登陆注册
38752600000094

第94章

All right, brother, have no fear, now I have money, why should Itrouble myself with washing bones. Faith, said St. Peter, a long time that gold will last. In order that after this you may never tread in forbidden paths, I will bestow on your knapsack this property, namely, that whatsoever you wish to have inside it, shall be there. Farewell, you will now never see me more. Good-bye, said brother lustig, and thought to himself, I am very glad that you have taken yourself off, you strange fellow. I shall certainly not follow you. But of the magical power which had been bestowed on his knapsack, he thought no more.

Brother lustig traveled about with his money, and squandered and wasted what he had as before. When at last he had no more than four kreuzers, he passed by an inn and thought, the money must go, and ordered three kreuzers, worth of wine and one kreuzer's worth of bread for himself. As he was sitting there drinking, the smell of roast goose made its way to his nose.

Brother lustig looked about and peeped, and saw that the host had two geese roasting in the oven. Then he remembered that his comrade had said that whatsoever he wished to have in his knapsack should be there, so he said, oh, ho. I must try that with the geese. So he went out, and when he was outside the door, he said, I wish those two roasted geese out of the oven and in my knapsack, and when he had said that, he unbuckled it and looked in, and there they were inside it. Ah, that's right, said he, now I am a made man, and went away to a meadow and took out the roast meat.

When he was in the midst of his meal, two journeymen came up and looked at the second goose, which was not yet touched, with hungry eyes. Brother lustig thought to himself, one is enough for me, and called the two men up and said, take the goose, and eat it to my health. They thanked him, and went with it to the inn, ordered themselves a half bottle of wine and a loaf, took out the goose which had been given them, and began to eat.

The hostess saw them and said to her husband, those two are eating a goose. Just look and see if it is not one of ours, out of the oven.

The landlord ran thither, and behold the oven was empty. What, cried he, you thievish crew, you want to eat goose as cheap as that. Pay for it this moment, or I will wash you well with green hazel-sap.

The two said, we are no thieves, a discharged soldier gave us the goose, outside there in the meadow. You shall not throw dust in my eyes that way. The soldier was here, but he went out by the door, like an honest fellow. I looked after him myself. You are the thieves and shall pay. But as they could not pay, he took a stick, and cudgeled them out of the house.

Brother lustig went his way and came to a place where there was a magnificent castle, and not far from it a wretched inn. He went to the inn and asked for a night's lodging, but the landlord turned him away, and said, there is no more room here, the house is full of noble guests. It surprises me that they should come to you and not go to that splendid castle, said brother lustig. Ah, indeed, replied the host, but it is no slight matter to sleep there for a night. No one who has tried it so far, has ever come out of it alive.

If others have tried it, said brother lustig, I will try it too.

Leave it alone, said the host, it will cost you your neck. It won't kill me at once, said brother lustig, just give me the key, and some good food and wine. So the host gave him the key, and food and wine, and with this brother lustig went into the castle, enjoyed his supper, and at length, as he was sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night was disturbed by a great noise, and when he awoke, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle, and were dancing around him.

Brother lustig said, well, dance as long as you like, but none of you must come too close. But the devils pressed continually nearer to him, and almost stepped on his face with their hideous feet. Stop, you devils, ghosts, said he, but they behaved still worse. Then brother lustig grew angry, and cried, stop. You'll soon see how Ican make you quiet, and got the leg of a chair and struck out into the midst of them with it. But nine devils against one soldier were still too many, and when he struck those in front of him, the others seized him behind by the hair, and tore it unmercifully.

Devils, crew, cried he, this is too much, but just wait. Into my knapsack, all nine of you. In an instant they were in it, and then he buckled it up and threw it into a corner. After this all was suddenly quiet, and brother lustig lay down again, and slept till it was bright day.

Then came the inn-keeper, and the nobleman to whom the castle belonged, to see how he had fared. But when they perceived that he was merry and well they were astonished, and asked, have the spirits done you no harm, then. The reason why they have not, answered brother lustig, is because I have got the whole nine of them in my knapsack.

You may once more inhabit your castle quite tranquilly, none of them will ever haunt it again. The nobleman thanked him, made him rich presents, and begged him to remain in his service, and he would provide for him as long as he lived. No, replied brother lustig, Iam used to wandering about, I will travel farther.

Then he went away, and entered into a smithy, laid the knapsack, which contained the nine devils on the anvil, and asked the smith and his apprentices to strike it. So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. When he opened the knapsack after this, eight of them were dead, but one which had been lying in a fold of it, was still alive, slipped out, and went back again to hell.

同类推荐
热门推荐
  • 魂之猎手

    魂之猎手

    “人生如戏,何必那么认真”——猎手大厅会长:伏黑桑“有本事你再说一遍!”——猎手大厅副会长:花殿下“不要在意细节,其实这样也挺好看。”“我再问一遍,门口的镶金大字是不是你抠掉卖了?”“对了,北境貌似出现了许多新能力的变异人,我得亲自去看看,恩,公会就交给你了,拜拜!”“所有人听令,谁能抓住会长大人谁就是下一任会长!”“够狠,那么再见了。”
  • 哈利波特家的猫

    哈利波特家的猫

    从小被寄养在姨丈家里的哈利波特,饱受姨丈一家人的歧视与欺侮,然而就在10岁生日那天,一只从小伴随他成长的指环,给他的生活带来了翻天覆地的巨变!在他11岁那年开始,哈利波特,开始了他们的魔幻旅程!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魔法少女奈叶之此生之罪

    魔法少女奈叶之此生之罪

    故事发生在暗之书事件半年后的某一天,一次突如其来的灾难,让奈叶等人措手不及,也认知到自己之前所经历的种种,只不过是这个世界的冰山一角罢了。
  • 往生寻

    往生寻

    这是一场永无止境的探索与战斗之旅。男主战尽八荒,写意天下,
  • 真仙龙帝

    真仙龙帝

    神秘!追求于更高的神秘!只要你勇于去探索……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宇宙大地主

    宇宙大地主

    宇宙地主守则:1.圈上所有土地,让地产商无路可走。2.垄断所有行业,让资本家无路可走。3.收购所有军火,让大海盗无路可走。4.泡便所有美女,让土豪猪无路可走。“为什么我的眼里常含泪水,因为我爱土地爱的深沉。”当一脸满足的皇甫旭与满含泪水的杰彭斯帝国签署购买国家协议的时候深情的说道。
  • 驾驶末世

    驾驶末世

    末世的李阳以及女友王雯娇,如何行走于末世之中
  • 我的神奇手机

    我的神奇手机

    侯宇明,一个普通初三学生,只因重生而获得了一部拥有系统的手机。从此走遍大千世界,成为神一般的人物。