登陆注册
40489700000015

第15章 Our Housekeeping

IT was a strange condition of things, the honeymoon being over, and the bridesmaids gone home, when I found myself sitting down in my own small house with Dora; quite thrown out of employment, as I may say, in respect of the delicious old occupation of ****** love.

It seemed such an extraordinary thing to have Dora always there. It was so unaccountable not to be obliged to go out to see her, not to have any occasion to be tormenting myself about her, not to have to write to her, not to be scheming and devising opportunities of being alone with her. Sometimes of an evening, when I looked up from my writing, and saw her seated opposite, I would lean back in my chair, and think how queer it was that there we were, alone together as a matter of course—nobody's business any more—all the romance of our engagement put away upon a shelf, to rust—no one to please but one another—one another to please, for life.

When there was a debate, and I was kept out very late, it seemed so strange to me, as I was walking home, to think that Dora was at home! It was such a wonderful thing, at first, to have her coming softly down to talk to me as I ate my supper. It was such a stupendous thing to know for certain that she put her hair in papers. It was altogether such an astonishing event to see her do it!

I doubt whether two young birds could have known less about keeping house, than I and my pretty Dora did. We had a servant, of course. She kept house for us. I have still a latent belief that she must have been Mrs. Crupp's daughter in disguise, we had such an awful time of it with Mary Anne.

Her name was Paragon. Her nature was represented to us, when we engaged her, as being feebly expressed in her name. She had a written character, as large as a proclamation; and, according to this document, could do everything of a domestic nature that ever I heard of, and a great many things that I never did hear of. She was a woman in the prime of life; of a severe countenance; and subject (particularly in the arms) to a sort of perpetual measles or fiery rash. She had a cousin in the Life-Guards, with such long legs that he looked like the afternoon shadow of somebody else. His shell-jacket was as much too little for him as he was too big for the premises. He made the cottage smaller than it need have been, by being so very much out of proportion to it. Besides which, the walls were not thick, and, whenever he passed the evening at our house, we always knew of it by hearing one continual growl in the kitchen.

Our treasure was warranted sober and honest. I am therefore willing to believe that she was in a fit when we found her under the boiler; and that the deficient tea-spoons were attributable to the dustman.

But she preyed upon our minds dreadfully. We felt our inexperience, and were unable to help ourselves. We should have been at her mercy, if she had had any; but she was a remorseless woman, and had none. She was the cause of our first little quarrel.

‘My dearest life,’I said one day to Dora,‘do you think Mary Anne has any idea of time?’

‘Why, Doady?’inquired Dora, looking up, innocently, from her drawing.

‘My love, because it's five, and we were to have dined at four.’

Dora glanced wistfully at the clock, and hinted that she thought it was too fast.

‘On the contrary, my love,’said I, referring to my watch,‘it's a few minutes too slow.’

My little wife came and sat upon my knee, to coax me to be quiet, and drew a line with her pencil down the middle of my nose; but I couldn't dine off that, though it was very agreeable.

‘Don't you think, my dear,’said I,‘it would be better for you to remonstrate with Mary Anne?’

‘Oh no, please! I couldn't, Doady!’said Dora.

‘Why not, my love?’I gently asked.

‘Oh, because I am such a little goose,’said Dora,‘and she knows I am!’

I thought this sentiment so incompatible with the establishment of any system of check on Mary Anne, that I frowned a little.

‘Oh, what ugly wrinkles in my bad boy's forehead!’said Dora, and still being on my knee, she traced them with her pencil; putting it to her rosy lips to make it mark blacker, and working at my forehead with a quaint little mockery of being industrious, that quite delighted me in spite of myself.

‘There's a good child,’said Dora,‘it makes its face so much prettier to laugh.’

‘But, my love,’said I.

‘No, no! please!’cried Dora, with a kiss,‘don't be a naughty Blue Beard! Don't be serious!’

‘My precious wife,’said I,‘we must be serious sometimes. Come! Sit down on this chair, close beside me! Give me the pencil! There! Now let us talk sensibly. You know, dear’; what a little hand it was to hold, and what a tiny wedding-ring it was to see!‘You know, my love, it is not exactly comfortable to have to go out without one's dinner. Now, is it?’

‘N-n-no!’replied Dora, faintly.

‘My love, how you tremble!’

‘Because I KNOW you're going to scold me,’exclaimed Dora, in a piteous voice.

‘My sweet, I am only going to reason.’

‘Oh, but reasoning is worse than scolding!’exclaimed Dora, in despair.‘I didn't marry to be reasoned with. If you meant to reason with such a poor little thing as I am, you ought to have told me so, you cruel boy!’

I tried to pacify Dora, but she turned away her face, and shook her curls from side to side, and said,‘You cruel, cruel boy!’so many times, that I really did not exactly know what to do: so I took a few turns up and down the room in my uncertainty, and came back again.

‘Dora, my darling!’

‘No, I am not your darling. Because you must be sorry that you married me, or else you wouldn't reason with me!’returned Dora.

I felt so injured by the inconsequential nature of this charge, that it gave me courage to be grave.

‘Now, my own Dora,’said I,‘you are very childish, and are talking nonsense. You must remember, I am sure, that I was obliged to go out yesterday when dinner was half over; and that, the day before, I was made quite unwell by being obliged to eat underdone veal in a hurry; today, I don't dine at all—and I am afraid to say how long we waited for breakfast—and then the water didn't boil. I don't mean to reproach you, my dear, but this is not comfortable.’

‘Oh, you cruel, cruel boy, to say I am a disagreeable wife!’cried Dora.

‘Now, my dear Dora, you must know that I never said that!’

‘You said, I wasn't comfortable!’cried Dora.‘I said the housekeeping was not comfortable!’

‘It's exactly the same thing!’cried Dora. And she evidently thought so, for she wept most grievously.

I took another turn across the room, full of love for my pretty wife, and distracted by self-accusatory inclinations to knock my head against the door. I sat down again, and said:

‘I am not blaming you, Dora. We have both a great deal to learn. I am only trying to show you, my dear, that you must—you really must’(I was resolved not to give this up)—‘accustom yourself to look after Mary Anne. Likewise to act a little for yourself, and me.’

‘I wonder, I do, at your ****** such ungrateful speeches,’sobbed Dora.‘When you know that the other day, when you said you would like a little bit of fish, I went out myself, miles and miles, and ordered it, to surprise you.’

‘And it was very kind of you, my own darling,’said I.‘I felt it so much that I wouldn't on any account have even mentioned that you bought a Salmon—which was too much for two. Or that it cost one pound six—which was more than we can afford.’

‘You enjoyed it very much,’sobbed Dora.‘And you said I was a Mouse.’

‘And I'll say so again, my love,’I returned,‘a thousand times!’

But I had wounded Dora's soft little heart, and she was not to be comforted. She was so pathetic in her sobbing and bewailing, that I felt as if I had said I don't know what to hurt her. I was obliged to hurry away; I was kept out late; and I felt all night such pangs of remorse as made me miserable. I had the conscience of an assassin, and was haunted by a vague sense of enormous wickedness.

It was two or three hours past midnight when I got home. I found my aunt, in our house, sitting up for me.

‘Is anything the matter, aunt?’said I, alarmed.

‘Nothing, Trot,’she replied.‘Sit down, sit down. Little Blossom has been rather out of spirits, and I have been keeping her company. That's all.’

I leaned my head upon my hand; and felt more sorry and downcast, as I sat looking at the fire, than I could have supposed possible so soon after the fulfilment of my brightest hopes. As I sat thinking, I happened to meet my aunt's eyes, which were resting on my face. There was an anxious expression in them, but it cleared directly.

‘I assure you, aunt,’said I,‘I have been quite unhappy myself all night, to think of Dora's being so. But I had no other intention than to speak to her tenderly and lovingly about our home-affairs.’

My aunt nodded encouragement.

‘You must have patience, Trot,’said she.

‘Of course. Heaven knows I don't mean to be unreasonable, aunt!’

‘No, no,’said my aunt.‘But Little Blossom is a very tender little blossom, and the wind must be gentle with her.’

I thanked my good aunt, in my heart, for her tenderness towards my wife; and I was sure that she knew I did.

‘Don't you think, aunt,’said I, after some further contemplation of the fire,‘that you could advise and counsel Dora a little, for our mutual advantage, now and then?’

‘Trot,’returned my aunt, with some emotion,‘no! Don't ask me such a thing.’

Her tone was so very earnest that I raised my eyes in surprise.

‘I look back on my life, child,’said my aunt,‘and I think of some who are in their graves, with whom I might have been on kinder terms. If I judged harshly of other people's mistakes in marriage, it may have been because I had bitter reason to judge harshly of my own. Let that pass. I have been a grumpy, frumpy, wayward sort of a woman, a good many years. I am still, and I always shall be. But you and I have done one another some good, Trot,—at all events, you have done me good, my dear; and division must not come between us, at this time of day.’

‘Division between us!’cried I.

‘Child, child!’said my aunt, smoothing her dress,‘how soon it might come between us, or how unhappy I might make our Little Blossom, if I meddled in anything, a prophet couldn't say. I want our pet to like me, and be as gay as a butterfly. Remember your own home, in that second marriage; and never do both me and her the injury you have hinted at!’

I comprehended, at once, that my aunt was right; and I comprehended the full extent of her generous feeling towards my dear wife.

‘These are early days, Trot,’she pursued,‘and Rome was not built in a day, nor in a year. You have chosen freely for yourself’; a cloud passed over her face for a moment, I thought;‘and you have chosen a very pretty and a very affectionate creature. It will be your duty, and it will be your pleasure too—of course I know that; I am not delivering a lecture—to estimate her (as you chose her) by the qualities she has, and not by the qualities she may not have. The latter you must develop in her, if you can. And if you cannot, child,’here my aunt rubbed her nose,‘you must just accustom yourself to do without 'em. But remember, my dear, your future is between you two. No one can assist you; you are to work it out for yourselves. This is marriage, Trot; and Heaven bless you both, in it, for a pair of babes in the wood as you are!’

My aunt said this in a sprightly way, and gave me a kiss to ratify the blessing.

‘Now,’said she,‘light my little lantern, and see me into my bandbox by the garden path’; for there was a communication between our cottages in that direction.‘Give Betsey Trotwood's love to Blossom, when you come back; and whatever you do, Trot, never dream of setting Betsey up as a scarecrow, for if I ever saw her in the glass, she's quite grim enough and gaunt enough in her private capacity!’

With this my aunt tied her head up in a handkerchief, with which she was accustomed to make a bundle of it on such occasions; and I escorted her home. As she stood in her garden, holding up her little lantern to light me back, I thought her observation of me had an anxious air again; but I was too much occupied in pondering on what she had said, and too much impressed—for the first time, in reality—by the conviction that Dora and I had indeed to work out our future for ourselves, and that no one could assist us, to take much notice of it.

Dora came stealing down in her little slippers, to meet me, now that I was alone; and cried upon my shoulder, and said I had been hard-hearted and she had been naughty; and I said much the same thing in effect, I believe; and we made it up, and agreed that our first little difference was to be our last, and that we were never to have another if we lived a hundred years.

The next domestic trial we went through, was the Ordeal of Servants. Mary Anne's cousin deserted into our coal-hole, and was brought out, to our great amazement, by a piquet of his companions in arms, who took him away handcuffed in a procession that covered our front-garden with ignominy. This nerved me to get rid of Mary Anne, who went so mildly, on receipt of wages, that I was surprised, until I found out about the tea-spoons, and also about the little sums she had borrowed in my name of the tradespeople without authority. After an interval of Mrs. Kidgerbury—the oldest inhabitant of Kentish Town, I believe, who went out charing, but was too feeble to execute her conceptions of that art—we found another treasure, who was one of the most amiable of women, but who generally made a point of falling either up or down the kitchen stairs with the tray, and almost plunged into the parlour, as into a bath, with the tea-things. The ravages committed by this unfortunate, rendering her dismissal necessary, she was succeeded (with intervals of Mrs. Kidgerbury) by a long line of Incapables; terminating in a young person of genteel appearance, who went to Greenwich Fair in Dora's bonnet. After whom I remember nothing but an average equality of failure.

Everybody we had anything to do with seemed to cheat us. Our appearance in a shop was a signal for the damaged goods to be brought out immediately. If we bought a lobster, it was full of water. All our meat turned out to be tough, and there was hardly any crust to our loaves. In search of the principle on which joints ought to be roasted, to be roasted enough, and not too much, I myself referred to the Cookery Book, and found it there established as the allowance of a quarter of an hour to every pound, and say a quarter over. But the principle always failed us by some curious fatality, and we never could hit any medium between redness and cinders.

I had reason to believe that in accomplishing these failures we incurred a far greater expense than if we had achieved a series of triumphs. It appeared to me, on looking over the tradesmen's books, as if we might have kept the basement storey paved with butter, such was the extensive scale of our consumption of that article. I don't know whether the Excise returns of the period may have exhibited any increase in the demand for pepper; but if our performances did not affect the market, I should say several families must have left off using it. And the most wonderful fact of all was, that we never had anything in the house.

As to the washerwoman pawning the clothes, and coming in a state of penitent intoxication to apologize, I suppose that might have happened several times to anybody. Also the chimney on fire, the parish engine, and perjury on the part of the Beadle. But I apprehend that we were personally fortunate in engaging a servant with a taste for cordials, who swelled our running account for porter at the public-house by such inexplicable items as‘quartern rum shrub (Mrs. C.)’;‘Half-quartern gin and cloves (Mrs. C.)’;‘Glass rum and peppermint (Mrs. C.)’—the parentheses always referring to Dora, who was supposed, it appeared on explanation, to have imbibed the whole of these refreshments.

One of our first feats in the housekeeping way was a little dinner to Traddles. I met him in town, and asked him to walk out with me that afternoon. He readily consenting, I wrote to Dora, saying I would bring him home. It was pleasant weather, and on the road we made my domestic happiness the theme of conversation. Traddles was very full of it; and said, that, picturing himself with such a home, and Sophy waiting and preparing for him, he could think of nothing wanting to complete his bliss.

I could not have wished for a prettier little wife at the opposite end of the table, but I certainly could have wished, when we sat down, for a little more room. I did not know how it was, but though there were only two of us, we were at once always cramped for room, and yet had always room enough to lose everything in. I suspect it may have been because nothing had a place of its own, except Jip's pagoda, which invariably blocked up the main thoroughfare. On the present occasion, Traddles was so hemmed in by the pagoda and the guitar-case, and Dora's flower-painting, and my writing-table, that I had serious doubts of the possibility of his using his knife and fork; but he protested, with his own good-humour,‘Oceans of room, Copperfield! I assure you, Oceans!’

There was another thing I could have wished, namely, that Jip had never been encouraged to walk about the tablecloth during dinner. I began to think there was something disorderly in his being there at all, even if he had not been in the habit of putting his foot in the salt or the melted butter. On this occasion he seemed to think he was introduced expressly to keep Traddles at bay; and he barked at my old friend, and made short runs at his plate, with such undaunted pertinacity, that he may be said to have engrossed the conversation.

However, as I knew how tender-hearted my dear Dora was, and how sensitive she would be to any slight upon her favourite, I hinted no objection. For similar reasons I made no allusion to the skirmishing plates upon the floor; or to the disreputable appearance of the castors, which were all at sixes and sevens, and looked drunk; or to the further blockade of Traddles by wandering vegetable dishes and jugs. I could not help wondering in my own mind, as I contemplated the boiled leg of mutton before me, previous to carving it, how it came to pass that our joints of meat were of such extraordinary shapes—and whether our butcher contracted for all the deformed sheep that came into the world; but I kept my reflections to myself.

‘My love,’said I to Dora,‘what have you got in that dish?’

I could not imagine why Dora had been ****** tempting little faces at me, as if she wanted to kiss me.

‘Oysters, dear,’said Dora, timidly.

‘Was that YOUR thought?’said I, delighted.

‘Ye-yes, Doady,’said Dora.

‘There never was a happier one!’I exclaimed, laying down the carving-knife and fork.‘There is nothing Traddles likes so much!’

‘Ye-yes, Doady,’said Dora,‘and so I bought a beautiful little barrel of them, and the man said they were very good. But I—I am afraid there's something the matter with them. They don't seem right.’Here Dora shook her head, and diamonds twinkled in her eyes.

‘They are only opened in both shells,’said I.‘Take the top one off, my love.’

‘But it won't come off!’said Dora, trying very hard, and looking very much distressed.

‘Do you know, Copperfield,’said Traddles, cheerfully examining the dish,‘I think it is in consequence—they are capital oysters, but I think it is in consequence—of their never having been opened.’

They never had been opened; and we had no oyster-knives—and couldn't have used them if we had; so we looked at the oysters and ate the mutton. At least we ate as much of it as was done, and made up with capers. If I had permitted him, I am satisfied that Traddles would have made a perfect savage of himself, and eaten a plateful of raw meat, to express enjoyment of the repast; but I would hear of no such immolation on the altar of friendship, and we had a course of bacon instead; there happening, by good fortune, to be cold bacon in the larder.

My poor little wife was in such affliction when she thought I should be annoyed, and in such a state of joy when she found I was not, that the discomfiture I had subdued, very soon vanished, and we passed a happy evening; Dora sitting with her arm on my chair while Traddles and I discussed a glass of wine, and taking every opportunity of whispering in my ear that it was so good of me not to be a cruel, cross old boy. By and by she made tea for us; which it was so pretty to see her do, as if she was busying herself with a set of doll's tea-things, that I was not particular about the quality of the beverage. Then Traddles and I played a game or two at cribbage; and Dora singing to the guitar the while, it seemed to me as if our courtship and marriage were a tender dream of mine, and the night when I first listened to her voice were not yet over.

When Traddles went away, and I came back into the parlour from seeing him out, my wife planted her chair close to mine, and sat down by my side.‘I am very sorry,’she said.‘Will you try to teach me, Doady?’

‘I must teach myself first, Dora,’said I.‘I am as bad as you, love.’

‘Ah! But you can learn,’she returned;‘and you are a clever, clever man!’

‘Nonsense, mouse!’said I.

‘I wish,’resumed my wife, after a long silence,‘that I could have gone down into the country for a whole year, and lived with Agnes!’

Her hands were clasped upon my shoulder, and her chin rested on them, and her blue eyes looked quietly into mine.

‘Why so?’I asked.

‘I think she might have improved me, and I think I might have learned from her,’said Dora.

‘All in good time, my love. Agnes has had her father to take care of for these many years, you should remember. Even when she was quite a child, she was the Agnes whom we know,’said I.

‘Will you call me a name I want you to call me?’inquired Dora, without moving.

‘What is it?’I asked with a smile.

‘It's a stupid name,’she said, shaking her curls for a moment.‘Child-wife.’

I laughingly asked my child-wife what her fancy was in desiring to be so called. She answered without moving, otherwise than as the arm I twined about her may have brought her blue eyes nearer to me:

‘I don't mean, you silly fellow, that you should use the name instead of Dora. I only mean that you should think of me that way. When you are going to be angry with me, say to yourself,“it's only my child-wife!”When I am very disappointing, say,“I knew, a long time ago, that she would make but a child-wife!”When you miss what I should like to be, and I think can never be, say,“still my foolish child-wife loves me!”For indeed I do.’

I had not been serious with her; having no idea until now, that she was serious herself. But her affectionate nature was so happy in what I now said to her with my whole heart, that her face became a laughing one before her glittering eyes were dry. She was soon my child-wife indeed; sitting down on the floor outside the Chinese House, ringing all the little bells one after another, to punish Jip for his recent bad behaviour; while Jip lay blinking in the doorway with his head out, even too lazy to be teased.

This appeal of Dora's made a strong impression on me. I look back on the time I write of; I invoke the innocent figure that I dearly loved, to come out from the mists and shadows of the past, and turn its gentle head towards me once again; and I can still declare that this one little speech was constantly in my memory. I may not have used it to the best account; I was young and inexperienced; but I never turned a deaf ear to its artless pleading.

Dora told me, shortly afterwards, that she was going to be a wonderful housekeeper. Accordingly, she polished the tablets, pointed the pencil, bought an immense account-book, carefully stitched up with a needle and thread all the leaves of the Cookery Book which Jip had torn, and made quite a desperate little attempt‘to be good’, as she called it. But the figures had the old obstinate propensity—they WOULD NOT add up. When she had entered two or three laborious items in the account-book, Jip would walk over the page, wagging his tail, and smear them all out. Her own little right-hand middle finger got steeped to the very bone in ink; and I think that was the only decided result obtained.

Sometimes, of an evening, when I was at home and at work—for I wrote a good deal now, and was beginning in a small way to be known as a writer—I would lay down my pen, and watch my child-wife trying to be good. First of all, she would bring out the immense account-book, and lay it down upon the table, with a deep sigh. Then she would open it at the place where Jip had made it illegible last night, and call Jip up, to look at his misdeeds. This would occasion a diversion in Jip's favour, and some inking of his nose, perhaps, as a penalty. Then she would tell Jip to lie down on the table instantly,‘like a lion’—which was one of his tricks, though I cannot say the likeness was striking—and, if he were in an obedient humour, he would obey. Then she would take up a pen, and begin to write, and find a hair in it. Then she would take up another pen, and begin to write, and find that it spluttered. Then she would take up another pen, and begin to write, and say in a low voice,‘Oh, it's a talking pen, and will disturb Doady!’And then she would give it up as a bad job, and put the account-book away, after pretending to crush the lion with it.

Or, if she were in a very sedate and serious state of mind, she would sit down with the tablets, and a little basket of bills and other documents, which looked more like curl-papers than anything else, and endeavour to get some result out of them. After severely comparing one with another, and ****** entries on the tablets, and blotting them out, and counting all the fingers of her left hand over and over again, backwards and forwards, she would be so vexed and discouraged, and would look so unhappy, that it gave me pain to see her bright face clouded—and for me!—and I would go softly to her, and say:

‘What's the matter, Dora?’

Dora would look up hopelessly, and reply,‘They won't come right. They make my head ache so. And they won't do anything I want!’

Then I would say,‘Now let us try together. Let me show you, Dora.’

Then I would commence a practical demonstration, to which Dora would pay profound attention, perhaps for five minutes; when she would begin to be dreadfully tired, and would lighten the subject by curling my hair, or trying the effect of my face with my shirt-collar turned down. If I tacitly checked this playfulness, and persisted, she would look so scared and disconsolate, as she became more and more bewildered, that the remembrance of her natural gaiety when I first strayed into her path, and of her being my child-wife, would come reproachfully upon me; and I would lay the pencil down, and call for the guitar.

I had a great deal of work to do, and had many anxieties, but the same considerations made me keep them to myself. I am far from sure, now, that it was right to do this, but I did it for my child-wife's sake. I search my breast, and I commit its secrets, if I know them, without any reservation to this paper. The old unhappy loss or want of something had, I am conscious, some place in my heart; but not to the embitterment of my life. When I walked alone in the fine weather, and thought of the summer days when all the air had been filled with my boyish enchantment, I did miss something of the realization of my dreams; but I thought it was a softened glory of the Past, which nothing could have thrown upon the present time. I did feel, sometimes, for a little while, that I could have wished my wife had been my counsellor; had had more character and purpose, to sustain me and improve me by; had been endowed with power to fill up the void which somewhere seemed to be about me; but I felt as if this were an unearthly consummation of my happiness, that never had been meant to be, and never could have been.

I was a boyish husband as to years. I had known the softening influence of no other sorrows or experiences than those recorded in these leaves. If I did any wrong, as I may have done much, I did it in mistaken love, and in my want of wisdom. I write the exact truth. It would avail me nothing to extenuate it now.

Thus it was that I took upon myself the toils and cares of our life, and had no partner in them. We lived much as before, in reference to our scrambling household arrangements; but I had got used to those, and Dora I was pleased to see was seldom vexed now. She was bright and cheerful in the old childish way, loved me dearly, and was happy with her old trifles.

When the debates were heavy—I mean as to length, not quality, for in the last respect they were not often otherwise—and I went home late, Dora would never rest when she heard my footsteps, but would always come downstairs to meet me. When my evenings were unoccupied by the pursuit for which I had qualified myself with so much pains, and I was engaged in writing at home, she would sit quietly near me, however late the hour, and be so mute, that I would often think she had dropped asleep. But generally, when I raised my head, I saw her blue eyes looking at me with the quiet attention of which I have already spoken.

‘Oh, what a weary boy!’said Dora one night, when I met her eyes as I was shutting up my desk.

‘What a weary girl!’said I.‘That's more to the purpose. You must go to bed another time, my love. It's far too late for you.’

‘No, don't send me to bed!’pleaded Dora, coming to my side.‘Pray, don't do that!’

‘Dora!’To my amazement she was sobbing on my neck.‘Not well, my dear! not happy!’

‘Yes! quite well, and very happy!’said Dora.‘But say you'll let me stop, and see you write.’

‘Why, what a sight for such bright eyes at midnight!’I replied.

‘Are they bright, though?’returned Dora, laughing.‘I'm so glad they're bright.’

‘Little Vanity!’said I.

But it was not vanity; it was only harmless delight in my admiration. I knew that very well, before she told me so.

‘If you think them pretty, say I may always stop, and see you write!’said Dora.‘Do you think them pretty?’

‘Very pretty.’

‘Then let me always stop and see you write.’

‘I am afraid that won't improve their brightness, Dora.’

‘Yes, it will! Because, you clever boy, you'll not forget me then, while you are full of silent fancies. Will you mind it, if I say something very, very silly?—more than usual?’inquired Dora, peeping over my shoulder into my face.

‘What wonderful thing is that?’said I.

‘Please let me hold the pens,’said Dora.‘I want to have something to do with all those many hours when you are so industrious. May I hold the pens?’

The remembrance of her pretty joy when I said yes, brings tears into my eyes. The next time I sat down to write, and regularly afterwards, she sat in her old place, with a spare bundle of pens at her side. Her triumph in this connexion with my work, and her delight when I wanted a new pen—which I very often feigned to do—suggested to me a new way of pleasing my child-wife. I occasionally made a pretence of wanting a page or two of manuscript copied. Then Dora was in her glory. The preparations she made for this great work, the aprons she put on, the bibs she borrowed from the kitchen to keep off the ink, the time she took, the innumerable stoppages she made to have a laugh with Jip as if he understood it all, her conviction that her work was incomplete unless she signed her name at the end, and the way in which she would bring it to me, like a school-copy, and then, when I praised it, clasp me round the neck, are touching recollections to me, ****** as they might appear to other men.

She took possession of the keys soon after this, and went jingling about the house with the whole bunch in a little basket, tied to her slender waist. I seldom found that the places to which they belonged were locked, or that they were of any use except as a plaything for Jip—but Dora was pleased, and that pleased me. She was quite satisfied that a good deal was effected by this make-belief of housekeeping; and was as merry as if we had been keeping a baby-house, for a joke.

So we went on. Dora was hardly less affectionate to my aunt than to me, and often told her of the time when she was afraid she was‘a cross old thing’. I never saw my aunt unbend more systematically to anyone. She courted Jip, though Jip never responded; listened, day after day, to the guitar, though I am afraid she had no taste for music; never attacked the Incapables, though the temptation must have been severe; went wonderful distances on foot to purchase, as surprises, any trifles that she found out Dora wanted; and never came in by the garden, and missed her from the room, but she would call out, at the foot of the stairs, in a voice that sounded cheerfully all over the house:

‘Where's Little Blossom?’

同类推荐
  • 无出路咖啡馆

    无出路咖啡馆

    一个独自在芝加哥读书的中国女孩,生活拮据,靠打工和微薄的奖学金勉强维持生活,一次偶然她与美国外交官安德烈一见钟情,两人迅速陷入热恋当中。出人意料的是,他们的爱情并不一帆风顺,而是阻力重重。这都源于她中国军人的背景,使得这场恋爱成为美国安全部眼中潜在的政治隐患。FBI不厌其烦的调查让她丢掉了中餐馆的工作,迫于窘困,她开始质疑自己对安德烈的感情动机。此时,艺术瘪三里昂的出现为她带来一抹中国式的慰藉,她开始摇摆于两个男人之间,背叛与留恋,迷惘与痛苦,她该如何寻找自己的出路?
  • 双城记

    双城记

    《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼奈特医生一家和以德法奇夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命,本书的主要思想是为了爱而自我牺牲。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。
  • 原振侠28:无间地狱

    原振侠28:无间地狱

    女巫之王玛仙与爱神星机械人前往拯救爱神星,原振侠只好无奈地回到地球过正常的生活。原振侠无意中在报纸上发现一个奇怪之极的展览广告,而展品作者的名字柳絮让原振侠很感兴趣,于是他决定前往参观展馆。在展馆中,原振侠见到谜团一样的人物柳絮,她来自一个神秘残酷的组织「无间地狱」,柳絮请求原振侠的帮助,脱离追杀她的组织成员。原振侠将柳絮带到安全的酒店之后,在酒店中又遇到同是「无间地狱」的成员水红以及曹银雪的弟弟曹金福,原来水红与柳絮是在执行「寻找海棠」的任务!而柳絮更可怕的地方在于——她是一枚被组织改装的核子炸弹!
  • 男人向左,婚姻向右

    男人向左,婚姻向右

    《男人向左,婚姻向右》是一本让无数读者争议纠结的小说,一个能引起共鸣的婚恋故事,关于“围城”,关于“爱情”……
  • 二号人物吕不韦

    二号人物吕不韦

    他乱世经营,富可敌国,成为中国最早的红顶商人;他投身政治,位居人臣,掌控秦国权柄十二载……著名作家韩耀旗以一泻千里的酣畅笔法,站在历史变革时期抉择人生道路的时代高度,用恢宏大气而而又丰富细腻的如椽之笔,展示了吕不韦从一个草根商人到秦国二把手的传奇经历。本书描绘了吕不韦商场上惊心动魄的冒险生涯和宦海中惊涛拍岸般的悲喜人生,展现了吕不韦经营四海、布局天下的超人谋略。
热门推荐
  • 在灵气复苏时代的拉面熊

    在灵气复苏时代的拉面熊

    灵气复苏时代,熊小天重生为一只拉面熊……“您捕食了5只晶焰蜥,获得白色人物卡嗜血狼人,可继承狂野种族血脉,领悟兽血狂野。”“您称霸长白山,成为熊王,获得一次宝贵的云顶之弈选秀机会,您选择了紫色人物卡荣耀行刑官,终于凑齐了超强剑士血脉,领悟血脉技能:影之舞。”“您凑齐了四件反曲拳套,成功合成了火炮拳套,穿戴后可大幅提升熊爪拍击速度,并可远程攻击释放雷霆之力。”……听闻阁下就是令人闻风丧胆的秦岭变异龙王,但可曾听说过我极地拉面熊一族的雷霆拉面头号大师傅?……帝都城内,无数幸存的人类修炼者小心翼翼的看着外面狼奔豕突而来的变异兽,有会喷火球的狮子,有拿无数柄钢刀的蜈蚣,还有会用狙击枪的耗子……当然,最恐怖的还是它们的首领,那头会释放雷霆之力的……拉面熊!夭寿啦,不是建国之后动物不许成精的吗~(本书异兽,不化形,不懂云顶之弈游戏的也可放心食用,没有阅读难度。)
  • 新时代王者荣耀之王

    新时代王者荣耀之王

    15岁参加职业联赛,一举夺冠,赛后因他是未成年,奖金不予发放。父母知道后,禁止他再玩王者荣耀,但……就在他大一时,一切都变了。
  • 向光亦失明

    向光亦失明

    从这个世界崩塌开始,沦落为神的玩偶,在绝望中挣扎,在死亡前成长。
  • 幽冥陵

    幽冥陵

    天生的帝王,于冷淡中沉稳,于背叛中成长,于杀伐中更强,天生的废物,天生的王者,带着废物之名,踏入了属于他的强者之路…天下众生视我为杀神,殊不知我视众生为蝼蚁!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 蛮天过海

    蛮天过海

    一对儿蛮蛮鸟(比翼鸟)突然幻化成人本以为可以比翼双飞到终老,谁料到牵扯出他们的身世和天魔之间的较量!清羽:我们是蛮蛮鸟,要比翼双飞!落炎:可是若我不想飞呢?
  • 日本工商资本与近代山东

    日本工商资本与近代山东

    本书利用大量第一手中方和日本方档案文献与调查资料,系统考察了1976—1945年日本工商资本在山东扩张活动的历史,通过对日本殖民政策与经济扩张、经济扩张与地区社会经济关系的实证研究,提出了若干新观点和解释。此项研究不仅拓展了近代中日关系史、经济史的研究领域,同时也有助于加深对近代地区经济变迁特点的认识。该书值得一读。
  • 首席豪妃:相公有妖气

    首席豪妃:相公有妖气

    你见过玩游戏突然变成另一种与之完全相反的画风吗?被坑穿越,场景突变,某女混起了古代。沐言依旧保持自己独行特立的一贯作风,做自己想做的事,事业经营的风生水起,生活过得有滋有味,不要人设,拒绝标签,花样的我,花样的人生。爱生活爱美人,当然,更爱钱。于是,某美人委屈巴巴:“好忧桑啊,没想到在言儿的心里,钱竟然比人家还重要。”闻言,沐言毫不犹豫地重重地点了点头,没错,就是这样的,钱是生活必需品,美人没了可以再找,但是钱没了这无异于在要她的命啊!某美人不死心地道:言儿,钱财乃身外之物,哪里的比得上我这个有血有肉的活人?沐言斜了对方一眼,不置可否的道:你是活的没错,但你是人吗?“可你是我娘子啊。”“我们还没结婚呢。”“那我们马上去结婚领证。”“我们现在这样不好吗?”某美人内心悲痛万分,亲亲小言儿什么都好,唯一的缺点就是不愿意跟他结婚,不结婚算了,也不粘他,不粘他算了,看见有别的女人骚扰他,也不吃醋,最重要的是,还有各色男人对小言儿虎视眈眈,某美人气的差点暴走,他要想办法赶紧把他的亲亲小言儿举办个世纪婚礼抱回家!【本文微慢热,欢迎各位小可爱萌跳坑,不过作者不负责拉上来呦!】
  • 穿越异界之我变成了系统

    穿越异界之我变成了系统

    那些文中的主角带着系统大杀八方的太多了。本书正好相反,穿越的人,到了异界变成了系统,要帮助异界的熊孩子成就伟业。就算穿越者当老爷爷,收的徒弟都是根骨奇佳,幸运爆棚,智慧通天,魅力过人。。。的牛人。大伙看看我的宿主初始值吧!力量17!体质19!智商5!悟性7!这就是传说中脑袋长满肌肉的傻X啊。可是在这个世界都是强力人物,成功不容易啊!一路上遇到的都是高智商高武力的家伙,别的小说书中嚣张狂妄的学渣都到哪里去了啊?好不容易遇到一个就要珍惜,别杀了,也别让人家给杀了。结果还是被杀了,早知道,就让我直接杀了吧。
  • 从零开始的英雄动漫录

    从零开始的英雄动漫录

    二次元的幻想,架构追梦的世界,寻找存在于心中的真挚情感,这一切【从零】开始……