗她本不屑,却不想被陷阱、暗杀、下毒、小产一件一件的逼至不可回退的绝路。“本妃肆意轻狂惯了,温婉柔顺与我何干。”“你既敢害我孩儿,我必叫你国破家亡还之。”三年戎马生涯,她铸就将门虎妃的不世传说,别人道她智勇,他却心疼她的决绝。“即使知道前面是悬崖,但你要前行我又怎会后退。”功成身就,他人看的是那风光无限,谁怜她隐走西北的支离破碎!“如今大仇已报,你我就此和离,从此嫁娶不相干!”本想隐迹江湖,奈何命不由人,再入夺嫡之争,他以命为赌已证情深!