登陆注册
46303600000029

第29章 THE mAGpIE AND THE CHILDREN

Once upon a time, the magpie was a wicked old woman. She became changed into a bird for her ill deeds, as you shall hear.

One good season, when there was plenty of grass, this old woman gathered a great store of seed, which she crushed into meal with her two grinding-stones. She stored it away in skin bags, ready to be made into cakes, with which she used to coax little children to come to her.

As soon as she had made her first batch of cakes, a tribe of blacks came and camped near by. The men went off to hunt possums and kangaroos and any other beasts they might find in the bush. The women and children stayed at home.

Shortly after the men had started, the old woman went over to the camp to have a chat with the other women. She asked them why they, also, had not gone hunting. Many were the hives of wild bees near by, and sweet and thick was the honey in them; in great plenty, too, were the yams; and why should they sit therehungry, and hear their children crying for food, when so much food was near at hand?

"Get your bags and baskets, " said she, "and go out and fill them; and I shall stay here and mind your children till you come back. Besides, " she went on, "I have just cooked a lovely loaf, which I shall give to your children; and when they have eaten it I shall cook them another. "The mothers, without thinking of any harm, did as they were bidden. Off they hurried into the bush, joyful at the thought of the food they would bring home, and thinking to themselves how pleased their husbands would be as well as the children.

When they had gone out of sight, the old woman took the children to her mia-mia, where she fed them on hot cake with plenty of honey on it.

The poor, hungry children were pleased and happy while they ate the nice things, and they thought she was such a good, kind old woman. After they had had enough to eat, she took them to a large hollow tree, and said she would give them many things to play with if they would go inside with her.

Of course they all did what she asked; and, as soon as the last one had gone in, she herself followed, and then shut the door tight. She gave them toys and plenty of wildfruits; but when they were no longer hungry, and had grown tired of the toys, they began to want their mothers.

They cried and cried to go home; but the old woman only shut the door the closer. Their crying was faintly heard by their mothers as they came back to the camp, laden with food. At first they thought the children were crying for food, and they felt so happy to think how soon those cries would be changed into laughter when they had eaten a dinner of the good things in the bags.

But what was their horror when they reached home and not a child was to be found! They thought, at first, that the children must be playing hide-and-seek; but when night came, and there was no sign of them, the mothers were almost mad with fear. Still could be heard now and then the wailing of the children, coming from the bush beyond.

When the husbands came back to the camp, they were very angry with their wives for leaving the children in the care of such a wicked woman, for they had heard of her before. All night long they walked through the bush, calling the lost ones by name; but the only reply was this low wailing from the gum-tree, sent back from all points by the echoes. Day after day went by, but nothing was to be found of the lost children.

At last a goanna heard them crying, and knew what it meant. He made up his mind to find out in which tree they were hidden. He is a very kind animal, the goanna, so the blacks say.

Drawn by John Rowell

"A door in the tree flew open. "

This kind old goanna crept along, and crept along, and stopped at every hollow tree. Of course he knew all the secrets of the bush. At last he came to the gum-tree in which the children were hidden. He crept along till he reached a hollow that led from the trunk to the first fork of the tree, and down this hollow he went. As he came near the bottom of the hollow, he could see the little children"s heads. Then he made up his mind to set them free, but first of all to throw a spell over the old woman and make her sleep.

So he said something in goanna words, and the old woman at once dropped down at the bottom of the tree in a deep sleep. The goanna lifted up one claw and said another charm, and at once a door in the tree flew open and the children marched out-and once again the door in the tree closed.

The children ran home as fast as their little legs could take them; and you may be sure their mothers never again left them in the care of a stranger, no matter how pleasing that stranger might be.

As the old woman slept, her form slowly changed into that of a magpie, so that when she woke she flew up through the opening by which the goanna had come down.

She built her nest in the tree; and ever since that time she has had no love for children, and that is the reason why she flies at them every time they come near the tree where she has built her nest.

Some of the blacks fancy that the echoes of the wailing of the lost children may still be heard among the gum-trees in the depths of the bush.

From Where Fairies Dwell, by J. T. Gilmour WallaCe.

About the Author.-The story is a myth told by the blacks to the piccaninnies. It owes its present form to Mrs. J. T. Gilmour Wallace, a Melbourne writer.

About the Story.-What do you learn from the story about the way the Australian blacks lived? What kinds of seeds are ground by the blacks for food? What kind do we grind? What are yams? Where were the children shut up? Have you ever heard a tree wailing or sighing?

What do you think the sound is like?

同类推荐
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 寻找人生的坐标

    寻找人生的坐标

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 英语语篇语法概论

    英语语篇语法概论

    英语写作,即英语语篇文本的生成是英语学习者的一项十分重要的英语实用能力,也是一个英语学习者的综合英语能力结构中的核心构成要素之一。然而,英语文本的生成却普遍是英语学习者的薄弱之处。不少学习者经过了多年的辛苦努力后却仍然难以顺利地运用英语达成一定的实用文本交际的目的。因此,英语语篇文本生成能力的薄弱常常轻易地抹杀了人们在英语学习上付出艰辛努力奋斗所获得的成绩。这在我们社会正深入走进市场经济,社会对英语学习者越来越要求具备实用技能和能力的今天,英语的语篇文本的创建能力,无论对于实际工作的需要,应对求职面试,还是应对各种各样的英语考试都显得越来越重要。
  • 课外英语-生活办公英语(双语版)

    课外英语-生活办公英语(双语版)

    本书是宁夏固原回民中学老师结合多年教学经验编写而成。本书有三大特色:联系更加注重针对性和有效性;讲解的深度符合同步教学;带有鲜明的学科特点。对固原地区的广大学校学生的学习起了很大的帮助作用。
  • 发现花未眠

    发现花未眠

    读一篇优美的散文,如品一杯茗茶,馨香绕怀,久久不忘。读一本好书,如与伟人对话,智慧之光映射身心……
热门推荐
  • 天命真武

    天命真武

    自古以来,正邪不两立,仙魔势同水火,然而这到底是因为什么?真武大陆,武道乾坤,武者无数,一半修仙,一半修魔,也正因如此,战乱不止,直到……两个看似平凡的少年同时踏上不同的修行之路。他们的命运将会如何?一切从这里开始……
  • 谍爱密语:冷少别嚣张

    谍爱密语:冷少别嚣张

    她无害地垂下头,小白兔地看着自己的小白鞋,我在干什么?我父亲为什么被他杀了?他霸道地冷酷地垂下眼皮,女人,你想多了,你只是我用来骗爷爷的棋子。他的身边竟然还有一男一女,他肿了吗?他在一边,温文尔雅,进不行,退不是。一场大火,有人要杀我,为什么?什么?父亲是被杀的,我一定找出杀手来。谁在那里贩毒……是你吗?我该怎么办呢?她又为什么出现,竟然是同宿舍的大学同学,爱他吗?为什么针对我呢?
  • 两世缠

    两世缠

    本愿做良家女,哪堪想步泥塘前世的司榧一步错,步步错,成了声名狼藉的妖女,最终被心爱的男子一剑穿膛,了却残生这一世,他将她带回人间,重新感受人间的温暖繁华,给她不曾奢望过的深情与呵护,他发誓,要用自己的余生护她一世平安顺遂
  • 喜欢你我藏不住

    喜欢你我藏不住

    后悔吗?不后悔,我只是不愿意了,那么久了,究竟是哪里出了问题?所得所不得皆不如心安理得
  • 夜空香气

    夜空香气

    易远竹和青姝经一次以外相识,后来又成为同学,两个女生在相处之中暗生情愫,但是这个时候远竹却突然离开,几年后又突然回来,以往未完待续的爱情又死灰复燃···
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空间嫡女:一品世子妃

    空间嫡女:一品世子妃

    前世过劳死的叶瑾,穿越之后过得滋润的很。空间、灵泉、妙药通通在手!施毒、治病、经商不在话下!庶妹想要渣男?行行行,都给你。姨娘想要霸占她的嫁妆?绝对不行!未曾想,却惹来了一个阴魂不散,还妄想在她店里赊账的混蛋。“小姐,这株九百年的人参,世子爷说先记账!”小厮瑟瑟发抖。“拿了欠条,去王府找他爹要!”叶瑾忍了。“小姐,这新鲜的天山雪莲,世子爷说了记在您账上。”掌柜一脸郁卒。“拿了欠条,去王府找他娘要!”叶瑾再忍。“小姐,世子爷说——”叶瑾忍无可忍:“去告诉他,要什么都行,唯独赊账不行!”下一秒,门口出现了笑的一脸得逞的某人:“小瑾儿,我只要你,以后绝不赊账!”
  • 掌握时空旅行秘密的靓仔

    掌握时空旅行秘密的靓仔

    一个名叫木叶的少年,从公元54世纪走来,自从掌握时空旅行的秘密以后,便一发不可收拾,开启了没羞没臊的时空旅行……
  • 一开局就无敌

    一开局就无敌

    苏恒穿越了,成了天下无敌的魔教教主,天榜第一,一个名闻天下的大魔头。还有个自称传播正能量的系统,让自己做好人好事,拯救那些还沉迷在杀戮中无法自拔的教徒们。教主郑重的说以后要做个好人,提倡和谐友爱;正道那些人听到后都笑死了,然后,魔教一统江湖了……教徒们让教主醒醒,外面正道联盟已经打上山门了……PS:灵气复苏流~(本书又名地府养成计划、神话大佬自我修养、一掌超人……请原谅我取名无能)群号:756879119
  • 至尊魔王之异世天下

    至尊魔王之异世天下

    重生异界,叱咤风云,遇神杀神,遇佛杀佛,谁挡住了吾的去路,那么送你见阎王。登上世界最高峰,俯视着全世界。