登陆注册
38752600000044

第44章

When he had looked about the world for some time, he thought, you must seek out your father. If you go to him with the gold-ass he will forget his anger, and receive you well. It came to pass that he came to the same inn in which his brother's table had been exchanged. He led his ass by the bridle, and the host was about to take the animal from him and tie him up, but the young apprentice said, don't trouble yourself, I will take my grey horse into the stable, and tie him up myself too, for I must know where he stands. This struck the host as odd, and he thought that a man who was forced to look after his ass himself, could not have much to spend. But when the stranger put his hand in his pocket and brought out two gold pieces, and said he was to provide something good for him, the host opened his eyes wide, and ran and sought out the best he could muster. After dinner the guest asked what he owed. The host did not see why he should not double the reckoning, and said the apprentice must give two more gold pieces. He felt in his pocket, but his gold was just at an end. Wait an instant, sir host, said he, I will go and fetch some money. But he took the table-cloth with him. The host could not imagine what this could mean, and being curious, stole after him, and as the guest bolted the stable door, he peeped through a hole left by a knot in the wood. The stranger spread out the cloth under the animal and cried, bricklebrit, and immediately the beast began to let gold pieces fall from back and front, so that it fairly rained down money on the ground. Eh, my word, said the host, ducats are quickly coined there. A purse like that is not to be sniffed at. The guest paid his score, and went to bed, but in the night the host stole down into the stable, led away the master of the mint, and tied up another ass in his place.

Early next morning the apprentice traveled away with his ass, and thought that he had his gold-ass. At mid-day he reached his father, who rejoiced to see him again, and gladly took him in.

What have you made of yourself, my son. Asked the old man.

A miller, dear father, he answered. What have you brought back with you from your travels. Nothing else but an ass. There are asses enough here, said the father, I would rather have had a good goat. Yes, replied the son, but it is no common ass, but a gold-ass, when I say bricklebrit, the good beast spews forth a whole sheetful of gold pieces. Just summon all our relations hither, and I will make them rich folks. That suits me well, said the tailor, for then I shall have no need to torment myself any longer with the needle, and ran out himself and called the relations together. As soon as they were assembled, the miller bade them make way, spread out his cloth, and brought the ass into the room.

Now watch, said he, and cried, bricklebrit, but what fell were not gold pieces, and it was clear that the animal knew nothing of the art, for every ass does not attain such perfection. Then the poor miller pulled a long face, saw that he was betrayed, and begged pardon of the relatives, who went home as poor as they came. There was no help for it, the old man had to betake him to his needle once more, and the youth hired himself to a miller.

The third brother had apprenticed himself to a turner, and as that is skilled labor, he was the longest in learning. His brothers, however, told him in a letter how badly things had gone with them, and how the innkeeper had cheated them of ther beautiful wishing-gifts on the last evening before they reached home. When the turner had served his time, and had to set out on his travels, as he had conducted himself so well, his master presented him with a sack and said, there is a cudgel in it. I can put on the sack, said he, and it may be of good service to me, but why should the cudgel be in it. It only makes it heavy. I will tell you why, replied the master. If anyone has done anything to injure you, do but say, out of the sack, cudgel. And the cudgel will leap forth among the people, and play such a dance on their backs that they will not be able to stir or move for a week, and it will not leave off until you say, into the sack, cudgel. The apprentice thanked him, and put the sack on his back, and when anyone came too near him, and wished to attack him, he said, out of the sack, cudgel, and instantly the cudgel sprang out, and dusted the coat or jacket of one after the other on their backs, and never stopped until it had stripped it off them, and it was done so quickly, that before anyone was aware, it was already his own turn. In the evening the young turner reached the inn where his brothers had been cheated.

He laid his sack on the table before him, and began to talk of all the wonderful things which he had seen in the world. Yes, said he, people may easily find a table which will spread itself, a gold-ass, and things of that kind - extremely good things which I by no means despise - but these are nothing in comparison with the treasure which I have won for myself, and am carrying about with me in my sack there. The innkeeper pricked up his ears.

What in the world can that be. Thought he. The sack must be filled with nothing but jewels. I ought to get them cheap too, for all good things go in threes. When it was time for sleep, the guest stretched himself on the bench, and laid his sack beneath him for a pillow. When the innkeeper thought his guest was lying in a sound sleep, he went to him and pushed and pulled quite gently and carefully at the sack to see if he could possibly draw it away and lay another in its place.

The turner, however, had been waiting for this for a long time, and now just as the inn-keeper was about to give a hearty tug, he cried, out of the sack, cudgel. Instantly the little cudgel came forth, and fell on the inn-keeper and gave him a sound thrashing.

同类推荐
热门推荐
  • 雷晓传

    雷晓传

    一代雷神,遭人陷害而被整片大陆的所有强者围攻,无奈之下只好使用涅槃之术来到天元大陆,一切也都重新开始。重新修炼的雷神发誓,有朝一日回归神坛,定要手刃仇敌,让他们血债血偿!且看涅槃后的雷神如何搅动无尽星空,让众生为之颤抖。
  • 情侣穿越:霸皇的痴情妻

    情侣穿越:霸皇的痴情妻

    一次意外的穿越,她来到那个风云突变,尔虞我诈的清王朝后宫,并遇上了历史传奇中的他们。霸道的天下之主弘历,铁血无情的十四王爷,皆惟独对她痴心不改,面对他们的霸道夺爱,她该如何抉择?
  • 黄泉无归

    黄泉无归

    不记前尘,不晓来世,望断黄泉无归路。轮回往复,不知来历,不问前程,又何必只对一人念念不忘?
  • 灭世雷帝

    灭世雷帝

    数万年前,雷帝陨落,他的无上传承也不翼而飞。数万年后,在雪城林家的废柴少爷林殒在被人欺负时,天空降下神雷,轰动整个神州大陆……几年后,一位少年雷帝横空出世,跨越万州,横推各州天才。继承雷帝法则,展开复仇之路。
  • 等待千年的魂魄

    等待千年的魂魄

    我只是一个爱研究历史的人,可我没想过要过古代生活啊!什么鬼?要我伺候?老娘不干了!我要找到那悬崖再跳一次,我要回老家。
  • 倾城墨香拂还来

    倾城墨香拂还来

    他本是王子,结果,成为了阶下囚,为复仇,他卧薪尝胆好多年。终于,他成为了帝国人人畏惧的妖孽王。这般腹黑妖孽的男人,若爱上一个女人,会是怎样的结果?她不知道,因为她一直想逃离他,畏惧他。--情节虚构,请勿模仿
  • 无限败家系统

    无限败家系统

    罗少,您看城东那块地皮怎么样?烧钱不?买了!罗少,您看我这虚拟现实的技术,科研是个好东西啊,烧钱又烧脑,买了!罗少罗少,我们国家现在有一块荒芜的岛屿,您是否可以?我靠,私人小岛不仅能败家还能当把城主的瘾,买了!大败家系统在手,天下我有!
  • 星乱斗

    星乱斗

    天道酬勤,异界风云四起,仙界征途,遥遥无期!各族相争,冲突不断,平静背后是否有着滔天阴谋!强者为尊,弱者却连怎么死的都不知道!韩十三:“我已经死过一次,不想再死第二次……哼!”冷血贪婪,腹黑果断,带着前世的记忆,韩十三游荡在异界,何时才能突破巅峰?前辈遗藏能否让我一飞冲天?呵呵!当是仙人抚我顶,逆转定乾坤!万般皆比去,唯我得永生!
  • 伯爵明明是恶毒女却可爱至极

    伯爵明明是恶毒女却可爱至极

    卡哇伊的萝莉伯爵逆袭记!宫野星沙一觉睡醒发现自己穿越进了恶毒女的世界?好闺蜜也来了而且变成了男魔法师!
  • 回忆交响曲:夏末忧伤

    回忆交响曲:夏末忧伤

    樱花下钟楼发出古老的声音,女孩哭泣着,看着被撕碎的小熊布偶。男孩走来安慰女孩。以后天天相聚钟楼,可女孩家散了,搬家了,再未见男孩。八年后,他找到了她,都变了。变得不一样了。女孩好不容易考上贵校,原本皆大欢喜想要平平安安生活。谁知,某天,她收到一箱500万的钱,lairgame(欺骗游戏)开始!没想到,这是阴谋。校园,都市,都变得不安分起来。她该选择谁?