登陆注册
40489700000028

第28章 The Emigrants

ONE thing more, I had to do, before yielding myself to the shock of these emotions. It was, to conceal what had occurred, from those who were going away; and to dismiss them on their voyage in happy ignorance. In this, no time was to be lost.

I took Mr. Micawber aside that same night, and confided to him the task of standing between Mr. Peggotty and intelligence of the late catastrophe. He zealously undertook to do so, and to intercept any newspaper through which it might, without such precautions, reach him.

‘If it penetrates to him, sir,’said Mr. Micawber, striking himself on the breast,‘it shall first pass through this body!’

Mr. Micawber, I must observe, in his adaptation of himself to a new state of society, had acquired a bold buccaneering air, not absolutely lawless, but defensive and prompt. One might have supposed him a child of the wilderness, long accustomed to live out of the confines of civilization, and about to return to his native wilds.

He had provided himself, among other things, with a complete suit of oilskin, and a straw hat with a very low crown, pitched or caulked on the outside. In this rough clothing, with a common mariner's telescope under his arm, and a shrewd trick of casting up his eye at the sky as looking out for dirty weather, he was far more nautical, after his manner, than Mr. Peggotty. His whole family, if I may so express it, were cleared for action. I found Mrs. Micawber in the closest and most uncompromising of bonnets, made fast under the chin; and in a shawl which tied her up (as I had been tied up, when my aunt first received me) like a bundle, and was secured behind at the waist, in a strong knot. Miss Micawber I found made snug for stormy weather, in the same manner; with nothing superfluous about her. Master Micawber was hardly visible in a Guernsey shirt, and the shaggiest suit of slops I ever saw; and the children were done up, like preserved meats, in impervious cases. Both Mr. Micawber and his eldest son wore their sleeves loosely turned back at the wrists, as being ready to lend a hand in any direction, and to‘tumble up’, or sing out,‘Yeo—Heave—Yeo!’on the shortest notice.

Thus Traddles and I found them at nightfall, assembled on the wooden steps, at that time known as Hungerford Stairs, watching the departure of a boat with some of their property on board. I had told Traddles of the terrible event, and it had greatly shocked him; but there could be no doubt of the kindness of keeping it a secret, and he had come to help me in this last service. It was here that I took Mr. Micawber aside, and received his promise.

The Micawber family were lodged in a little, dirty, tumble-down public-house, which in those days was close to the stairs, and whose protruding wooden rooms overhung the river. The family, as emigrants, being objects of some interest in and about Hungerford, attracted so many beholders, that we were glad to take refuge in their room. It was one of the wooden chambers upstairs, with the tide flowing underneath. My aunt and Agnes were there, busily making some little extra comforts, in the way of dress, for the children. Peggotty was quietly assisting, with the old insensible work-box, yard-measure, and bit of wax-candle before her, that had now outlived so much.

It was not easy to answer her inquiries; still less to whisper Mr. Peggotty, when Mr. Micawber brought him in, that I had given the letter, and all was well. But I did both, and made them happy. If I showed any trace of what I felt, my own sorrows were sufficient to account for it.

‘And when does the ship sail, Mr. Micawber?’asked my aunt.

Mr. Micawber considered it necessary to prepare either my aunt or his wife, by degrees, and said, sooner than he had expected yesterday.

‘The boat brought you word, I suppose?’said my aunt.

‘It did, ma'am,’he returned.

‘Well?’said my aunt.‘And she sails—’

‘Madam,’he replied,‘I am informed that we must positively be on board before seven tomorrow morning.’

‘Heyday!’said my aunt,‘that's soon. Is it a sea-going fact, Mr. Peggotty?’

‘’Tis so, ma'am. She'll drop down the river with that theer tide. If Mas'r Davy and my sister comes aboard at Gravesen’, arternoon o' next day, they'll see the last on us.’

‘And that we shall do,’said I,‘be sure!’

‘Until then, and until we are at sea,’observed Mr. Micawber, with a glance of intelligence at me,‘Mr. Peggotty and myself will constantly keep a double look-out together, on our goods and chattels. Emma, my love,’said Mr. Micawber, clearing his throat in his magnificent way,‘my friend Mr. Thomas Traddles is so obliging as to solicit, in my ear, that he should have the privilege of ordering the ingredients necessary to the composition of a moderate portion of that Beverage which is peculiarly associated, in our minds, with the Roast Beef of Old England. I allude to—in short, Punch. Under ordinary circumstances, I should scruple to entreat the indulgence of Miss Trotwood and Miss Wickfield, but—’

‘I can only say for myself,’said my aunt,‘that I will drink all happiness and success to you, Mr. Micawber, with the utmost pleasure.’

‘And I too!’said Agnes, with a smile.

Mr. Micawber immediately descended to the bar, where he appeared to be quite at home; and in due time returned with a steaming jug. I could not but observe that he had been peeling the lemons with his own clasp-knife, which, as became the knife of a practical settler, was about a foot long; and which he wiped, not wholly without ostentation, on the sleeve of his coat. Mrs. Micawber and the two elder members of the family I now found to be provided with similar formidable instruments, while every child had its own wooden spoon attached to its body by a strong line. In a similar anticipation of life afloat, and in the Bush, Mr. Micawber, instead of helping Mrs. Micawber and his eldest son and daughter to punch, in wine-glasses, which he might easily have done, for there was a shelf-full in the room, served it out to them in a series of villainous little tin pots; and I never saw him enjoy anything so much as drinking out of his own particular pint pot, and putting it in his pocket at the close of the evening.

‘The luxuries of the old country,’said Mr. Micawber, with an intense satisfaction in their renouncement,‘we abandon. The denizens of the forest cannot, of course, expect to participate in the refinements of the land of the Free.’

Here, a boy came in to say that Mr. Micawber was wanted downstairs.

‘I have a presentiment,’said Mrs. Micawber, setting down her tin pot,‘that it is a member of my family!’

‘If so, my dear,’observed Mr. Micawber, with his usual suddenness of warmth on that subject,‘as the member of your family—whoever he, she, or it, may be—has kept us waiting for a considerable period, perhaps the Member may now wait MY convenience.’

‘Micawber,’said his wife, in a low tone,‘at such a time as this—’

“‘It is not meet,’”said Mr. Micawber, rising,“‘that every nice offence should bear its comment!”Emma, I stand reproved.’

‘The loss, Micawber,’observed his wife,‘has been my family's, not yours. If my family are at length sensible of the deprivation to which their own conduct has, in the past, exposed them, and now desire to extend the hand of fellowship, let it not be repulsed.’

‘My dear,’he returned,‘so be it!’

‘If not for their sakes; for mine, Micawber,’said his wife.

‘Emma,’he returned,‘that view of the question is, at such a moment, irresistible. I cannot, even now, distinctly pledge myself to fall upon your family's neck; but the member of your family, who is now in attendance, shall have no genial warmth frozen by me.’

Mr. Micawber withdrew, and was absent some little time; in the course of which Mrs. Micawber was not wholly free from an apprehension that words might have arisen between him and the Member. At length the same boy reappeared, and presented me with a note written in pencil, and headed, in a legal manner,‘Heep v. Micawber’. From this document, I learned that Mr. Micawber being again arrested,‘Was in a final paroxysm of despair; and that he begged me to send him his knife and pint pot, by bearer, as they might prove serviceable during the brief remainder of his existence, in jail. He also requested, as a last act of friendship, that I would see his family to the Parish Workhouse, and forget that such a Being ever lived.’

Of course I answered this note by going down with the boy to pay the money, where I found Mr. Micawber sitting in a corner, looking darkly at the Sheriff's Officer who had effected the capture. On his release, he embraced me with the utmost fervour; and made an entry of the transaction in his pocket-book—being very particular, I recollect, about a halfpenny I inadvertently omitted from my statement of the total.

This momentous pocket-book was a timely reminder to him of another transaction. On our return to the room upstairs (where he accounted for his absence by saying that it had been occasioned by circumstances over which he had no control), he took out of it a large sheet of paper, folded small, and quite covered with long sums, carefully worked. From the glimpse I had of them, I should say that I never saw such sums out of a school ciphering-book. These, it seemed, were calculations of compound interest on what he called‘the principal amount of forty-one, ten, eleven and a half’, for various periods. After a careful consideration of these, and an elaborate estimate of his resources, he had come to the conclusion to select that sum which represented the amount with compound interest to two years, fifteen calendar months, and fourteen days, from that date. For this he had drawn a note-of-hand with great neatness, which he handed over to Traddles on the spot, a discharge of his debt in full (as between man and man), with many acknowledgements.

‘I have still a presentiment,’said Mrs. Micawber, pensively shaking her head,‘that my family will appear on board, before we finally depart.’

Mr. Micawber evidently had his presentiment on the subject too, but he put it in his tin pot and swallowed it.

‘If you have any opportunity of sending letters home, on your passage, Mrs. Micawber,’said my aunt,‘you must let us hear from you, you know.’

‘My dear Miss Trotwood,’she replied,‘I shall only be too happy to think that anyone expects to hear from us. I shall not fail to correspond. Mr. Copperfield, I trust, as an old and familiar friend, will not object to receive occasional intelligence, himself, from one who knew him when the twins were yet unconscious?’

I said that I should hope to hear, whenever she had an opportunity of writing.

‘Please Heaven, there will be many such opportunities,’said Mr. Micawber.‘The ocean, in these times, is a perfect fleet of ships; and we can hardly fail to encounter many, in running over. It is merely crossing,’said Mr. Micawber, trifling with his eye-glass,‘merely crossing. The distance is quite imaginary.’

I think, now, how odd it was, but how wonderfully like Mr. Micawber, that, when he went from London to Canterbury, he should have talked as if he were going to the farthest limits of the earth; and, when he went from England to Australia, as if he were going for a little trip across the channel.

‘On the voyage, I shall endeavour,’said Mr. Micawber,‘occasionally to spin them a yarn; and the melody of my son Wilkins will, I trust, be acceptable at the galley-fire. When Mrs. Micawber has her sea-legs on—an expression in which I hope there is no conventional impropriety—she will give them, I dare say,“Little Tafflin”. Porpoises and dolphins, I believe, will be frequently observed athwart our Bows; and, either on the starboard or the larboard quarter, objects of interest will be continually descried. In short,’said Mr. Micawber, with the old genteel air,‘the probability is, all will be found so exciting, alow and aloft, that when the lookout, stationed in the main-top, cries Land-oh! we shall be very considerably astonished!’

With that he flourished off the contents of his little tin pot, as if he had made the voyage, and had passed a first-class examination before the highest naval authorities.

‘What I chiefly hope, my dear Mr. Copperfield,’said Mrs. Micawber,‘is, that in some branches of our family we may live again in the old country. Do not frown, Micawber! I do not now refer to my own family, but to our children's children. However vigorous the sapling,’said Mrs. Micawber, shaking her head,‘I cannot forget the parent-tree; and when our race attains to eminence and fortune, I own I should wish that fortune to flow into the coffers of Britannia.’

‘My dear,’said Mr. Micawber,‘Britannia must take her chance. I am bound to say that she has never done much for me, and that I have no particular wish upon the subject.’

‘Micawber,’returned Mrs. Micawber,‘there, you are wrong. You are going out, Micawber, to this distant clime, to strengthen, not to weaken, the connexion between yourself and Albion.’

‘The connexion in question, my love,’rejoined Mr. Micawber,‘has not laid me, I repeat, under that load of personal obligation, that I am at all sensitive as to the formation of another connexion.’

‘Micawber,’returned Mrs. Micawber.‘There, I again say, you are wrong. You do not know your power, Micawber. It is that which will strengthen, even in this step you are about to take, the connexion between yourself and Albion.’

Mr. Micawber sat in his elbow-chair, with his eyebrows raised; half receiving and half repudiating Mrs. Micawber's views as they were stated, but very sensible of their foresight.

‘My dear Mr. Copperfield,’said Mrs. Micawber,‘I wish Mr. Micawber to feel his position. It appears to me highly important that Mr. Micawber should, from the hour of his embarkation, feel his position. Your old knowledge of me, my dear Mr. Copperfield, will have told you that I have not the sanguine disposition of Mr. Micawber. My disposition is, if I may say so, eminently practical. I know that this is a long voyage. I know that it will involve many privations and inconveniences. I cannot shut my eyes to those facts. But I also know what Mr. Micawber is. I know the latent power of Mr. Micawber. And therefore I consider it vitally important that Mr. Micawber should feel his position.’

‘My love,’he observed,‘perhaps you will allow me to remark that it is barely possible that I DO feel my position at the present moment.’

‘I think not, Micawber,’she rejoined.‘Not fully. My dear Mr. Copperfield, Mr. Micawber's is not a common case. Mr. Micawber is going to a distant country expressly in order that he may be fully understood and appreciated for the first time. I wish Mr. Micawber to take his stand upon that vessel's prow, and firmly say,“This country I am come to conquer! Have you honours? Have you riches? Have you posts of profitable pecuniary emolument? Let them be brought forward. They are mine!’”

Mr. Micawber, glancing at us all, seemed to think there was a good deal in this idea.

‘I wish Mr. Micawber, if I make myself understood,’said Mrs. Micawber, in her argumentative tone,‘to be the Caesar of his own fortunes. That, my dear Mr. Copperfield, appears to me to be his true position. From the first moment of this voyage, I wish Mr. Micawber to stand upon that vessel's prow and say,“Enough of delay: enough of disappointment: enough of limited means. That was in the old country. This is the new. Produce your reparation. Bring it forward!’”

Mr. Micawber folded his arms in a resolute manner, as if he were then stationed on the figure-head.

‘And doing that,’said Mrs. Micawber,‘—feeling his position—am I not right in saying that Mr. Micawber will strengthen, and not weaken, his connexion with Britain? An important public character arising in that hemisphere, shall I be told that its influence will not be felt at home? Can I be so weak as to imagine that Mr. Micawber, wielding the rod of talent and of power in Australia, will be nothing in England? I am but a woman; but I should be unworthy of myself and of my papa, if I were guilty of such absurd weakness.’

Mrs. Micawber's conviction that her arguments were unanswerable, gave a moral elevation to her tone which I think I had never heard in it before.

‘And therefore it is,’said Mrs. Micawber,‘that I the more wish, that, at a future period, we may live again on the parent soil. Mr. Micawber may be—I cannot disguise from myself that the probability is, Mr. Micawber will be—a page of History; and he ought then to be represented in the country which gave him birth, and did NOT give him employment!’

‘My love,’observed Mr. Micawber,‘it is impossible for me not to be touched by your affection. I am always willing to defer to your good sense. What will be—will be. Heaven forbid that I should grudge my native country any portion of the wealth that may be accumulated by our descendants!’

‘That's well,’said my aunt, nodding towards Mr. Peggotty,‘and I drink my love to you all, and every blessing and success attend you!’

Mr. Peggotty put down the two children he had been nursing, one on each knee, to join Mr. and Mrs. Micawber in drinking to all of us in return; and when he and the Micawbers cordially shook hands as comrades, and his brown face brightened with a smile, I felt that he would make his way, establish a good name, and be beloved, go where he would.

Even the children were instructed, each to dip a wooden spoon into Mr. Micawber's pot, and pledge us in its contents. When this was done, my aunt and Agnes rose, and parted from the emigrants. It was a sorrowful farewell. They were all crying; the children hung about Agnes to the last; and we left poor Mrs. Micawber in a very distressed condition, sobbing and weeping by a dim candle, that must have made the room look, from the river, like a miserable light-house.

I went down again next morning to see that they were away. They had departed, in a boat, as early as five o'clock. It was a wonderful instance to me of the gap such partings make, that although my association of them with the tumble-down public-house and the wooden stairs dated only from last night, both seemed dreary and deserted, now that they were gone.

In the afternoon of the next day, my old nurse and I went down to Gravesend. We found the ship in the river, surrounded by a crowd of boats; a favourable wind blowing; the signal for sailing at her mast-head. I hired a boat directly, and we put off to her; and getting through the little vortex of confusion of which she was the centre, went on board.

Mr. Peggotty was waiting for us on deck. He told me that Mr. Micawber had just now been arrested again (and for the last time) at the suit of Heep, and that, in compliance with a request I had made to him, he had paid the money, which I repaid him. He then took us down between decks; and there, any lingering fears I had of his having heard any rumours of what had happened, were dispelled by Mr. Micawber's coming out of the gloom, taking his arm with an air of friendship and protection, and telling me that they had scarcely been asunder for a moment, since the night before last.

It was such a strange scene to me, and so confined and dark, that, at first, I could make out hardly anything; but, by degrees, it cleared, as my eyes became more accustomed to the gloom, and I seemed to stand in a picture by OSTADE. Among the great beams, bulks, and ringbolts of the ship, and the emigrant-berths, and chests, and bundles, and barrels, and heaps of miscellaneous baggage—lighted up, here and there, by dangling lanterns; and elsewhere by the yellow daylight straying down a windsail or a hatchway—were crowded groups of people, making new friendships, taking leave of one another, talking, laughing, crying, eating and drinking; some, already settled down into the possession of their few feet of space, with their little households arranged, and tiny children established on stools, or in dwarf elbow-chairs; others, despairing of a resting-place, and wandering disconsolately. From babies who had but a week or two of life behind them, to crooked old men and women who seemed to have but a week or two of life before them; and from ploughmen bodily carrying out soil of England on their boots, to smiths taking away samples of its soot and smoke upon their skins; every age and occupation appeared to be crammed into the narrow compass of the 'tween decks.

As my eye glanced round this place, I thought I saw sitting, by an open port, with one of the Micawber children near her, a figure like Emily's; it first attracted my attention, by another figure parting from it with a kiss; and as it glided calmly away through the disorder, reminding me of—Agnes! But in the rapid motion and confusion, and in the unsettlement of my own thoughts, I lost it again; and only knew that the time was come when all visitors were being warned to leave the ship; that my nurse was crying on a chest beside me; and that Mrs. Gummidge, assisted by some younger stooping woman in black, was busily arranging Mr. Peggotty's goods.

‘Is there any last wured, Mas'r Davy?’said he.‘Is there any one forgotten thing afore we parts?’

‘One thing!’said I.‘Martha!’

He touched the younger woman I have mentioned on the shoulder, and Martha stood before me.

‘Heaven bless you, you good man!’cried I.‘You take her with you!’

She answered for him, with a burst of tears. I could speak no more at that time, but I wrung his hand; and if ever I have loved and honoured any man, I loved and honoured that man in my soul.

The ship was clearing fast of strangers. The greatest trial that I had, remained. I told him what the noble spirit that was gone, had given me in charge to say at parting. It moved him deeply. But when he charged me, in return, with many messages of affection and regret for those deaf ears, he moved me more.

The time was come. I embraced him, took my weeping nurse upon my arm, and hurried away. On deck, I took leave of poor Mrs. Micawber. She was looking distractedly about for her family, even then; and her last words to me were, that she never would desert Mr. Micawber.

We went over the side into our boat, and lay at a little distance, to see the ship wafted on her course. It was then calm, radiant sunset. She lay between us, and the red light; and every taper line and spar was visible against the glow. A sight at once so beautiful, so mournful, and so hopeful, as the glorious ship, lying, still, on the flushed water, with all the life on board her crowded at the bulwarks, and there clustering, for a moment, bare-headed and silent, I never saw.

Silent, only for a moment. As the sails rose to the wind, and the ship began to move, there broke from all the boats three resounding cheers, which those on board took up, and echoed back, and which were echoed and re-echoed. My heart burst out when I heard the sound, and beheld the waving of the hats and handkerchiefs—and then I saw her!

Then I saw her, at her uncle's side, and trembling on his shoulder. He pointed to us with an eager hand; and she saw us, and waved her last good-bye to me. Aye, Emily, beautiful and drooping, cling to him with the utmost trust of thy bruised heart; for he has clung to thee, with all the might of his great love!

Surrounded by the rosy light, and standing high upon the deck, apart together, she clinging to him, and he holding her, they solemnly passed away. The night had fallen on the Kentish hills when we were rowed ashore—and fallen darkly upon me.

同类推荐
  • 破碎海岸

    破碎海岸

    凯辛生活在一个宁静的滨海小城,他是当地有名的警探,办案能力过人,却在几年前因为生活和工作的双重打击而萎靡不振——他的儿子死于一场意外,之后妻子离他而去;他的搭档多年前在执行公务时因车祸丧生。在他精神受到极大打击的这一年,小城发生了一起震惊各界的案件,备受敬重的大慈善家在自己的家里遭到袭击,偌大的豪宅之中却只有一块名表不翼而飞。不管有没有直接证据,所有人都认为凶手是三名游手好闲的青年,除了凯辛。慈善家之死的背后隐藏着什么秘密?接二连三的惨剧又将牵引出怎样惊世骇俗的内幕?经历了几年自我放逐的平静孤独生活,凯辛因这场案件再度被卷入人性与道德交锋的险境之中……
  • 河盗

    河盗

    水上世界黑白两道井然有序,生机勃勃。李木石的水上人生一波三折,本决意自立门户“吃水饭”,当了“船老大”,一次大意之下被一群河盗劫了船,他也成了一名“河盗”……
  • 大成游侠

    大成游侠

    清末王芗斋拜师郭云深,后来到北京曾投军做伙夫,因显绝技,被吴三桂后裔吴封君招为女婿。王芗斋巧入六国饭店戏弄俄国大力士康泰尔,与韩慕侠、王子平等武术名家结为莫逆之交。王芗斋为博采众艺,开始驰骋江湖;在少林寺遇到高师指点,于达摩洞前目睹天下奇雄比武;为追击武林败类小白猿,登峨眉山与群猴大战,仿佛身入猴国;以后辗转福建鼓山、浙江杭州,来到华山,邂逅鼓山老道、“江南第一妙手”解铁夫、方士桩、刘丕显等名家,又引出许多故事;在九华山终于击毙小白猿,替武林除一大害。
  • 末世之城

    末世之城

    为了寻找失踪的哥哥,安娜来到了一座孤城。这里的一切事物甚至记忆都在慢慢损毁、分解、消失。随着事物的消失,用以指认它们的语言也会随之消失。有人发明了种种新奇的自杀方式,也有人竭尽全力地寻找着一线生机。从直觉惊人的伊莎贝拉、哥哥的同事塞缪尔到沃本之家的维多利亚,安娜经历了一段段不同寻常的流浪与爱情,也承受着种种的失去与别离。她决定写一封长信,把这里仅存的事,告诉远在过去世界的“你”。
  • 网络英雄传Ⅰ:艾尔斯巨岩之约

    网络英雄传Ⅰ:艾尔斯巨岩之约

    本书是一部以网络创业为主题的长篇商战小说,也是一部体现创业家精神的励志小说。被称为是“中国首部互联网+创业实战小说”。小说的社会背景是倡导“大众创业、万众创新”的当代中国,地点主要在被称为“中国互联网创业第一城”的杭州。通过描写郭天宇、孙秋飞、刘帅等大学生创业者,从企业初创开始,克服种种苦难,凭借模式创新,抓住移动互联网时代的机遇,获得创业成功,实现了新时代“中国梦”的故事!
热门推荐
  • 空间之丑颜农女

    空间之丑颜农女

    都市女白领莫青璃因意外穿越成7岁农家丑萝莉,家有破屋三间,薄田两亩,一天两顿糙米稀饭,食不果腹。好在有神奇空间在手,闲来种种田,养养花,小日子依然悠闲自得,爹是秀才,不重男轻女,娘亲温柔知礼,大哥腹黑,三哥跳脱,二姐嘛,泼辣麻利,小弟听话懂事,吉祥七宝奏起,我们就是幸福的一家,某面瘫黑衣男:还有我呢?你靠边站!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 德鲁克的管理智慧

    德鲁克的管理智慧

    现代管理之父德鲁克,被管理界尊为“大师中的大师”,他是当今世界引领时代的卓越思考者。本书收集德鲁克著作中的精华思想,并对其所言进行了深刻地分析;同时理论联系实际,结合世界及中国的大中型企业的发展论证德鲁克思想在中国企业界的应用,帮助读者学有所用,也实现德鲁克思想的本土化。
  • 至尊灵药师

    至尊灵药师

    风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。这一去就直接把空灵儿空投到了异世界!成了空家三小姐,一个传说中的废物,真的天才!可怜见的,这天才就因为没有人知道无属性的特殊,硬是成了废柴!而且因为废柴竟被人退婚?退婚!你妹的,你当姐稀罕你啊!告诉你不是你退婚,而是姐把你给甩了!不过庆幸的是,还有这一帮子可爱的家人在呵护着她,保护着她。她怎么能够不为他们舍生忘死呢,不为他们而奋斗成就一代王者至尊呢!当然,还有那个人,一直默默的守护,许她一生,永世相伴。异世大陆,灵力为基,属性为辅。王者之路,契魔兽、学炼药、修灵力……嘿嘿,顺便还可以逗逗炮灰之类的,嘿嘿。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 豪门:恋上契约老公

    豪门:恋上契约老公

    小时候他说过她是他唯一的新娘,她苦苦的等待自己长大,在一场宴会上才发现那个似曾相识的人就是她命定的男人!吴彦,一个混血儿,一个拥有高贵血统却被自己的父亲摈弃的人,他发誓要为母亲报仇!【不要再哭了,我会回来找你的,明白吗?】他会兑现自己的诺言!
  • 跨时代风暴

    跨时代风暴

    一个乡村的九零青年,但他却拥有不为人知的身份,甚至他自己也不知道,但是命运的安排,他还是无法摆脱已经注定的命运,延续千百年的江湖,热武器的时代,却有冷兵器的高人,剑气纵横,炮火漫天,到底谁才是王者?是刀光剑影的冷兵器的时代,还是炮火连天的热武器的主宰,又或者是一个新的时代......
  • 幸福角落

    幸福角落

    你知道什么叫做缘分吗?你知道什么叫做爱情吗?你知道我知道的吗?你知道有不反对早恋的学校吗?你知道从中学爱到大学有多困难吗?来这里,你都会知道!他们是兄弟,她们是姐妹,他们彼此相爱,他们到底能不能在一起。
  • 苦秋

    苦秋

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 穿越后刷新了我的世界观

    穿越后刷新了我的世界观

    安安,一个敢爱敢恨的漂亮姑娘,天生妩媚的狐狸眼,无时无刻不在引人犯罪,一瞥一笑间更是媚态十足!如果穿越到了兽世,又是怎样的红颜祸水呢?敬请期待!
  • 极品废柴:邪尊求放过

    极品废柴:邪尊求放过

    【全文免费】她们是月璃国的废物。她们是现代的杀手,因背叛而穿越,从而改变她们的命运。可素~这个妖孽是怎么回事,我只不过是在魔兽森林救了他一命而已,为什么会跟着我?——————晚上:某女:你为什么在我的房间?某妖孽:都夫妻了怎么不可以来到你房间里呢?(珍爱生命,远离妖孽)
  • 了不起的守护者

    了不起的守护者

    南天门已被攻破,三十万天兵死伤殆尽。金木二子战死,四大天王已去其三。李靖托着已经龟裂的玲珑宝塔,嘴角挂出一丝苦笑。远处手持斩天剑的玉皇大帝带领的凌霄宫卫已经是天界的最后防线。三大异族入侵万年,终于打进蓝星入口南天门。而就在此时,被如来费尽万佛寺所有佛陀修为,镇压千年的魔界突然死灰复燃。内忧外患,浩劫将至。然而,原本三界的最强战力,以齐天大圣为首的天庭六圣,却在百年前因得罪玉帝而被收去仙力,贬入人界。此时,悟空在中介卖房。杨戬在部队当兵。老猪和老沙一个卖猪肉,一个贩沙料。小白龙敖烈倒腾着海鲜,哪吒更是无所事事的游戏人间。劫难降临,六圣归否?曾与天界有仇,现在人界不爽。曾想成佛护苍生,现想成魔为一人。大圣如何选择?六圣如何选择?