登陆注册
38562400000054

第54章

I imagine that you do not like him much; but after all, in keeping you under lock and key, he is only obeying orders.""And I tell you he is happy in ****** me suffer.The wicked man has done but one good action in his whole life,--that was in saving you from the fury of Vorace.In consideration of this good action, I no longer tell him what I think of him, but I think it none the less, and it seems to me very singular that you should ask me to love him.""Excuse me, I do not ask you to love him, but to believe that, at heart, he loves you."At these words he became so furious, that I hastened to change the subject.

"Don't you sometimes regret Vorace?"

"It was his duty to guard me against bugaboos, but I have had no fear of them, since one of them has become my friend.

"I am superstitious, I believe in ghosts; but I defy them to approach my bed hereafter."He blushed and did not finish the sentence.Poor child! the painful misery of his destiny, far from quenching his imagination, has excited it to intoxication, and I am not surprised that he shapes friendship to the romantic turn of his thoughts.

"You're mistaken," I said to him, "it is not my image, it is botany which guards you against spirits.There is no better remedy for foolish terrors than the study of nature.""Always the pedant," he exclaimed, throwing his cap in my face.

July 23rd.

Vladimir Paulitch appeared yesterday at the end of dinner.The presence of this man occasions me an indefinable uneasiness.His coldness freezes me, and then his dogmatic tone; his smile of mocking politeness.He always knows in advance what you are going to say to him, and listens to you out of politeness.This Vladimir has the ironical intolerance characteristic of materialists.As to his professional ability there can be no doubt.The Count has entirely recovered; he is better than I have ever seen him.What vigor, what activity of mind! What confounds me is, that in our discussions, I come to see in him, in about the course of an hour, only the historian, the superior mind, the scholar; I forget entirely the man of the iron boots, the somnambulist, the persecutor of my Stephane, and I yield myself unreservedly to the charm of his conversation.Oh, men of letters! men of letters!

July 27th.

He said to me:

"I do not possess happiness yet; but it seems to me at moments, that I see it, that I touch it."July 28th.

To-day, Doctor Vladimir appeared again at dessert.He aimed a few sarcasms at me; I suspect that I do not please him much.Will his affection for the Count go so far as to make him jealous of the esteem which he evinces for me? We talked philosophy.He exerted himself to prove that everything is matter.I stung him to the quick in representing to him that all his arguments were found in d'Holbach.I endeavored to show him that matter itself is spiritual, that even the stones believe in spirit.Instead of answering, he beat about the bush.Otherwise, he spoke well, that is to say, he expressed his gross ideas with ingenuity.What he lacks most, is humor.He has something of the saturnine in his mind; his ideas have a leaden tint.The Count, prompted by good taste, saw that he held out too obstinately, without taking into account that Kostia Petrovitch himself detests the absolute as much in the negative as in the affirmative.He thanked me with a smile when I said to the doctor, in order to put an end to the discussion:

"Sir, no one could display more mind in denying its existence;" and the Count added, alluding to the doctor's meagerness of person:

"My dear Vladimir, if you deny the mind what will be left of you?"July 30th.

Yesterday, to my great chagrin, I found him in tears.

"Let this inexorable father beat me," said he, "provided he tells me his secret.I prefer bad treatment to his silence.When we were at Martinique he had attacks of such violence that they made my hair stand on end.I would gladly have sunk into the earth; Itrembled lest he should tear me in pieces; but he at least thought about me.He looked at me; I existed for him, and in spite of my terrors I felt less unhappy than now.Do not think it is my captivity which grieves me most.At my age it is certainly very hard and very humiliating to be kept out of sight and under lock and key; but I should be very easily resigned to that if it were my father who opened and closed the door.But alas! I am of so little consequence in his eyes that he deputes the task of tyrannizing over me to a serf.And then, during the brief moments when he constrains himself to submit to my presence--what a severe aspect, what threatening brows, what grim silence! Consider, too, the fact that he has never entered this tower; no, has never had the curiosity to know how my prison was made.Yet he cannot be ignorant of the fact that I lodge above a precipice.He knows, too, that once the idea of suicide took possession of me, and he has not even thought of having this window barred.""That is because he did not consider your attempt a serious one.""Then how he despises me!"

I represented to him that his father was sick, that he was the victim of a nervous disorder which deranges the most robust organizations, that Doctor Vladimir guaranteed his cure, that once recovered, his temper would change, and that then would be the moment to besiege this citadel thus rendered more vulnerable.

"We must not, however, be precipitate," said I, "let us have courage and patience."I reasoned so well that he finally overcame his despondency.When I see him yield to my reasoning, I have a strong impulse to embrace him; but it is a pleasure I deny myself, as I know by experience what it costs him.A moment afterwards, I don't know why, he spoke to me of his sister who died at Martinique.

"Why did God take her from me?"

"Alas!" said I, "she could not have supported the life to which you have been condemned.""And why not, pray?"

同类推荐
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九畹史论

    九畹史论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩萨戒仪

    受菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四友斋丛说

    四友斋丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 揭秘明十三陵

    揭秘明十三陵

    作者是明十三陵开挖者赵其昌的朋友,同在十三陵居住又是近邻,耳熏目染的对明代史略有研究,闲谈中了解了开挖的真相。陵墓是历史的基石,它涵盖了此前历史文化的缩影,一个朝代的兴衰进程。史书记载往往在记述者的历史观上残留统治者的影子,贬褒偏彼,缺乏真实性。作者经过几年的走访查证,民间走访,搜集大量资料,撰写了这部书籍。陵墓结合历史事件描述,很多不为人知的秘闻传说有型有色,其中对陵墓所在地昌平做了详细的解剖,很多资料是一般书籍中难以找到的。
  • 废柴逆天倾天下

    废柴逆天倾天下

    ‘’啊,求求你别打了……‘’‘’为什么,为什么我生来就是一个废物……老天不公啊……‘’‘’大姐,她,她好像死了。‘’‘’怕,怕什么,一个废物罢了,把她尸体扔在巨源森林,谁会知道是我们干的?‘’轰,轰,轰,一道惊雷,天地震动,万花失色,王者降世……‘’啊,啊,大姐……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之超级土豪

    重生之超级土豪

    徐坦途重生了,要打下一个大大的后宫。重生前成就:漫画编辑,网络小说扑街作者现状:漫画社业务差,即将破产,濒临下岗,小说扑街,月薪六百,未婚,无房。重生后目标:赚钱,找女朋友,买房子,成为大人物大富豪。读者群:181938106欢迎加入~!
  • 宛如一场梦

    宛如一场梦

    ps:本文中间会略污加番茄!咳咳,女主无节操烟陌儿和她的小伙伴们进入了穿越之旅,不了,时空裂缝出现漏洞,大家都分散在了各个时空里。某卿嘟嘴:“女人,你要对我负责。”某陌妩媚一笑:“负责?不就是睡了你么?凭什么?。”某卿嘴角勾起:“就凭,我能让靠近你身边的男人给不了你性福。”某陌满脸黑线:“你,威胁我?”大神降世,欺负她,也不掂掂自己算哪斤白菜;伤她至亲?二十四世纪世界第一金牌特工也不是盖的;抢她男人,打赢我再说!
  • 我真不想登基啊

    我真不想登基啊

    皇家子弟皇位至尊迷人眼,萧锐穿越后的身份很坑爹……不,是被自己坑。母妃的逝去是一个待揭开的谜团,还有几个一心想要皇位至尊的弟弟,“我真不想登基啊!”萧锐哭到。偏偏父皇将太子位传给了他。成了这么一个没有金手指的穿越者,萧锐准备为了未来的美好生活奋斗一把。可是,谁知道,当太子更坑!且看萧锐为揭开母妃逝去的谜团,一步步征战四方。
  • 龟仙老公么么哒

    龟仙老公么么哒

    只是突发善心买了一只龟而已,谁知这只龟却是吃她的食,喝她的水,穿她的衣,啃她的唇,还要睡她的人!他却说:“谁让你买了我的?我没钱还,只好以身肉偿了。”白莲花、圣母婊轮番辱骂,骂她不知廉耻,骂她水性杨花,说她此生只配跟畜生为伴。夜里,他带着她欣赏“人畜大战”。末了,在她准备逃跑的时候,他缩进她的胸口,凉凉的道:“难道你此生不想与我为伴?”
  • 佛说慈氏菩萨陀罗尼

    佛说慈氏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孤苦无依

    孤苦无依

    光明神以绿族为本创造万物,无数年的演变之后,绿族却成为了社会的底层,普兰特王国在风雨飘摇中逃出的最后一粒种子,是否能改变整个世界?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!