登陆注册
38597800000005

第5章

Then he added that the women lend each other clothes, trinkets of gold and silver, drinking-cups, and not before witnesses too, but all by themselves, and that they return everything with exactitude without ever cheating each other; whereas, according to him, we are ever ready to deny the loans we have effected.

BLEPYRUS

Yes, by Posidon, and in spite of witnesses.

CHREMES

Again, he said that women were not informers, nor did they bring lawsuits, nor hatch conspiracies; in short, he praised the women in every possible manner.

BLEPYRUS

And what was decided?

CHREMES

To confide the direction of affairs to them; it's the one and only innovation that has not yet been tried at Athens.

BLEPYRUS

And it was voted?

CHREMES

Yes.

BLEPYRUS

And everything that used to be the men's concern has been given over to the women?

CHREMES

You express it exactly.

BLEPYRUS

Thus it will be my wife who will go to the courts now in my stead?

CHREMES

And it will be she who will keep your children in your place.

BLEPYRUS

I shall no longer have to tire myself out with work from daybreak onwards?

CHREMES

No, 'twill be the women's business, and you can stay at home and amuse yourself with farting the whole day through.

BLEPYRUS

Well, what I fear for us fellows now is, that, holding the reins of government, they will forcibly compel us...

CHREMES

To do what?

BLEPYRUS

...to lay them.

CHREMES

And if we are not able?

BLEPYRUS

They will give us no dinner.

CHREMES

Well then, do your duty; dinner and love-****** form a double enjoyment.

BLEPYRUS

Ah! but I hate compulsion.

CHREMES

But if it is for the public good, let us resign ourselves. It's an old saying that our absurdest and maddest decrees always somehow turn out for our good. May it be so in this case, oh gods, oh venerable Pallas! But I must be off; so, good-bye to you!

(Exit.)

BLEPYRUS

Good-bye, Chremes.

(He goes back into his house.)

CHORUS (returning from the Assembly, still dressed like men;singing)

March along, go forward. Is there some man following us? Turn round, examine everywhere and keep a good look-out; be on your guard against every trick, for they might spy on us from behind. Let us make as much noise as possible as we tramp. It would be a disgrace for all of us if we allowed ourselves to be caught in this deed by the men. Come, wrap yourselves up well, and search both right and left, so that no mischance may happen to us. Let us hasten our steps; here we are close to the meeting-place whence we started for the Assembly, and here is the house of our leader, the author of this bold scheme, which is now decreed by all the citizens. Let us not lose a moment in taking off our false beards, for we might be recognized and denounced. Let us stand under the shadow of this wall; let us glance round sharply with our eye to beware of surprises, while we quickly resume our ordinary dress. Ah! here is our leader, returning from the Assembly.

Hasten to relieve your chins of these flowing manes. Look at your comrades yonder; they have already made themselves women again some while ago.

(They remove the beards as PRAXAGORA and the other women enter from the right through the Orchestra.)PRAXAGORA

Friends, success has crowned our plans. But off with these cloaks and these boots quick, before any man sees you; unbuckle the Laconian straps and get rid of your staffs; (to the LEADER) and you help them with their toilet. As for myself, I am going to slip quietly into the house and replace my husband's cloak and other gear where Itook them from, before he can suspect anything.

LEADER OF THE CHORUS

There! it's done according to your bidding. Now tell us how we can be of service to you, so that we may show you our obedience, for we have never seen a cleverer woman than you.

PRAXAGORA

Wait! I only wish to use the power given me in accordance with your wishes; for, in the market-place, in the midst of the shouts and danger, I appreciated your indomitable courage.

(Just as she is about to enter the house BLEPYRUS appears in the doorway.)BLEPYRUS

Eh, Praxagora! where are you coming from?

PRAXAGORA

How does that concern you, dear?

BLEPYRUS

Why, greatly! what a silly question!

PRAXAGORA

You don't think I have come from a lover's?

BLEPYRUS

No, perhaps not from only one.

PRAXAGORA

You can make yourself sure of that.

BLEPYRUS

And how?

PRAXAGORA

You can see whether my hair smells of perfume.

BLEPYRUS

What? cannot a woman possibly be laid without perfume, eh!

PRAXAGORA

The gods forfend, as far as I am concerned.

BLEPYRUS

Why did you go off at early dawn with my cloak?

PRAXAGORA

Acompanion, a friend who was in labour, had sent to fetch me.

BLEPYRUS

Could you not have told me?

PRAXAGORA

Oh, my dear, would you have me caring nothing for a poor woman in that plight?

BLEPYRUS

A word would have been enough. There's something behind all this.

PRAXAGORA

No, I call the goddesses to witness! I went running off; the poor woman who summoned me begged me to come, whatever might betide.

BLEPYRUS

And why did you not take your mantle? Instead of that, you carry of mine, you throw your dress upon the bed and you leave me as the dead are left, bar the chaplets and perfumes.

PRAXAGORA

It was cold, and I am frail and delicate; I took your cloak for greater warmth, leaving you thoroughly warm yourself beneath your coverlets.

BLEPYRUS

And my shoes and staff, those too went off with you?

PRAXAGORA

I was afraid they might rob me of the cloak, and so, to look like a man, I put on your shoes and walked with a heavy tread and struck the stones with your staff.

BLEPYRUS

D'you know you have made us lose a ***tary of wheat, which Ishould have bought with the triobolus of the Assembly?

PRAXAGORA

Be comforted, for she had a boy.

BLEPYRUS

Who? the Assembly?

PRAXAGORA

No, no, the woman I helped. But has the Assembly taken place then?

BLEPYRUS

Did I not tell you of it yesterday?

PRAXAGORA

True; I remember now.

BLEPYRUS

And don't you know the decrees that have been voted?

PRAXAGORA

No indeed.

BLEPYRUS

Go to! you can live on lobster from now on, for they say the government is handed over to you.

PRAXAGORA

To do what-to spin?

同类推荐
热门推荐
  • 你的外挂到了

    你的外挂到了

    身为学霸的天才彭鱼宴穿越了穿越到了充满魔法的天堂这里是他梦的开始请看他走向巅峰原来这个世界只是冰山一角
  • 燃烧的麦浪

    燃烧的麦浪

    是谁说,火热的青春,本该尽情挥霍。我们却不愿,让世人看轻我们的青春,那些在外人看来颓废、迷离,而只有我们明白我们的信仰的青春。我爱它热烈激进的豪情,我爱它尽情宣泄的心境。这是一部关于一个摇滚乐队的发展的故事,也是一部关于女乐手从稚嫩到成熟的故事,想了解地下乐队吗?想听听摇滚的故事吗?那就来看看吧。
  • 你好我叫严安

    你好我叫严安

    2089年,A城,18岁刚上大学的严安,在C大遇见了她的nuoha.com
  • 他的小公主

    他的小公主

    齐悠悠这辈子只想穿蕾丝缎带、蓬蓬裙,做举世无双的中世纪小公主,直到逃婚当天被钟岩捡回家。她说:“我不喜欢糙汉!”他马上夜读N本霸道总裁小说学套路,力争成为“禁欲系”男友。她曾迷恋过的虚拟角色,从此不复存在;从今往后,她迷恋的只有真实的他。
  • 吉姆爷

    吉姆爷

    在康拉德的诸多作品中,《吉姆爷》是作者个人色彩最为强烈、融入自身生命体验最多的一部作品,也是一部写作技巧极为高明的作品。在这部小说当中,作者分别从不同的叙事角度出发,由不同的讲述者从各自的立场上,勾勒出了吉姆悲剧性的一生。这是一个发生在大海上的故事,一个关于人性和本能的故事,一个关于自我与他人的故事,一个关于妥协与坚持的故事,一个关于绝望与信仰的故事,也是一个走向堕落与自我救赎的故事,堪称《少年派的奇幻漂流》的前身。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三国之乱世殇

    三国之乱世殇

    纵横交错兮天下之局,谁能参悟兮世事如棋。三国豪情,热血与疯狂,侠义与柔情。不一样的三国,等你来战!!!萧楚穿越了,实际上是九千九百九十九人穿越了......时空错乱,三国英豪齐聚,共同上演盛大乱世豪情。
  • 白尾恶魔闯天下

    白尾恶魔闯天下

    一个人与别人不一样,被认定是千年前的恶魔,为了以后的安定所以必须除掉,对此,白千绒表示不服!来吧!我要让你们看看,我要站在世界的巅峰!拥有白色尾巴的恶魔为了站在世界巅峰而奋斗,但时不时变成小猫讨人欢心求抱抱,似乎也不错,怎么办呢~她最后是变成真正的血腥恶魔,还是摇着尾巴时不时讨鱼干的王,还是两者之间?时不时犯傻,小小腹黑.......
  • 快穿系统之璀璨人生

    快穿系统之璀璨人生

    万千世界中,每个人都过着属于自己的人生,或平凡,或惊艳,如细水长流,亦如春雨初歇,自得其乐。然而,总有少数人误入了时空的漏洞,在改变自己人生的同时,恶意篡改她人的人生,被称为“偷窃者”。为了维护时空的和平与正义,主神成立了时空审判局,还每一个被“偷窃”的人一段璀璨人生。明虞,时空审判局A组组长,号称“来自天堂的勾魂使者”,所出任务无不惊艳的完成,令“偷窃者”闻风丧胆,望风而逃。对于明虞来说,与生俱来的职责就是维护时空和平。在每一段人生中体会真挚的情感,还原主一个公道。但在一次古代任务后,明虞渐渐开始对一个任务人物产生了特殊的感情,而随着种种迷雾的解开,她发现自己曾遗忘的过去似乎并不简单……
  • 时空搬运工

    时空搬运工

    我很倒霉,真的,人家穿越不是美女就是江山,要不就成仙成神,而我,还只能是我……唐逗逗自从碰见了王蛋蛋之后就不淡定了,尼玛,居然让我去古代带人来现代,什么皇帝,刺客,湿人美女(你们说能不能泡)……本书就是搞笑,这帮祖宗我真伺候不了,还得赚钱养着(这都怪蛋蛋)。屎称:"时空搬运工”