登陆注册
41710100000006

第6章 Conscience in Art(2)

“‘Andy,’ says I, as we strayed through the smoke along the cinderpath they call Smithfield street, ‘had you figured out how we are going to get acquainted with these coke kings and pig iron squeezerssqueezer 扑克牌, 剥削者? Not that I would decry my own worth or system of drawing room deportmentdeportment n.行为, 举止, and work with the olive fork and pie knife,’ says I, ‘but isnt the enterance into the salons of the stogiestogie n.笨重的长靴 smokers going to be harder than you imagined?’

“‘当我们从烟雾弥漫,他们叫做史密斯菲尔德大街的煤渣路上通过时’,我说:‘安迪,你有没有想过,我们怎样去结识那些焦炭大王和生铁小气鬼呢?我并不是瞧不起自己,瞧不起自己的客厅风度和餐桌气派,’我说,‘但是,我们要进入那些抽细长雪茄的人的沙龙,恐怕会比你想像的要困难一些吧?’

“‘If theres any handicaphandicap n.障碍, 阻碍, 障碍赛跑 v.妨碍, 使不利, 阻碍 at all,’ says Andy, ‘its our own refinement and inherent culture. Pittsburg millionaires are a fine body of plain, wholeheartedwholehearted adj.一心一意的, 诚恳的, 整整的, 全神贯注的, unassuming, democraticdemocratic adj.民主的, 民主主义的, 民主政体的, 平民的 men.

“‘如果有什么困难的话,’安迪说,‘那只在于我们自己的修养和文化要高出一截。匹茨堡的百万富翁们是一批普通的、诚恳的、没有架子、很讲民主的人。’

“‘They are rough but uncivil in their manners, and though their ways are boisterousboisterous adj.狂暴的, 喧闹的 and unpolished, under it all they have a great deal of impoliteness and discourtesy. Nearly every one of em rose from obscurityobscurity n.阴暗, 朦胧, 偏僻, 含糊, 隐匿, 晦涩, 身份低微,’ says Andy, ‘and theyll live in it till the town gets to using smoke consumers. If we act simple and unaffected and dont go too far from the saloons and keep making a noise like an import duty on steel rails we wont have any trouble in meeting some of em socially.’

“‘他们的态度粗鲁,但表面上好像兴高采烈、大大咧咧的,实际上却是很不讲礼貌,很不客气。他们的出身多半卑贱暧昧,’安迪说,‘并且还将生活在暧昧之中,除非这个城市采用完全燃烧装置,消灭烟雾。如果我们随和一些,不要装腔作势,不要离沙龙太远,经常像钢轨进口税那样引人注意,我们同那些百万富翁交际交际是没有困难的。’

“Well Andy and me drifted about town three or four days getting our bearings. We got to knowing several millionaires by sight.

“于是安迪和我在城里逛了三四天,摸摸情况。我们已经见识几个百万富翁的模样。

“One used to stop his automobile in front of our hotel and have a quart of champagnechampagne n.香槟酒, 香槟色 brought out to him. When the waiter opened it hed turn it up to his mouth and drink it out of the bottle. That showed he used to be a glassblowerglassblower n.吹玻璃的人或机器 before he made his money.

“有一个富翁老是把他的汽车停在我们下榻的旅馆门口,让人拿一夸脱香槟酒给他。侍者拔掉瓶塞之后,他就凑着瓶口喝。那说明他发迹以前大概是个吹玻璃的工人。

“One evening Andy failed to come to the hotel for dinner. About 11 oclock he came into my room.

“一天晚上,安迪没有回旅馆吃饭。十一点钟光景,他来到我的房间。

“‘Landed one, Jeff.’ says he. ‘Twelve millions. Oil, rolling mills, real estate and natural gas. Hes a fine man; no airs about him. Made all his money in the last five years. Hes got professors posting him up now in education—art and literature and haberdasheryhaberdashery n.男子服饰经销店, 缝纫用品商店 and such things.’

“‘找到一个啦,杰夫。’他说,‘身价一千二百万。拥有油田。轧钢厂、房地产和天然煤气。他人不坏;没有一点架子。最近五年发了财。如今他聘请了好几位教授,替他补习文学、艺术、服饰打扮之类的玩意儿。’

“‘When I saw him hed just won a bet of 10,000 with a Steel Corporation man that thered be four suicides in the Allegheny rolling mills today. So everybody in sight had to walk up and have drinks on him. He took a fancy to me and asked me to dinner with him. We went to a restaurant in Diamond alley and sat on stools and had a sparkling Moselle and clam chowderchowder n.<美>[食]杂烩(一种用鲜鱼与咸肉,洋葱等煨成的食品) and apple fritters.’

“‘我见到他的时候,他刚同一个钢铁公司的老板打赌,说是阿勒格尼轧钢厂今天准有四人自杀,结果赢了一万元。在场的人都跟着他去酒吧,由他请客喝酒。他对我特别有好感,请我吃饭。我们在钻石胡同的一家饭馆,坐在高凳上,喝了起泡的摩泽尔葡萄酒,吃了油炸苹果馅饼。’

“‘Then he wanted to show me his bachelor apartment on Liberty street. Hes got ten rooms over a fish market with privilegeprivilege n.特权, 特别待遇, 基本公民权利, 特免 vt.给予……特权, 特免 of the bath on the next floor above. He told me it cost him 18,000 to furnish his apartment, and I believe it.’

“‘接着,他带我去看看他在自由街的单身公寓。他那套公寓有十间屋子,在鱼市场楼上,三楼还有洗澡的地方。他对我说公寓装修花了一万八千元,我相信这是实话。’

“‘Hes got 40,000 worth of pictures in one room, and 20,000 worth of curioscurio n.古董, 古玩 and antiquesantique n.古物, 古董 adj.古时的, 过时的 in another. His names Scudder, and hes 45, and taking lessons on the piano and 15,000 barrels of oil a day out of his wells.’

“‘一间屋子里收藏着价值四万元的油画,另一间收藏着两万元的古董古玩。他叫斯卡德,四十五岁,正在学钢琴。他的油井每天出一万五千桶原油。’

“‘All right,’ says I. ‘Preliminary canter satisfactory. But, kay vooly, voo? What good is the art junk to us? And the oil?’

“‘好吧,’我说,‘初战很令人满意。可有什么用呢?艺术品收藏同我们有什么关系?原油又有什么关系?’

“‘Now, that man,’ says Andy, sitting thoughtfully on the bed, aint what you would call an ordinary scutt. When he was showing me his cabinetcabinet n.(有抽屉或格子的)橱柜, <美>内阁 adj.<美>内阁的, 小巧的 of art curios his face lighted up like the door of a coke oven. He says that if some of his big deals go through hell make J. P. Morgans collection of sweatshop tapestrytapestry n.织锦, 挂毯 vt.编织锦或织画, 用挂毯装饰 and Augusta, Me., beadworkbeadwork n.珠饰细工, 珠缘 look like the contents of an ostrichs craw thrown on a screen by a magic lantern.

“‘喂,那个人。’安迪坐在床上沉思地说,并不是那种普通的那种附庸风雅的人。当他带我去看屋子里的艺术品时,他的脸像炼焦炉门那样发光。他说,只要他的几笔大买卖做成,他就能使约·皮·摩根收藏的苦役船上的挂毯和缅因州奥古斯塔的念珠相形见绌,像是幻灯机放映出来的河马嘴巴。

“‘And then he showed me a little carving,’ went on Andy, ‘that anybody could see was a wonderful thing. It was something like 2,000 years old, he said. It was a lotus flowerlotus flower n.莲花, 荷花 with a womans face in it carved out of a solid piece of ivoryivory n.象牙.’

“‘然后他给我看一件小雕刻,’安迪接着说,‘谁都看得出那是件珍品。那是大约两千年前的文物。是从整块象牙雕刻出来的一朵莲花,莲花中间有一个女人的脸。’

“‘Scudder looks it up in a cataloguecatalogue n.目录 and describes it. An Egyptian carvercarver n.雕刻匠, 雕工, 切肉刀, 切肉的人 named Khafra made two of em for King Rameses II. about the year B.C. The other one cant be found. The junkshops and antique bugs have rubbered all Europe for it, but it seems to be out of stock. Scudder paid 2,000 for the one he has.’

“‘斯卡德查阅了目录,考证一番。那是纪元前埃及一位名叫卡夫拉的雕刻匠做了两个献给拉姆泽斯二世的。另一个找不到了。旧货和古玩商在欧洲各地都找遍了,但是都没有找到。现在这件是斯卡德花了两千块钱买来的。’

同类推荐
  • 语文课超有料:部编本语文教材同步学(七年级下册)

    语文课超有料:部编本语文教材同步学(七年级下册)

    “语文课超有趣”系列由部编本语文教材总主编温儒敏教授担任顾问,由北京大学语文教育研究所组织学者团队,按照“新课标”要求,以温儒敏高效语文学习理念为核心编写。本系列围绕新版教材的课文篇目,同步进行相关知识的汇总、梳理、延伸、启发,帮助学生全面了解课文周边的历史、人文、社会、自然科学知识,具有很强的配套性、知识性、趣味性和启发性,是语文教育研究领域多位名师、专家共同推荐的语文课内同步拓展阅读教辅书。配套性:与新版语文教材同步推出,根据课文篇目进行针对性编写。知识性:精选课文周边知识,帮助学生了解每一课背后的知识体系。趣味性:打破刷题、死记硬背模式,符合不同年级学生的阅读趣味。启发性:提供跨学科知识转化的钥匙,引导学生自发拓展认知领域。
  • 财务管理(应用型本科)

    财务管理(应用型本科)

    为了满足各应用型院校财务管理课程的教学需要,浙江理工大学经济管理学院组织专业教师编写了这本《财务管理》。全书共分十章,各章除正文之外均有导入语、小结,每章后均附有配套思考题和练习题,有些章节后还附有相关阅读材料。本书除可供应用型本科学生作为学习财务管理课程的教材外,还可作为大中专院校、成人高校和函授学校学生学习财务管理课程的教学用书,也适合企业经济管理干部财务管理知识的培训所用。
  • 语文新课标必读-格列佛游记

    语文新课标必读-格列佛游记

    《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特的一部游记体讽刺小说,作者用丰富的讽刺手法和虚构幻想的离奇情节,深刻剖析了当时英国的社会现实。小说借船医格列佛之口逼真地描述了四次航海中的奇异经历,通过这种幻想旅行的方式来影射现实。1726年小说在英国首次出版,受到读者喜爱,先后被翻译成几十种语言,在世界各国广为流传。这部作品被认为是“文学的伟大宝库之一”、“电影的伟大宝库之一”。
  • 高职学生职业生涯设计与就业指南

    高职学生职业生涯设计与就业指南

    本书是针对当前职业院校毕业生在职业生涯规划、就业、创业过程中存在的种种问题编写的。教材从理论和实践两方面对相关问题进行了由点到面、循序渐进、深入浅出的阐述。
  • 学校联欢庆祝活动的策划(下)

    学校联欢庆祝活动的策划(下)

    文化的内涵非常丰富,其本义则是“以文教化”,表示对人的性情的陶冶,品德的教养,属于精神领域的范畴。所以,我们学习文化知识,就是为了不断提高个人的文化素质修养。
热门推荐
  • 一念缠眷

    一念缠眷

    她,21世纪杀手之王一朝穿越成无脑废柴,受尽凌辱,无法修仙,便是魔。没有灵根,就用九帝魔脉,她翻云覆雨,成为人人喊打的邪尊。他,至高无上的灵修,众人的神,却爱上了这个敢爱敢恨的大魔头。这两人,该何去何从。一念神,一念魔。他只知,她是魔,是他永远没法迈过的障,但,也是他的神。
  • 零苑

    零苑

    一睁眼,他们就说她父亲是个陈世美,母亲是个疯子,她自己也被未婚夫家退亲!可是,她总觉得不对劲!比如,她没有心脏,可是她还活着!再比如,她的记忆,似乎也不是她自己的!————————————————新书,求支持!谢谢!
  • 依偎时光的爱

    依偎时光的爱

    对未来的迷惘对梦想的回归对情欲的挣扎几个沉迷于灯红酒绿生活的年轻人渴望衰老、祈求死去
  • 长乐清歌

    长乐清歌

    在秦沐歌十六岁那年遇见了赵清欢是他这辈子最美的风景,而爱上赵清欢是他做过的最正确的决定
  • 奇门遁甲之天道门徒

    奇门遁甲之天道门徒

    前世的谋划,今生三十年的潜伏,只为不再掉入轮回的陷阱,不再做无尽轮回幕后推手的囚徒破局只有一法———奇门遁甲!
  • 穿越之相见未晚

    穿越之相见未晚

    啥?一场车祸,一觉醒来我竟然穿越了,不单容貌没有变化,新爹娘居然还逼着我成亲。好不容易碰到我喜欢的类型男神,以为走了桃花运谁知却是桃花劫,一难接着一难,是不是要经历九九八十一难才能讨得我最爱男神的欢心?原本以为穿越古代我能玩得团团转,谁知居然落魄到要逃难,天呐,能不能不逗我?我只是不小心穿越了而已!
  • 快穿攻略:男主请心上留情

    快穿攻略:男主请心上留情

    【18:00||20:00更新除星期三外日更】【新文《快穿之加油女主》,求收哒】游走各大世界,单挑各系列男神!!!#轻晚:以我之名,得尔之心。#注意:前方高能!!!ps:简介是作者脑洞,记得进坑检验哦~最后感谢【墨倾城】童鞋奉献的封面,摸摸头,么么哒^ω^蠢懒友情建议:食用本书的小天使们,建意从兽人世界开始存着养肥。一个世界更完再看利于剧情连贯。再ps:谢谢花花提供的QQ群:274416068欢迎调戏玩耍呦~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 金闺荣华

    金闺荣华

    荣隆874年慕容一氏,上至慕容丞相,下至三万精兵,世代忠贞大靖。皇帝委以重任,一时权倾朝野,无人能与之争辉。一朝睁眼,商界大鳄沈朝野成了四岁的女娃娃,因母亲早逝,她自小便养在慕容府。据说自她降生以来恶事连连,慕容丞相与帝妃有染;其大儿大将军遭人陷害,导致慕容三万精兵尽数命丧黄泉。嘉靖帝大怒,下旨免黜慕容上下官职并驱赶出大靖,不召不得回京。不仅财富权势成了黄粱一梦,还听说命中不详,克死了自己的母亲,还被亲爹取野字,名门贵女不过是个笑话。女娃娃摊手,没钱没势不要紧,附赠复杂家世也行,但你要真拿我当笑话,那我先让你含笑九泉。时隔十四年。南湘王与京都第一才女沈朝歌,一见倾心,向皇帝请旨赐婚,俊男贵女,十里姻缘,传为一段佳话。与此同时。沈家嫡长女沈朝野因截获贪官有功,特令回京,乘宝马香车,认祖沈家,受封承宴翁主。她携慕容一氏怨愤而归,内斗口蜜腹剑沈家,外抗虚伪皇亲贵胄,以命为棋,步步为营。呵,你想安安稳稳风光大嫁?先把债还了!她玩转权谋,势要翻覆慕容冤案,还慕容一氏清白,让慕容三万烈士,铮铮白骨在黄泉之下得以安息。吾名朝野,上承天恩,下宴山河,以权为谋,注定策写一场盛世荣华。注:本文1v1,女强