登陆注册
38685400000032

第32章 THE IDYLLS OF THE KING.(5)

But Merlin, when asked by Bellicent to corroborate the statement of Bleys, merely "Answer'd in riddling triplets of old time."Finally, Leodogran's faith is confirmed by a vision. Thus doubtfully, amidst rumour and portent, cloud and spiritual light, comes Arthur: "from the great deep" he comes, and in as strange fashion, at the end, "to the great deep he goes"--a king to be accepted in faith or rejected by doubt. Arthur and his ideal are objects of belief. All goes well while the knights hold that "The King will follow Christ, and we the King, In whom high God hath breathed a secret thing."In history we find the same situation in the France of 1429 -"The King will follow Jeanne, and we the King."While this faith held, all went well; when the king ceased to follow, the spell was broken,--the Maid was martyred. In this sense the poet conceives the coming of Arthur, a sign to be spoken against, a test of high purposes, a belief redeeming and ennobling till faith fails, and the little rift within the lute, the love of Lancelot and Guinevere, makes discord of the music. As matter of legend, it is to be understood that Guinevere did not recognise Arthur when first he rode below her window -"Since he neither wore on helm or shield The golden symbol of his kinglihood."But Lancelot was sent to bring the bride -"And return'd Among the flowers, in May, with Guinevere."Then their long love may have begun, as in the story of Tristram sent to bring Yseult to be the bride of King Mark. In Malory, however, Lancelot does not come on the scene till after Arthur's wedding and return from his conquering expedition to Rome. Then Lancelot wins renown, "wherefore Queen Guinevere had him in favour above all other knights; and in certain he loved the Queen again above all other ladies damosels of his life." Lancelot, as we have seen, is practically a French creation, adopted to illustrate the chivalrous theory of love, with its bitter fruit. Though not of the original Celtic stock of legend, Sir Lancelot makes the romance what it is, and draws down the tragedy that originally turned on the sin of Arthur himself, the sin that gave birth to the traitor Modred. But the mediaeval romancers disguised that form of the story, and the process of idealising Arthur reached such heights in the middle ages that Tennyson thought himself at liberty to paint the Flos Regum, "the blameless King." He followed the Brut ab Arthur. "In short, God has not made since Adam was, the man more perfect than Arthur."This is remote from the Arthur of the oldest Celtic legends, but justifies the poet in adapting Arthur to the ideal hero of the Idylls:-"Ideal manhood closed in real man, Rather than that grey king, whose name, a ghost, Streams like a cloud, man-shaped, from mountain-peak, And cleaves to cairn and cromlech still; or him Of Geoffrey's book, or him of Malleor's, one Touched by the *****erous finger of a time That hovered between war and wantonness, And crownings and dethronements."The poetical beauties of The Coming of Arthur excel those of Gareth and Lynette. The sons of Lot and Bellicent seem to have been originally regarded as the ******uous offspring of Arthur and his sister, the wife of King Lot. Next it was represented that Arthur was ignorant of the relationship. Mr Rhys supposes that the mythical scandal (still present in Malory as a sin of ignorance) arose from blending the Celtic Arthur (as Culture Hero) with an older divine personage, such as Zeus, who marries his sister Hera. Marriages of brother and sister are familiar in the Egyptian royal house, and that of the Incas. But the poet has a perfect right to disregard a scandalous myth which, obviously crystallised later about the figure of the mythical Celtic Arthur, was an incongruous accretion to his legend. Gareth, therefore, is merely Arthur's nephew, not son, in the poem, as are Gawain and the traitor Modred. The story seems to be rather mediaeval French than Celtic--a mingling of the spirit of fabliau and popular fairy tale. The poet has added to its lightness, almost frivolity, the description of the unreal city of Camelot, built to music, as when "Ilion, like a mist, rose into towers."He has also brought in the allegory of Death, which, when faced, proves to be "a blooming boy" behind the mask. The courtesy and prowess of Lancelot lead up to the later development of his character.

In The Marriage of Geraint, a rumour has already risen about Lancelot and the Queen, darkening the Court, and presaging "The world's loud whisper breaking into storm."For this reason Geraint removes Enid from Camelot to his own land--the poet thus early leading up to the sin and the doom of Lancelot.

But this motive does not occur in the Welsh story of Enid and Geraint, which Tennyson has otherwise followed with unwonted closeness. The tale occurs in French romances in various forms, but it appears to have returned, by way of France and coloured with French influences, to Wales, where it is one of the later Mabinogion.

The characters are Celtic, and Nud, father of Edyrn, Geraint's defeated antagonist, appears to be recognised by Mr Rhys as "the Celtic Zeus." The manners and the tournaments are French. In the Welsh tale Geraint and Enid are bedded in Arthur's own chamber, which seems to be a symbolic commutation of the jus primae noctis a custom of which the very existence is disputed. This unseemly antiquarian detail, of course, is omitted in the Idyll.

An abstract of the Welsh tale will show how closely Tennyson here follows his original. News is brought into Arthur's Court of the appearance of a white stag. The king arranges a hunt, and Guinevere asks leave to go and watch the sport. Next morning she cannot be wakened, though the tale does not aver, like the Idyll, that she was "Lost in sweet dreams, and dreaming of her love For Lancelot."Guinevere wakes late, and rides through a ford of Usk to the hunt.

同类推荐
热门推荐
  • 私奔到古代:超级帝后

    私奔到古代:超级帝后

    许灿夏:“阎大叔,你奥特曼了,投胎早就过时了,现在流行穿越,你判我们两个穿越吧。”********阎罗王:“哼哼,笑话,个个都要穿越,那阴间的投生部门岂不是要天天看报喝茶斗地主了?阴间的公务员可没那么好混,不能让任何一个小鬼白拿俸禄。”
  • 颂古钩钜

    颂古钩钜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 当海盗的岁月

    当海盗的岁月

    人都会有梦想,只是相同与不相同罢了。这次斯比科将带着一群同他志向一样的青年在海上追逐梦想。
  • 路过综漫的骑士

    路过综漫的骑士

    作为一个重生的少年,风间墨表示他很懵,但作为一个路过综漫的骑士,风间墨表示他是认真的。这是一场浪漫的旅程,也是一次疯狂的开始,善良的性格注定与破坏的本能相互冲突,或许他的路过,真的会成就他的破坏者之名吧……次元的尽头是轮回,未来的尽头是开端。(作者是学生,每周至少上五天学,所以只能周末更,基本每周或两周一更,如果可以,自然会加更,更新时间不定,QQ群号822958011,名永恒群。)
  • 独雄

    独雄

    百家昌盛,诸子共鸣。双天之战,唯我独雄。以昊天名,传万代安。
  • 最终基因觉醒

    最终基因觉醒

    由于害怕与无知,封白将他的基因图亲手塑造成一块无人能懂的菱形光幕。看着像面镜子,他也真就以为自己造了块镜子。封白:“魔镜魔镜,谁是世界上最帅的基因战士?”没有得到回应,他只好走上最通俗的道路,人送外号——最强复制战士!
  • 持剑葬天诀

    持剑葬天诀

    天道不仁,我便以身葬天,自定我道!一个人,一柄剑,一段不一样的江湖路,一世不一般的仙凡劫!且看一位世俗武林中的剑道天才,如何把消失千年不见的神秘仙界,以及仙界中的种种阴谋诡计、尔虞我诈,一剑捅个窟窿!
  • 遇见你是我此生最大的幸福

    遇见你是我此生最大的幸福

    对于莫琛来说,遇见楚安然是他最大的幸福!他看似冷心冷情,然而一旦动了心,便再也放不下了!只是她一直躲着他是怎么回事?“楚安然,就算你逃到天涯海角我也会把你给找出来,我这辈子赖定你了!”感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 忆似故人曲

    忆似故人曲

    也许琥珀凝结需要经过千万年,但是爱上一个人却只需要一瞬间。从第一眼见到他时我就知道,这个人,注定会成为我的夫君。
  • 樱花雪之恋

    樱花雪之恋

    一种缘,藏匿于心间,在天宇里许愿,直到夜深零点。一种缘,挽伴舞肩,恨晚的相见,不改初衷的默缄。一种缘,伫立在山尖,一览人生的盛宴,让岁月的激情不再积淀。一种缘,穿越阻隔的深涧,绽满清纯的花间,串联亘古至今的情线一个清纯如水的樱花雨美人,一只火中涅槃的蜜蜂男,一粒前世姻缘的绝情丹。新栽相思树,雨知相思苦,长相忆兮心头堵,短相思兮无船渡。十里樱花开,天地樱花雨,为何不见伊。想说爱你,真的不容易……真的有前世吗?那么,情愿为一对雨中的燕,一对振翅的蝶,轻歌曼舞东南飞……