登陆注册
45653600000020

第20章 Sino-foreign cultural exchanges on an unprecedente

of the fleet, when reaching the northern bank of Borneo,learned to make bird,s nest soup from local people toimprove their diet. Upon their return, they presented thebird,s nest produced in Southeast Asia to Emperor Yongle,who spoke highly of it. Bird,s nest soon gained popularityacross China. Meanwhile, the Chinese herbs taken byZheng,s fleet to Asian and African countries, includingginseng, muskiness, rhubarb, cinnamon, Tuckahoe andginger, diversified local varieties.

Rare animals and plants Zheng He,s fleet introducedto China also included kylins (giraffes), lions, midgetcrabapple, fontanesia forrunei, Sal tree, ambergris,eaglewood, Aloeswood and senecio cannabifolius. Thisincreased knowledge in China and enriched Chineseanimal and plant species.

The fontanesia forrunei (or “five-grain tree” in Chinese)brought back by Zheng He was known as the “sacredtree.” Both the Bao,en Temple and Tianjie Temple inNanjing had one. It got its name from its fruit thatresembles five kinds of grains-paddy rice, wheat, soybean, corn and broomcorn-in shape. It was said thatthe “five-grain tree” could portend the crop harvest ofthe next year. Farmers would stand under the tree andwatch the fruits carefully every time as the spring sowingapproached. The grain that the greatest number of thefruits in the tree resembled would be planted that year.

见识,丰富了中国动植物学科。

郑和从西洋引进的五谷树,被誉为“神树”。南京报恩寺和天界寺各栽有一株。由于其树结子状如稻、麦、黄豆、玉米、高粱五种谷物,故名五谷树。相传此树可预兆来年庄稼的丰歉。农民在每年春播前到五谷树下观察,见树上结的果实像哪一种谷物的居多,当年就播种这种谷物。目前此树已分布在中国的江苏、浙江、山东、河南等地。

郑和船队还引进了玻璃制造术。据史料记载:“明时三宝太监出洋携带烧玻璃二人来中国。”这是中国传入玻璃制造术、自己烧制玻璃的开始。

中国书籍是中国文化的物质载体之一。郑和使团将中国书籍赠送亚非国家,目的是宣扬中国传统文化,倡导“以和为贵”、“和衷共济”、“和睦相处”、“共享太平”的理念。郑和访问暹罗时,曾赠送《古今列女传》100本,目的是让当地人以中国列女

The trees have now been widely distributed in such areasas Jiangsu, Zhejiang, Shandong and Henan.

Zheng He,s fleet also introduced glass-makingtechniques. Zheng Zi Tong, written by Zhang Zilie ofthe Ming Dynasty said, “Eunuch Sanbao of the MingDynasty, after sailing to the Western Oceans, broughtback two technicians who could burn glass.” That wasthe beginning of glass-burning in China. Glass had beenconsidered precious until the middle Ming Dynasty,underscoring Zheng He,s great contributions to China,sglass industry.

Chinese books are among the material carriers ofChinese culture. Zheng,s fleet gave Chinese books toother Asian and African countries as gifts, with a view tospreading traditional Chinese culture and advocating suchconcepts long cherished by the Chinese people as “peaceis valued,” “working together with one heart in times ofdifficulty,” “living in harmony” and “sharing commonpeace.” When visiting Siam, Zheng He once donated 100“Legendaries of Heroic Chinese Women” to the local people,in a bid to teach them about the heroines, honor, clemencyand peace, and become more dutiful, more enlightenedand less aggressive. During Zheng He,s voyages, manyenvoys to China requested the imperial government togive them Chinese books and agreed to exchange themfor their local products. The kingdoms of Champa, Java

为楷模,改变叛服无常、喜战好斗的野蛮习性,提高文明开化程度。郑和下西洋期间,不少访华使臣主动要求明朝政府赠给他们中国书籍,并表示愿以本国土特产品来交换。占城、爪哇、暹罗等国拥有丰富的中国书籍,国王及大臣常用中国书籍供子女学习。占城国王还下令设国子院,招年轻学子入院学习,讲授中国四书五经。

精神文化上的交流

伊斯兰教的传播是东南亚历史上最重要的事件之一。郑和下西洋对伊斯兰教在东南亚的传播起了巨大的推动作用。

郑和每次在爪哇等地停留期间,都积极地从事传播伊斯兰教的活动。1405年郑和访问爪哇后,1407年在旧港便产生了华人伊斯兰教区。1411年,在雅加达地区的安卓尔、井里汶、杜板、锦石、若班及爪哇,先后建立清真寺。1413年,当郑和船队停泊在三宝垄时,郑和与他的随从人员马欢、费信一起去当地的清真寺祈祷。至1430年,郑和已成功地在爪哇奠下伊斯兰教信奉的基础。郑和先后在爪哇、旧港、山巴斯

and Siam had a great number of Chinese books, which thekings and ministers often used to teach their children. Theking of Champa even ordered an institute of traditionalChinese culture be set up to instruct youths about TheFour Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean,The Confucian Analects, and The Works of Mencius) and TheFive Classics (The Book of Songs, The Book of History, The Bookof Changes, The Book of Rites, and The Spring and AutumnAnnals).

Spiritual cultural exchanges

The spread of Islam was one of the most significantevents in the history of Southeast Asia. Zheng He,svoyages played a very big role in helping spread Islamin Southeast Asia. In every one of his stays in such areasas Java, he would vigorously join in the spread of Islam.Following Zheng,s visit to Java in 1405, Chinese Islamicparishes appeared in the Old Port in 1407. Mosques weresuccessively built in Andro, Cirebon, Tuban, Gresik,Ruoban and Java in Jakarta in 1411. In 1413 when Zheng,sfleet stopped at Semarang, Zheng He and his attendants,Ma Huan and Fei Xin, went together to the local mosqueto pray. By 1430, Zheng He had laid a sound foundationin Java for the embrace of Islam. He advocated Islam inChinese in Java, the Old Port and Kalimantan Barat, andestablished Chinese Muslim communities as well, which

(西加里曼丹)用汉语宣扬伊斯兰教,建立穆斯林华人社区,为伊斯兰教在印尼的传播作出了贡献。

郑和支持满剌加发展成为一个强大的伊斯兰王国。1409年,郑和奉命册封拜里迷苏剌为满剌加国国王,赐予银印、冠带、袍服,力挺满剌加发展为强大的国家。满剌加的强大给该国的改宗注入真正的动力,使之一跃成为东南亚重要的商业中心和伊斯兰教的传播中心。

印度尼西亚和马来西亚两国伊斯兰教的传播和发展,郑和功不可没。从这个意义上说,郑和堪称联接

played a big role in spreading Islam in Indonesia.

Zheng He greatly supported Malacca to become astrong Islamic kingdom. In 1409, the Chinese emperorentrusted Zheng He to confer the title of King of Malaccaon Jayaviravarman, awarding him the silvery seal, crownsand robes. The growth of the nation gave impetus to itsproselytism, which made it an important commercialcenter and a center for Islam in Southeast Asia.

Zheng He made an immense contribution to the spreadand development of Islam in Indonesia and Malaysia. Inthis sense, Zheng He can be reputed as a navigator whoconnected China with the Muslim world.

同类推荐
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 假如给我三天光明(英文原版)

    假如给我三天光明(英文原版)

    《假如给我三天光明》是由海伦·凯勒(Helen?Keller)所写的自传文学书籍,于1903年出版。该书的前半部分主要写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯,同时也记录了她体会丰富多彩的生活以及参与慈善活动等经历。海伦以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 护妻狂魔

    护妻狂魔

    骆晖帮苏薄重回娱乐圈之后,他悲伤的发现她陪他的时间更少了。特么自己做的孽还得自己收啊!特么手贱!早知道就不帮了,骆总吃着剩饭剩菜,泪目ing……情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我真是个和尚

    我真是个和尚

    一个拥有双重人格的小和尚拾竹,跟着个老不羞无恼老和尚在……
  • 星妻登场:做你背后的男人

    星妻登场:做你背后的男人

    他是一个军人,一生从未奢望娶到十全十美的美娇娘。她是一个明星,一直为自己的事业在娱乐圈奋力打拼。当正儿八经遇上了美艳动人,当枪支弹药擦到了闪亮之星,那激情可想而知。可谁知……褪去军服,换上西装,他该如何玩转职场,保护美娇娘。爱意填恨,满心疮痍,她该如何驾驭情仇,换得个逍遥。
  • 冷血公主与腹黑国王

    冷血公主与腹黑国王

    十年前的一次计划,让5岁的小公主从温柔可爱演变成了心狠手辣,她誓死10年后归来报仇。他,万人之上,仅仅7岁便成为了一国的国王。她与他10年前相遇分离,十年后会擦出怎样的火花.......
  • 妖妻难降:竹马来捉鬼

    妖妻难降:竹马来捉鬼

    腥红色的弦月悬挂在漆黑如墨的夜空,说不出有多么的诡异,相传血月的来临,就代表一个文明的结束。从11年前的那场血案开始,钟葵发现凡是靠近她的人非死即伤。难道她的命格真如家族长老预言一般克父克母克夫?自一场诡异的自杀案开始,钟葵发现出现在她身边的鬼怪一个比一个阴狠,身边的人开始接二连三的受伤死亡。鬼域中的血月唤起了钟葵沉睡了11年的记忆,幕后一双无形的黑手在推动着一切,让钟葵陷入一个又一个谜团之中。这背后的真相到底是什么?命运的齿轮又将如何运转?谁才是钟葵背后那个真正的鬼?
  • 我家男神很苏很甜

    我家男神很苏很甜

    上辈子她被渣夫一家害得家破人亡。为给惨死的表妹报仇,她用刀捅死他,结果被渣夫母亲推下楼跌死。一睁开眼,重生回来的她发誓要保护家人。可回来的第一天就发现母亲被人投毒谋害,坏人一直藏在暗处伤害她的家人。韩亦初,那个雷厉风行,不近女色的帝豪集团总裁。白天是一副冷酷禁欲。晚上却是妖孽腹黑,到底谁才是真正的他?前世她成了他的表弟媳,和他相爱却不能厮守一生,这一世能否再续前缘?重生女vs双灵魂男主,谁赢谁输?拭目以待
  • 卧底皇后哪里跑

    卧底皇后哪里跑

    苏落雨终于在遇上梁白的那一刻开始了初恋,然而一场误会带来的意外车祸却让两人的灵魂同时穿越到了架空的国度,一个成了迎娶新贵人的天清国皇上,一个成了因毒杀皇上未遂而被发落至祖庙的苏皇后,而那个新贵人竟是梁白哥们儿尹泽平心心念着的古代女人,这场闹剧般的穿越是否有个圆满结局呢?情节虚构,切勿模仿
  • 动物逆袭我不怕

    动物逆袭我不怕

    世界动物面临着一道选择题:金光灿灿的智力!银光的力量人类没有选择,只有一个,进化!多年后。。。冷枫夜“我曾被一只猪拿机关枪扫过,被一只猴子拿火箭筒打过,印象深刻的是被核弹追击,令我难忘的是我被一只猩猩戏耍。。。”但是这仅仅只是开始。。。。。。。qq群363049107
  • 给曾经的你

    给曾经的你

    在这座城市有一个高中生叫杨哲,一个初中辍学在网吧工作的女孩李雪。两个人从相遇,相识到相知……多年以后的再次相遇已为人妻为人父……