登陆注册
38609900000003

第3章 A FOREWARD(3)

To proceed on this journey,it is necessary to do,inwardly and outwardly,such works as are suitable to your condition,and such as will help to increase in you the gracious desire that you have to love Jesus only.No matter what your works are,whether thinking,reading,preaching,labouring,etc.,if you find that they draw your mind from worldly vanity and strengthen your heart and will more to the love of Jesus,it is good and profitable for you to pursue them.But if through custom,you find such works in time lose their power and virtue to increase this love,cast them aside and try some other works which you think will gain for you more grace and sanctity;for,although the inclination and desire of your heart for Jesus should never change,nevertheless the spiritual works you practice,such as prayer,reading,etc.,in order to feed and strengthen this desire,may well be changed,according as you feel your spiritual welfare will be benefited by this change.Therefore,lest you hinder the ******* of your heart to love Jesus,do not think that because you have accustomed yourself to a certain form of devotion,that you cannot change it for the better.

Before you have journeyed far,you must expect enemies of all kinds,who will surround you and busily endeavour to hinder you from going forward.

Indeed,if they can by any means,they will,wither by persuasions,flatteries,or violence,force you to return to your former habits of sinfulness.For there is nothing annoys them so much as to see a resolute desire to love Jesus and to labour to find him.Consequently,they will conspire to drive out of your heart that good desire and love in which all virtues are comprised.The first enemies that will assault you will be the desires of the flesh,and vain fears of your corrupt heart.Joined with these will be unclean spirits,which,with sights and temptations,will seek to entice you to them,and draw you from Jesus.But do not believe anything they say,but betake yourself to your old and only secure remedy,answering--"I am naught,I have naught,and I desire naught but only the love of Jesus."

If they endeavour to put dreads and doubts into your mind,and try to make you believe you have not done necessary penance to atone for your sins,do not believe them.Neither believe them if they say you have not sufficiently confessed your sins,and that you should return home to do penance better,before you have the boldness to go to Jesus.You are sufficiently acquitted of your sins,and there is no need at all that you should delay in order to ransack your conscience,for this will now but harm you,and either put you entirely out of your way,or at least unprofitably delay your toil.

If they tell you that you are not worthy to have the love of Jesus,or to see Jesus,and that on that account you ought not to be so presumptuous as to desire and seek it,do not believe them,but go on,saying,"It is not because I am worthy,but because I am unworthy,that I desire to have the love of Jesus;for,once having that,I should become worthy.Therefore,I will never cease desiring it until I have obtained it.I was created for this love alone,and so,say and do what you will,I will desire it continually,and never cease to pray for it,and thus endeavour to obtain it."

If you meet with any who seem to be your friends,and who in kindness would hinder your progress by entertaining you and seeking to draw you to sensual mirth by vain discourses and carnal pleasures,whereby you will be in danger of forgetting your pilgrimage,turn a deaf ear to them,answer them not;think only of this,that you would fain be at Jerusalem.If they offer you gifts and attractions,heed them not,but think ever of Jerusalem.

If men despise you,lay false charges against you,defraud and rob you,or even beat and use you cruelly,for your life take no notice of them,but meekly content yourself with the injury received,and proceed as if nothing had happened to hinder you.This punishment,or even more,is as nothing if you can only arrive at Jerusalem,where you shall be recompensed for all you have endured.

If your enemies see that you grow courageous,and that you will neither be seduced by flatteries nor disheartened by the pains and trials of your journey,but rather are contented with them,they will then be afraid of you.Notwithstanding all this,they will still pursue you on your way and seek every advantage against you,now and then endeavouring,either by flatteries or alarms,to stop and drive you back.Fear them not,but continue on your way thinking of nothing but Jerusalem and Jesus,whom you will find there.

TRANSLATORS NOTE

This edition of Blessed Henry Suso's Little Book of Eternal Wisdom is translated from the classical German text of Cardinal Melchior Diepenbrock,Prince-Bishop of Breslau.

That it is a very imperfect reproduction of the incomparable original,I am fully aware,but there are authors whose beauties of idiom are such as to be untranslatable,and Suso is one of them.

It is superfluous to enlarge here on the intrinsic merits of Blessed Henry Suso's work.For over five hundred years it has enjoyed undiminished popularity,as at once a religious and literary masterpiece.Such a work speaks too eloquently for itself;it is its own best praise,its own best commentary.

BLESSED HENRY SUSO'S PREFACE TO HIS BOOK

同类推荐
  • 骊宫高-美天子重惜

    骊宫高-美天子重惜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Georgics

    The Georgics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谢文庄公集

    谢文庄公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宠妻无度之爱是愚人的国度

    宠妻无度之爱是愚人的国度

    爱是一个愚人的国度。我们在里面不能自拔,不懂退出。我们都回不去最初。曾经很美丽,但还是不满足。一步一步自我陷入。究竟是笑,是哭。
  • 无事生非

    无事生非

    一个被有目的地培养得无一技之长,无主见,无道德观,外加不够纯良的“三无“女子和FH的“心脏科权威医生”伪兄长,以及一个半路杀进来的“疑是无业,实则是IT鬼才”的妖孽高干子弟……之间的诡异同居生活,本文抽搐,且恶趣味,有惊天动地的美男,没有惊心动魄的故事,所写的不过是吃饭,喝水,打酱油的无聊琐事。世界太大,挣钱太难,适当地“示弱”或许也是当下小女人应该掌握的一项生活技能。
  • 殿下的獠牙很甜

    殿下的獠牙很甜

    【苏爽×血族】★★★★★那万般高贵的血族始祖殿下沉睡了不知多少个世纪,再次睁开眼眸时发现自己连身体都换了,还脏兮兮地躺在地下水沟里。哪个贼敢偷换她的身体!幸好幸好,獠牙还可以长出来,不会饿死。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我有一双魔力手

    我有一双魔力手

    灵气复苏,重生地星。左手毒鸡汤,右手正能量;亦正亦邪,笑傲花都;没错,我就是一本正经的秀儿!这是一本充满喜感+脑洞大开的书。
  • 九州帝女传

    九州帝女传

    浩瀚九州,繁华乱世,皇朝颠覆,且看她素手弄乾坤,书写一段帝女传奇!
  • 霉与幸

    霉与幸

    人生来就知有七情六欲的存在,却不知道还有霉运和幸运这二者,有些人生来霉运缠身,喝水被呛死,工作公司破产,成绩永远倒数第一,人们常常说努力就会成功,那天才为什么不努力就能成功呢,有些人生来天降幸运,当富二代,创业百分百成功,工作公司市值越来越高。他们常说都是努力的结果,那为什么别人比他们还努力,就为什么迟迟不能成功呢?当霉运与幸运同时降临到一个人身上究竟会发生什么样的事情。——霉与幸
  • 我的异世界咸鱼女友

    我的异世界咸鱼女友

    夭寿啦,李欢救下的美女居然是修真世界小魔女,怎么办?李欢很慌。“叫我师父。”“师父。”李欢很果断。“你为什么这么兴奋啊,算了,还是叫姐姐吧。”“师父不行?那叫姑姑也行啊!”“不要!”突然出现的异世界裂缝,荒兽的入侵,灵气复苏,万类争鸣,科技与修仙的对撞,两个世界的未来会走向何方?一群人的成长和磨难,故事正式开始了。
  • 宫外夺嫡王爷入赘

    宫外夺嫡王爷入赘

    她是末世最受宠的精灵公主,五岁亡母,六岁亡父亡国失去所有的亲人。“皇妹,情愿信鬼不要信男人的话!”这是亲人留下的忠告。他是众多王子中的一个,在战乱冷漠中呱呱落地,在争斗孤独中长大,冷血无情是他的代名词。凭战功封为亲王的他,眼里的女人就三种:老的少的,死的活的,穿衣和不穿衣的。偶然遇见她,发现一切变了。“我家小姐只招入赘,必须未娶且与王侯将相无关的人!”“我是平民百姓!无妻无妾,所以来入赘!”“如果你骗我,我会亲手杀了你!”她冷冷道。半年后,她发现他不单是一个十足的“骗子”,肚子里还有了一个“小骗子”!“我先杀你,再杀他!”她手握锋利的匕首道。“别动气,我来帮你!”他执住她握住匕首的手,用力刺向自己!“小骗子”会说的第一句完整话:“娘,我想要一个爹!”“那娘帮你找一个爹!”“入赘爹”头盖着喜帕坐着轿子来了。“你是我招来给孩子做爹的,盖头自己取下吧!”新房里,她不看他一眼冷冷道。“夫人说的是!”她觉得声音有点熟悉,猛一转身,惊得目瞪口呆:“怎么是你?”他笑道:“怎么不是我?难道还有更合适的人选?”她气得发抖,挥动两个拳头砸下:“你——骗子!无赖!”“站着打多累,我躺下让你打!”