登陆注册
45094600000003

第3章

Ever since her arrival at the temple, Madam Cui would spend her days burning incense and reciting Buddhist ures in the honor of her deceased husband. Wishing for the abbot to arrange for a Buddhist funeral ser vice, she sent Hongniang to meet with him and plan out the details.

Upon arriving at the abbot’s room, she saw him conversing with a handsome and refined young scholar, discussing the renting of a room in the temple. After announcing her presence, Hongniang questioned the abbot about the possibilities for the funeral service.

The abbot said, “The fifteenth day of the second lunar month is a befitting day. Please tell Madam Cui that we are honored to perform the service and everything needed for it is already prepared.”

Hongniang replied, “Excellent. Would you mind if I take a look at the Buddha Hall so that I may relate it to my mistress?”

The abbot stood up and said to Zhang Sheng, “Sir, kindly wait here a moment. I’ll go show the hall to this young lady and be back shortly.”

Zhang Sheng, having nothing to do, asked if he could go along with the pair, and the three of them set off for the Buddha Hall. Zhang Sheng politely allowed Hongniang to go first, and she made a note to herself of his good manners.

Once inside the hall, Hongniang asked many questions about the service’s preparations, looking around to ensure that everything was properly laid out. Zhang Sheng wanted to strike up a conversation with the girl but she barely paid him any attention. Satisfied with the meticulous preparations, she expressed her gratitude to the abbot on behalf of Madam Cui. The abbot told her that everything would be ready, and Madam and Miss Cui need only come to offer some incense. Finally, he remarked how moved he was by Miss Cui’s filial piety for her father, and that he would personally see to it that the service be ready before the end of her mourning period, so that she might repay her father’s love and care on the anniversary of his death. As he spoke this, he suddenly noticed that Zhang Sheng was quietly crying. The abbot asked him what was wrong, and he replied, “A young woman such as Miss Cui has shown so much devotion to her parents. Myself, I’ve wandering around these years, away from home town and haven’t even offered my parents one single piece of ritual money since their passing. I’m so ashamed! I hope you can have mercy on me and allow me to offer some incense and joss paper in honor of my parents. I believe Madam will not object, as she will understand my filial duties.”

The abbot was sympathetic to his request and gave him permission to perform the memorial rites. The abbot then invited Hongniang to return with him to his room for a cup of tea, but she worried that Madam Cui might need her right now, so she thanked the abbot and was about to go back to her quarters. Once outside the hall, she ran into Zhang Sheng in the hallway, apparently waiting for her. He came forward and bowed.

“You must be Hongniang, Miss Yingying’s maid.”

Glancing at him, she forced a slight bow and replied, “Yes, I am. How may I help you, sir?”

“My name is Zhang Sheng. I am 23 years old and a native of Luoyang. I was born at midnight on the 17th day of the first lunar month. I’m not yet married…”

Hearing these words, Hongniang felt that the young man spoke too boldly, and she became annoyed.

“Who asked you about these things?”

Noticing her impatience, he approached a little closer. “Does Miss Cui often take walks outside of her chamber?”

This question really set Hongniang off. Her reply was dripping with irritation.

“You must’ve read many books, how is it that you don’t know even the basic etiquette? What you said is beyond the pale! You must know Mencius’ teaching that ‘a safe distance should be kept between men and women’. As the old saying goes, a gentleman will neither adjust his shoe in a watermelon patch, nor his hat under a plum tree. Or as Confucius said, a man of letters should ‘see no evil, hear no evil, speak no evil, and do no evil’. Madam is very strict with regards to Miss Cui’s upbringing. The young lady is not so imprudent as to willfully show her face in public. If she sneaked out of her room, she would never hear the end of it from her mother. Regardless, Miss Cui has nothing to do with you, and you should take this to heart. You’re lucky it’s me telling you this and not Madam Cui, as she would not let you off so easily. She’s very strict with others when it comes to etiquette, not to mention with her own daughter. From here on, you should know when to speak out and when to keep your mouth shut.”

With that, Hongniang turned abruptly and went off to see her mistress. Her words had left Zhang Sheng speechless, and he slowly shuffled back to his room, sulking the whole way.

Hongniang returned to the Western Chamber and reported to Madam Cui on the arrangements for the memorial service, then went to see Yingying, to whom she repeated what she had just told Madam. While speaking about the service, she suddenly recalled the silly look on Zhang Sheng’s face and burst out laughing.

Bewildered, Yingying asked, “What are you laughing at, you silly girl?”

Hongniang giggled and began to imitate Zhang Sheng’s opening speech, bowing forward and stating, “My name is Zhang Sheng. I am 23 years old and a native of Luoyang. I was born at midnight on the 17th day of the first lunar month. I’m not yet married…”

Even more confused, Yingying also laughed and asked, “What’s wrong with you today? What’s this nonsense?”

Hongniang then described the whole encounter to Yingying, including her scolding of Zhang Sheng.

“Sister, I really wonder what’s going through this young scholar’s mind. It’s unbelievable that such a simpleton should really exist!”

Yingying thought back to the young man she had seen in the Buddha Hall the day before. He looked refined, not like some disreputable lecher. What’s more, he had looked at her with obvious admiration. Yingying’s heart began to beat a little faster as she recalled his bright eyes. She asked Hongniang if her mother had heard any of this.

同类推荐
  • 让我们来谈谈我们的灵魂

    让我们来谈谈我们的灵魂

    成为爱的所在,与你相遇,成为我们一起走近鲁米、探知自我内在的一个契机!“在对和错的观念之外还有一个所在。我会在那里与你相遇。当灵魂在那里的草地上躺下,世界就满得都没法谈论。观念、语言,甚至彼此这个词,都没有任何意义。”我觉得鲁米说的这个所在就是一个非二元的世界,超越了所有的好坏对错、是非曲直,最终我们每一个人都能够回到那里去,如果能在活着的时候到达那片草原,就表示你开悟啦。那里不需要语言,因为所有的想法、言语、彼此等这些东西,都是属于二元世界的。同样,喜悦、悲伤、幸福、愁苦这些东西,在那里也找不到。总有一天,我们都会在那里相遇。在那天来到之前,让我们好好享受二元世界的美丑、善恶、对错、好坏吧,谁知道无常或是明天哪一个会提前到来。
  • 苦菜花,甘蔗芽

    苦菜花,甘蔗芽

    第一本书《乱时候,穷时候》出来以后,在北京开了个读者见面会。有个女孩想问俺啥,她叫了声奶奶就哭了,一边哭一边说,说的啥俺没听清。她这么难过,俺觉得对不起她,就说:“孩子,看俺的书不要哭,不要流泪,事都过去了。要是没有这么多苦难,俺也写不出这本书来。”俺这辈子跟弹花锤子似的,两头粗,中间细,经历的事太多了。
  • “美国文学之父”欧文经典作品:纽约外史(套装共7册)

    “美国文学之父”欧文经典作品:纽约外史(套装共7册)

    “Knickerbocker's History of New York” is the book by Washington Irving, an American writer who was born in New York City on April 3, 1783. It is published in December, 1809, with which Washington living, at the age of twenty-six, first won wide credit and influence. Knickerbocker's History of New York is a satire on self-important local history and contemporary politics. Prior to its publication, Irving started a hoax akin to today's viral marketing campaigns; he placed a series of missing person adverts in New York newspapers seeking information on Diedrich Knickerbocker, a crusty Dutch historian who had allegedly gone missing from his hotel in New York City. Today, author Washington Irving is best remembered for the iconic tales "The Legend of Sleepy Hollow" and "Rip Van Winkle." However, Irving also produced a number of well-regarded works of history and biography. This brillia
  • 茶人三部曲(全册)

    茶人三部曲(全册)

    《茶人三部曲》展示了杭州一个茶叶世家的兴衰沉浮,着重通过忘忧茶庄三代茶人的命运悲欢的展示,对茶的精神、茶人精神的透视,演绎出中华民族所不可或缺的具有永恒价值的中国人文精神、民族精神、人类文明精神,塑造了中华民族之魂。
  • 长发飘飘的日子

    长发飘飘的日子

    六辑文字“柴火边的童话”、“秋天里的微笑”、“落寞中的梧桐”、“四季里的书香”、“感恩的心”、“雀巢的温暖”就像晶莹的珍珠,被一条丝线贯穿起来,作者的故园情结、校园风采、生活情趣瞬时跃然纸上。捧读文字,就像在火炉边和朋友交心,感到日子美好而温暖。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 思君万里余

    思君万里余

    南国皇后殷凰曾是南江富商之女,其父因储位之争被抄家治罪,身陷囹圄,其女殷凰被罚为奴却被皇子高瞡所救,因感其重生之德以身相许。高瞡后为帝,封她为皇后,殷凰更加感念大恩,死心塌地,恩爱缠绵。时为中原大乱,群雄逐鹿,南国风雨飘摇,城破,殷凰被北国之君秦域所擒,受尽牢狱之苦,又被抢占,一时间心死如灰……生存的欲望重新点燃了生活的斗志,正当殷凰适应了幽囚的生活时,秦域却告诉她一个惊人的秘密……原来父亲的获罪是她一直视为恩人的高瞡一手策划,只因那家传的富可敌国的宝藏。
  • 文公

    文公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万物山河不及时韫

    万物山河不及时韫

    拐角美女救帅哥事件,让叶欢星和许时韫相遇,这个活泼的小星星走进了高冷男神的心里,使他的生活不再像之前一样枯燥且乏味。时韫不仅是个高冷男神,他还拥有逆天的外表和高超的篮球技术为他收获了一大堆迷妹,而这么多人都没能入他的眼……开启恋爱模式
  • 系统很萌很腹黑

    系统很萌很腹黑

    他,是人尽皆知的废柴宅男,是黑夜中的无面之鬼,他还是风靡世界的商业天才。如此才华又为何要藏于人后,他认为,低调才是正道,可当自己最信任的人,亲手将自己送入地狱,他才明白,一切只不过是他自己自相情愿。可似是造化弄人,老天又给了他一次机会,让他重生与十年前,他仰天长笑,“哈哈,这回老子再也不低调了!”“喂,你在脑残个什么劲?”“啊咧?”
  • 丹武神皇

    丹武神皇

    少年丹药师叶强,一次机缘得到了上古神物混元珠,解开了丹神和剑魔两大神武者的封印,丹武双修成就一代至尊神皇威震天下,强者之路充满各种奇遇,生死历练中获得强大突破,强者需要强者的尸体堆砌而成!
  • 倾城天下:王妃太嚣张

    倾城天下:王妃太嚣张

    她,一个古武世家的一家之主。因为心爱之人的背叛跳下山崖而死。她,一个著名世家灵力全无的废物大小姐。但有一个疼她的爷爷和一个爱她的哥哥。因为性情怯懦,但又爱慕当朝太子,而被别人当众活活打死。当她成了她,世界将会又有怎翻天覆地的变化呢?世界将会有多少男子为她而失心呢?原本不相信爱情,为什么遇到他心就沦陷进去了呢?到底要不要再一次相信爱情你呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我们终将给自己最好的安排

    我们终将给自己最好的安排

    在那奋起的路上,你不曾留下向后转的脚印,只因前方有太多的美好值得你拼尽全力。苦过、累过、心酸过……所有的考验,都是为了让生活如你所愿。你要明白,我们终将给自己最好的安排。
  • 永夜星晨

    永夜星晨

    格拉迪斯大陆历12016年,一个弱小的异界生物横空出世!打破了格拉迪斯大陆原本还算稳定的格局,从此掀起一阵腥风血雨。这是一个英雄倍出的时代!他,进可与百族交好,退可斥百万雄师!他,原本可坐拥天下,可惜却因一念功败垂成!他,可与诸神共舞,也可与群魔大战!可是,他更喜欢的却是与月光为邻!这是一个黑暗弥漫的年代,却总有一群英雄如恒星般照亮了这个世界。永夜万古存,唯有星晨伴我行!