登陆注册
38752600000079

第79章

He remained in the palace a couple of days, and in the meantime inquired into everything which related to the enchanted forest, and at last he said, I must hunt there once more. The king and the young queen wanted to persuade him not to do it, but he stood out against them, and went forth with a larger following. When he had got into the forest, it fared with him as with his brother, he saw a white hind and said to his men, stay here, and wait until I return, I want to chase the lovely wild beast, and then he rode into the forest and his animals ran after him. But he could not overtake the hind, and got so deep into the forest that he was forced to pass the night there. And when he had lighted a fire, he heard someone wailing above him, oh, oh, oh, how cold I am.

Then he looked up, and the self-same witch was sitting in the tree.

Said he, if you are cold, come down, little old mother, and warm yourself. She answered, no, your animals will bite me. But he said, they will not hurt you. Then she cried, I will throw down a wand to you, and if you smite them with it they will do me no harm. When the huntsman heard that, he had no confidence in the old woman, and said, I will not strike my animals. Come down, or I will fetch you. Then she cried, what do you want. You shall not touch me. But he replied, if you do not come, I will shoot you. Said she, shoot away, I do not fear your bullets.

Then he aimed, and fired at her, but the witch was proof against all leaden bullets, and laughed shrilly and cried, you shall not hit me.

The huntsman knew what to do, tore three silver buttons off his coat, and loaded his gun with them, for against them her arts were useless, and when he fired she fell down at once with a scream. Then he set his foot on her and said, old witch, if you do not instantly confess where my brother is, I will seize you with both my hands and throw you into the fire. She was in a great fright, begged for mercy and said, he and his animals lie in a vault, turned to stone. Then he compelled her to go thither with him, threatened her, and said, old sea-cat, now you shall make my brother and all the human beings lying here, alive again, or you shall go into the fire. She took a wand and touched the stones, and then his brother with his animals came to life again, and many others, merchants, artisans, and shepherds, arose, thanked him for their deliverance, and went to their homes.

But when the twin brothers saw each other again, they kissed each other and rejoiced with all their hearts. Then they seized the witch, bound her and laid her on the fire, and when she was burnt the forest opened of its own accord, and was light and clear, and the king's palace could be seen at about the distance of a three hours, walk.

Thereupon the two brothers went home together, and on the way told each other their histories. And when the younger said that he was ruler of the whole country in the king's stead, the other observed, that I remarked very well, for when I came to the town, and was taken for you, all royal honors were paid me, the young queen looked on me as her husband, and I had to eat at her side, and sleep in your bed.

When the other heard that, he became so jealous and angry that he drew his sword, and struck off his brother's head. But when he saw him lying there dead, and saw his red blood flowing, he repented most violently, my brother delivered me, cried he, and I have killed him for it, and he bewailed him aloud. Then his hare came and offered to go and bring some of the root of life, and bounded away and brought it while yet there was time, and the dead man was brought to life again, and knew nothing about the wound.

After this they journeyed onwards, and the younger said, you look like me, you have royal apparel on as I have, and the animals follow you as they do me, we will go in by opposite gates, and arrive at the same time from the two sides in the aged king's presence. So they separated, and at the same time came the watchmen from the one door and from the other, and announced that the young king and the animals had returned from the chase.

The king said, it is not possible, the gates lie quite a mile apart.

In the meantime, however, the two brothers entered the courtyard of the palace from opposite sides, and both mounted the steps. Then the king said to the daughter, say which is your husband.

Each of them looks exactly like the other, I cannot tell. Then she was in great distress, and could not tell, but at last she remembered the necklace which she had given to the animals, and she sought for and found her little golden clasp on the lion, and she cried in her delight, he who is followed by this lion is my true husband. Then the young king laughed and said, yes, he is the right one, and they sat down together to table, and ate and drank, and were merry. At night when the young king went to bed, his wife said, why have you for these last nights always laid a two-edged sword in our bed. Ithought you had a wish to kill me. Then he knew how true his brother had been.

Two kings' sons once went out in search of adventures, and fell into a wild, disorderly way of living, so that they never came home again.

The youngest, who was called ******ton, set out to seek his brothers, but when at length he found them they mocked him for thinking that he with his simplicity could get through the world, when they two could not make their way, and yet were so much cleverer.

They all three traveled away together, and came to an ant-hill. The two elder wanted to destroy it, to see the little ants creeping about in their terror, and carrying their eggs away, but ******ton said, leave the creatures in peace, I will not allow you to disturb them.

Then they went onwards and came to a lake, on which a great number of ducks were swimming. The two brothers wanted to catch a couple and roast them, but ******ton would not permit it, and said, leave the creatures in peace, I will not suffer you to kill them.

同类推荐
  • 文王官人

    文王官人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解人颐

    解人颐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界奸商系统

    异界奸商系统

    有这样一个店铺,那里挂着琳琅满目的装备卷轴疗伤药,而价格却是同等级装备至少二十倍!更可恶的是,竟然只有纯粹的消耗品!“那个老板绝对是个奸商!”“但是,我宁愿被奸商宰!请再给我一件装备吧,我要送给丽娜小姐!”“对不起,本店商品出售即绑定,不可以赠送他人。”“请给我来一打疗伤药!”“对不起,本店的商品只能按照当前包装购买,不可叠加和分拆。”“奸商!送钱给你你都不要!”“对不起,本店商品绝对物超所值。还有,本店长人帅活好,不接受差评。”“活好……”“咳咳。是手艺活。”
  • 末日觉醒之手表

    末日觉醒之手表

    平凡的一天,突如其来的灾难。神奇的手表,威风凛凛的战队。因一只手表从而改变的生活......
  • 咏尊

    咏尊

    不想成为最强者的修士不是好修士!齐家第三子齐昊,夺了大哥齐阳雄的造化,转眼就从“三少爷”变成了“少爷”!一切就此开始……
  • 藏铗记

    藏铗记

    红黄秋风绘,香残金菊开。雁去长空寞,日落晚霞怀。登阁望秦鲁,入梦上瑶台。更有霓裳仙,袅娜月中来。“铗(jia)”者,剑也。昔日冯谖三做《长铗歌》,众人皆厌其贪婪无度。然孟尝君允之如愿,后遂得冯谖数度授策以免灾避患。一直以来我常将自己比作冯谖,希望得到赏识来展示才能。然而眼看步入不惑之岁,也无人听我的“长铗歌”。满腹的老庄孔孟孙韩墨,都化屠龙之术,了无用处......且将长铗置高阁,一枕仙魔化传说,是谓《藏铗记》
  • 我的吸血男友

    我的吸血男友

    外型亮丽性感的罗琴,天生具有放电吸睛的诱人魅力,虽然身为报社记者的她,思想很理性,说话很犀利,是个看见小强会一脚踩死的狠角色,但美艳的外表,还是吸引了一大堆男人前仆后继的追求她!偏偏她那俊美无俦的老外前男友,老爱出面搞破坏,不但照常吃她豆腐,还会半夜摸进她家,甚至以护花使者自居,不准其他人碰她一根寒毛!每当她的追求者看见如此多金英俊,而且事业有成、魅力指数破表的超强情敌,都会乖乖打退堂鼓,害她有行无市,乏人问津……最最可恶的是,他太会收买人心,让所有人来质问她,怎么可以甩了如此完美的男人?哼,假如他们知道杰森是活了三百年的吸血鬼,她倒要看看谁还敢联署支持他……--情节虚构,请勿模仿
  • 陆先生,幸而遇见你

    陆先生,幸而遇见你

    那日大火滔天,她被困在监狱的厕所里,几近绝望的缓缓闭上了双眼。浑浑噩噩之际紧锁的门突然被人重重的踹开,陆靖远就这么笔挺寡淡的站在火焰里如神祗降临,“给你个翻身的机会,要不要?”没有犹豫的坚定开口,“我要。”没想到却就此跳入他挖就的深坑里。*他的心尖好回归,他们的协议结束,两意翻出行李箱打包自己的东西,端着咖啡路过的陆先生蹙眉,“太小了。”两意不以为然,“还好,我的行李不多。”陆先生有些幽怨,“那我只能勉为其难,蜗居在你的心里吧。”(1V1双洁宠文)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万界幻想纵横

    万界幻想纵横

    [友情提示,非同人]莫名怀“胎”七日,然后生下了一个系统,安于现状的他本想拒绝,却发现因为这个系统,世界开始对他进行排斥。无奈下,他只能不断地穿越一个个世界,寻找能量提高实力,以此抵抗万界的排斥。“我游桑今天就是死,从这里跳下去也不会跟你穿越的……真香!”
  • 源神兵

    源神兵

    虚幻的世界,不是你死就是我亡,贪婪的人形,处处充斥着阴谋,现实残酷无情,自我又在何处…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!