登陆注册
38574300000078

第78章

Robin Oig was proud accordingly; but his frequent visits to England and to the Lowlands had given him tact enough to know that pretensions which still gave him a little right to distinction in his own lonely glen, might be both obnoxious and ridiculous if preferred elsewhere. The pride of birth, therefore, was like the miser's treasure--the secret subject of his contemplation, but never exhibited to strangers as a subject of boasting.

Many were the words of gratulation and good-luck which were bestowed on Robin Oig. The judges commended his drove, especially Robin's own property, which were the best of them.

Some thrust out their snuff-mulls for the parting pinch, others tendered the DOCH-AN-DORRACH, or parting cup. All cried, "Good-luck travel out with you and come home with you. Give you luck in the Saxon market--brave notes in the LEABHAR-DHU," (black pocket-book), "and plenty of English gold in the SPORRAN" (pouch of goat-skin).

The bonny lasses made their adieus more modestly, and more than one, it was said, would have given her best brooch to be certain that it was upon her that his eye last rested as he turned towards the road.

Robin Oig had just given the preliminary "HOO-HOO!" to urge forward the loiterers of the drove, when there was a cry behind him:--"Stay, Robin--bide a blink. Here is Janet of Tomahourich--auld Janet, your father's sister."

"Plague on her, for an auld Highland witch and spaewife," said a farmer from the Carse of Stirling; "she'll cast some of her cantrips on the cattle."

"She canna do that," said another sapient of the same profession.

"Robin Oig is no the lad to leave any of them without tying Saint Mungo's knot on their tails, and that will put to her speed the best witch that ever flew over Dimayet upon a broomstick."

It may not be indifferent to the reader to know that the Highland cattle are peculiarly liable to be TAKEN, or infected, by spells and witchcraft, which judicious people guard against by knitting knots of peculiar complexity on the tuft of hair which terminates the animal's tail.

But the old woman who was the object of the farmer's suspicion seemed only busied about the drover, without paying any attention to the drove. Robin, on the contrary, appeared rather impatient of her presence.

"What auld-world fancy," he said, "has brought you so early from the ingle-side this morning, Muhme? l am sure I bid you good-even, and had your God-speed, last night."

"And left me more siller than the useless old woman will use till you come back again, bird of my bosom," said the sibyl. "But it is little I would care for the food that nourishes me, or the fire that warms me, or for God's blessed sun itself, if aught but weel should happen to the grandson of my father. So let me walk the DEASIL round you, that you may go safe out into the far foreign land, and come safe home."

Robin Oig stopped, half embarrassed, half laughing, and signing to those around that he only complied with the old woman to soothe her humour. In the meantime, she traced around him, with wavering steps, the propitiation, which some have thought has been derived from the Druidical mythology. It consists, as is well known, in the person who makes the DEASIL walking three times round the person who is the object of the ceremony, taking care to move according to the course of the sun. At once, however, she stopped short, and exclaimed, in a voice of alarm and horror, "Grandson of my father, there is blood on your hand."

"Hush, for God's sake, aunt!" said Robin Oig. "You will bring more trouble on yourself with this TAISHATARAGH" (second sight)

"than you will be able to get out of for many a day."

The old woman only repeated, with a ghastly look, "There is blood on your hand, and it is English blood. The blood of the Gael is richer and redder. Let us see--let us--"

Ere Robin Oig could prevent her, which, indeed, could only have been by positive violence, so hasty and peremptory were her proceedings, she had drawn from his side the dirk which lodged in the folds of his plaid, and held it up, exclaiming, although the weapon gleamed clear and bright in the sun, "Blood, blood--Saxon blood again. Robin Oig M'Combich, go not this day to England!"

"Prutt, trutt," answered Robin Oig, "that will never do neither --it would be next thing to running the country. For shame, Muhme--give me the dirk. You cannot tell by the colour the difference betwixt the blood of a black bullock and a white one, and you speak of knowing Saxon from Gaelic blood. All men have their blood from Adam, Muhme. Give me my skene-dhu, and let me go on my road. I should have been half way to Stirling brig by this time. Give me my dirk, and let me go."

"Never will I give it to you," said the old woman--"Never will I quit my hold on your plaid--unless you promise me not to wear that unhappy weapon."

The women around him urged him also, saying few of his aunt's words fell to the ground; and as the Lowland farmers continued to look moodily on the scene, Robin Oig determined to close it at any sacrifice.

"Well, then," said the young drover, giving the scabbard of the weapon to Hugh Morrison, "you Lowlanders care nothing for these freats. Keep my dirk for me. I cannot give it you, because it was my father's; but your drove follows ours, and I am content it should be in your keeping, not in mine.--Will this do, Muhme?"

"It must," said the old woman--"that is, if the Lowlander is mad enough to carry the knife."

The strong Westlandman laughed aloud.

同类推荐
  • George Sand

    George Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南迁录

    南迁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青红帮演义

    青红帮演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演道俗业经

    演道俗业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 告诉你一个比尔盖茨的故事

    告诉你一个比尔盖茨的故事

    本书从比尔·盖茨的幼年写起,一直追溯到他成为技术天才、商业巨人、世界首富的伟大历程,记录了比尔盖茨经过自己的艰难奋斗,终于登上成功的顶峰,创立了微软公司,成为一个时代的传奇。
  • 花落朝朝

    花落朝朝

    女汉子徐子朝从来没有想过,会在某一天爱上最讨厌的人——言暮。既然爱了就追!怎么追?当然是从朋友开始!徐子朝:“嘿!言同学,我们做朋友吧。”言暮:“不要。”徐子朝:“言暮,我们现在算是朋友了吧。”言暮:“应该……”徐子朝:“暮暮,如果我说我爱你好久了,你信不?”言暮:“……别闹”后来,徐子朝才明白,那兵荒马乱的青春,她猜到了结局,却控制不了开始。某宵新浪微博名:清_宵欢迎关注
  • 星少长情

    星少长情

    戴秀卿,一个出生在塞北江南的灵动姑娘,清丽脱俗,温婉可人。她说,在她小小的世界里,只要有天纯蓝云纯净可看,碧海青草可摸,风过耳花袭香可听,怦然心动可守,这一生便是如诗如画般的存在。或许命运听到了她的心声,于是她便和她的怦然心动相遇了。“叶声哥哥,你会一辈子守在我身边吗?”“当然,我会一直陪着你,直到垂阳西落,暮雪白头…”或许上天有些嫉妒她,于是便带走了她的挚爱。那一刻,她觉得自己被“无情”推向了黑暗的悬崖,任凭她如何挣扎都听不到任何回答。当她选择放弃挣扎,准备拥抱黑暗时,一只温暖的手伸向了她,告诉她,幸福在等着她。“秀卿,相信我,我会用爱烘干你眼角的泪珠,让它不再轻易滑落…”“我相信…”直到最后,她说她依然喜欢记忆中的晴空碧海,香风沁脾。只有那份怦然心动留在了那记忆的长河中…
  • 快穿之我在去拯救反派的路上

    快穿之我在去拯救反派的路上

    沈欢是快穿任务局的一员,为了早点回到现实世界,她不断的接任务,可系统的突然失灵,让她之前所做的一切前功尽弃。“二货,你完了!”“不要啊宿主!一切好商量,别动我的积分。”沈欢冷冷一笑。“叮!已花费10000积分购买万人迷。”女主是渣女,莫得感情!有道德底线,有正确的三观!各位放心入坑!作者新手,简介无能,请看正文。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我家王妃貌若天仙

    我家王妃貌若天仙

    宁清玥自小便同皇长孙殿下李锦泽订下了娃娃亲,不料及笄刚过等来的不是皇长孙殿下的提亲,而是退婚书,紧接着皇长孙殿下竟求娶了妹妹宁霜霜。宁清玥自知名声尽毁,一朝悬梁被救,天子赐婚她与皇次子穆王李颂,成婚当天,宁清玥忽然恢复了前世的记忆……婚后:穆王穆王妃夫妇与皇长孙宫中偶遇。李颂这个憨憨理所当然道:“大侄子过来见过一下你二婶……”--情节虚构,请勿模仿
  • 极限任务系统

    极限任务系统

    在这个凝练战灵的世界,方易很荣幸的穿越而来,并且带着系统,这显然想要成为天地间的强者不是梦啊!但,系统里面全是任务,要想变强,依旧任重而道远。只是刚走上强者之路的方易,忽然发现这个世界有一团无形的风暴在展开,而他却站在风暴的中心!既然逃脱不了,那就只能越来越强。战灵咆哮,灵术飞扬,这个世界终究要有人去改变!
  • 这是我的宠物

    这是我的宠物

    她是慕辰公司的大小姐,他是妖界的丞相之子。她是逗比界的先祖,逗遍天下无敌手,他是无耻界的鼻祖,不要脸到一种境界。当她他来到妖界,揭开了他的身世之谜,却发现,现实不是幻想,一切命中自有定数……以我一世的江山如画,换你一时的笑颜如花。此坑已弃,何时再更未知,慎入。
  • 君慕于尔

    君慕于尔

    “余尓,你消失在我世界里的三年已经是我人生的极限,现在我无论如何都不会再允许你离开我的世界。”慕君言这样说。爱慕君言,无可厚非,答案是肯定的。越想得到却又害怕再失去。余尓是慕君言的,这是慕君言始终坚守的
  • 诡夜

    诡夜

    一个很专一又传统的鬼故事......时间任意,空间校园,主人公......