登陆注册
38684800000014

第14章

The concepts of number and figure have not been derived from any source other than the world of reality. The ten fingers on which men learnt to count, that is, to perform the first arithmetical operation, are anything but a free creation of the mind. Counting requires not only objects that can be counted, but also the ability to exclude all properties of the objects considered except their number -- and this ability is the product of a long historical development based on experience. Like the idea of number, so the idea of figure is borrowed exclusively from the external world, and does not arise in the mind out of pure thought. There must have been things which had shape and whose shapes were compared before anyone could arrive at the idea of figure. Pure mathematics deals with the space forms and quantity relations of the real world -- that is, with material which is very real indeed. The fact that this material appears in an extremely abstract form can only superficially conceal its origin from the external world. But in order to make it possible to investigate these forms and relations in their pure state, it is necessary to separate them entirely from their content, to put the content aside as irrelevant; thus we get points without dimensions, lines without breadth and thickness, a and b and x and y, constants and variables; and only at the very end do we reach the free creations and imaginations of the mind itself, that is to say, imaginary magnitudes. Even the apparent derivation of mathematical magnitudes from each other does not prove their a priori origin, but only their rational connection. Before one came upon the idea of deducing the form of a cylinder from the rotation of a rectangle about one of its sides, a number of real rectangles and cylinders, however imperfect in form, must have been examined. Like all other sciences, mathematics arose out of the needs of men: from the measurement of land and the content of vessels, from the computation of time and from mechanics.

But, as in every department of thought, at a certain stage of development the laws, which were abstracted from the real world, become divorced from the real world, and are set up against it as something independent, as-laws coming from outside, to which the world has to conform. That is how things happened in society and in the state, and in this way, and not otherwise, pure mathematics was subsequently applied to the world, although it is borrowed from this same world and represents only one part of its forms of interconnection -- and it is only just because of this that it can be applied at all.

But just as Herr Dühring imagines that, out of the axioms of mathematics, "which also in accordance with pure logic neither require nor are capable of substantiation" {34}, he can deduce the whole of pure mathematics without any kind of empirical admixture, and then apply it to the world, so he likewise imagines that he can, in the first place, produce out of his head the basic forms of being, the ****** elements of all knowledge, the axioms of philosophy, deduce from these the whole of philosophy or world schematism, and then, by sovereign decree, impose this constitution of his on nature and humanity.

Unfortunately nature is not at all, and humanity only to an infinitesimal degree, composed of the Mantenffelite Prussians of 1850. [34]

Mathematical axioms are expressions of the scantiest thought-content, which mathematics is obliged to borrow from logic. They can be reduced to two:

1) The whole is greater than its part. This statement is pure tautology, as the quantitatively conceived idea "part" is from the outset definitely related to the idea "whole", and in fact in such a way that "part" simply means that the quantitative "whole" consists of several quantitative "parts". In stating this explicitly, the so-called axiom does not take us a step further. This tautology can even in a way be proved by saying: a whole is that which consists of several parts; a part is that of which several make a whole; hence the part is less than the whole --in which the inanity of repetition brings out even more clearly the inanity of content.

2) If two quantities are equal to a third, they are equal to each other. This statement, as Hegel has already shown, is a conclusion, the correctness of which is vouched for by logic, and which is therefore proved, although outside of pure mathematics. The remaining axioms relating to equality and inequality are merely logical extensions of this conclusion.

These meagre principles do not cut much ice, either in mathematics or anywhere else. In order to get any further, we are obliged to bring in real relations, relations and space forms which are taken from real bodies. The ideas of lines, planes, angles, polygons, cubes, spheres, etc., are all taken from reality, and it requires a pretty good portion of ***** ideology to believe the mathematicians that the first line came into existence through the movement of a point in space, the first plane through the movement of a line, the first solid through the movement of a plane, and so on.

Even language rebels against such a conception. A mathematical figure of three dimensions is called a solid body, corpus solidum , hence, in Latin, even a tangible object; it therefore has a name derived from sturdy reality and by no means from the free imagination of the mind.

But why all this prolixity? After Herr Dühring, on pages 42 and 43, [35] has enthusiastically sung the independence of pure mathematics from the world of experience, its apriority, its preoccupation with the mind's own free creations and imaginations, he says on page 63:

"It is, of course, easily overlooked that those mathematical elements (number, magnitude, time, space and geometric motion) are ideal only in their form , ... absolute magnitudes are therefore something completely empirical , no matter to what species they belong", ...

同类推荐
热门推荐
  • 九十九号酒馆

    九十九号酒馆

    职场上事事不顺的女主人公渐渐在生活中迷失了自己,而在阴差阳错进入了一家小酒馆后,她的人生便从此发生了翻天覆地的逆转。而酒馆的老板也因为她的出现而走出了感情阴影,开始了崭新的人生。
  • 陈年卷

    陈年卷

    二十年后,他独自重摆棋局。双手对弈,解得了天下事,却解不了当时情局。一场无始而终的相遇,横亘二十年的漫长岁月,谁对谁的承诺,又是谁情薄如纸,谁情深似海?还记得当年,美人尚小,英雄年幼。
  • 落千扬月

    落千扬月

    他是魔教教主,美得雌雄难辨,所以男扮女装做卧底什么的简直就是轻松加愉快连人皮面具都不用。他是武林盟主,他就要成婚了,他对她没有特别的感觉,但是,对谁也都没有,所以,就听爹爹的吧。可是为什么,后来都变了呢???
  • 候鸟

    候鸟

    从南方来的鸟还是从北方来的鸟?大概是路过的鸟吧,因为我家屋顶的烟囱上,离去的鸟一直没有回来。《候鸟》是西西创作的长篇自传体小说,它以女孩林素素为主人公展开叙事。小说以忆旧的笔调讲述了少女童年成长的经历。一个历经抗日战争、解放战争,从上海避战浙江,又辗转往复不断迁徙,后来跟随父母南迁至香港的家族故事。小说有少女清新、轻盈笔触中艰苦、缓慢的成长,也有从普通人个体生活中投射出的大时代变迁。成长是一场漫长无目的的迷梦,时代是不为你我所撼动的前行。在作者声色不动、冷静克制的叙述中,有饱满的爱与亲情,无奈的离散与告别。温柔敦厚、真挚可感,语言朴素自然,具有跨越时代历久弥新的力量。
  • 我与日本

    我与日本

    研修生2年在日本的一些经历零零总总细枝末节
  • 历史不忍细看

    历史不忍细看

    历史是一座宏伟的建筑,由诸多的史实碎片构筑而成,但是由于客观、人为等种种原因,它本来的面目也许已经模糊或者改变,笔者试图通过种种手段,深入追寻历史最初的模样,引人回味,引人深思。
  • 逆天小姐鬼才狂帝

    逆天小姐鬼才狂帝

    穿越第一天就遭雷劈?本小姐弱?我一把火就把你烤得里外喷喷香。我丑?转身一变亮瞎你的双眼!只是好赌好色好财性格独特。帝尊手持剑,冷眼一对,噼里啪啦便出了火花,一个似火一个似冰相撞!你砍我桃花,我虐你莲花!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冷情首席的小娇妻

    冷情首席的小娇妻

    “这辈子,你注定是我的!”他黑眸中闪着阴鸷,冷冷地锁住她精致的小脸。“我恨你,冷昊天!你这个恶魔!”她水眸中尽是恨意,在他的残忍冷酷手段下痛苦不已。“很好,你将是恶魔的妻子!”他薄唇微勾,冰冷的黑眸没有一丝的笑意。“尹小小,我不答应你和我儿子在一起。”婆婆冷冷地说。“我也不想,只要你搞掂你儿子,我一秒钟也不多留,该有的赡养费,麻烦付清。”她柳眉一抬,笑靥如花。冷酷绝情的首席执行长情陷娇软的小女人,耍尽阴谋,如愿地让她嫁他为妻,面对他的掠夺,来者不善的婆婆,颇得婆婆心的名门淑女,她如何把这一切掌控在手中?看似平凡的小女人背后有着什么惊天动地的秘密?
  • 宝贝你被盯上了

    宝贝你被盯上了

    为了尽快实现环球旅行的梦想,她同意好友荒唐的借子计划。结果,“把肚子里这个孩子拿掉,无论多少钱我都给。”他看着她,鹰眸里泛着冷酷无情的光芒,她只是想要他的一颗精子而已,没想到这男人竟然这么小气。拿掉好不容易得来的宝宝?没门!看她怎么带球跑,他想追也追不上,哼!