登陆注册
46303800000059

第59章

WIG, WOG, AND BLACK PETER.

Under a tall tree-fern lived a band of fairy folk.

One bright moonlight night, they all came out to play.

The water in the creek made a happy sound as it rippled over the little pebbles.

It set the fairies dancing.

When they were tired, they lay about on the soft moss.

Wig began to tell stories of black giants he had seen in the bush.

All at once he sprang up, and shouted out, "Who"s afraid of Black Peter?""I"m not," said Wog, and she jumped up and ran after Wig.

"It set the fairies dancing."

Then all the fairies chased Wig and Wog, calling, "We"re not afraid of Black Peter.""Yes, you are! Yes, you are!" shouted Wig and Wog; and, helter-skelter, they ran in and out among the grasses.

Sometimes they hid in blue-bells or chocolate flowers.

Then a black cloud hid the moon, and it was dark.

The fairies tried to find their way home, but they could not see.

They put out their tiny hands to feel the plants in the bush.

"Do you think this is our tree-fern, Wig ?" said Wog. "Its leaves feel like long feathers.""Let us climb to the top, and perhaps we shall be able to see," said Wig.

Up went the wee folk, one after the other.

Just as the last little fairy jumped into the tree, they all heard a voice cry, "Who is not afraid of Black Peter?"The wee folk began to tremble in the dark.

They tried to say "We"re not"; but they were too frightened.

"This is my tree," said the voice. "You have come to steal my gum-it is mine, and you cannot have it.""Oh, no; we are lost!" cried Wig and Wog together.

"We do not want your gum-

we want only to find our way home."

Just then the cloud passed, and there stood a real black giant.

He was just a little black

boy; but fairies are so small that they thought him a giant.

"Who are you?" he said.

"We are fairies who live in Dingley Dell," they all cried together.

"Well, now I have got you and you are my prisoners," he said.

"I know it is the fairy folk who tell our secrets.""Let us go home; oh, do let us go home to our queen!" they begged, "for daylight will soon be here."At last the black giant said, "Well, if you can guess my riddle, I will let you go. Who is under this tree looking up at you? Three guesses.""Oh," said Wig, "I know. It is the great brown snake who crawls through the grass.""Wrong!" said the giant.

"Is it the baby bear who rides on his mother"sback?" asked little Wog.

"Wrong again. You have only one more guess."

Then all the fairies cried, "Is it the owl with the great eyes who stares all night ?""You shall see," said the giant. "Wait till the sun rises ; then look below, and you shall know."Slowly the light crept up in the sky, and the big sun smiled over the gum-trees.

Wig and Wog climbed to the topmost branch, and bent over to look.

The river flowed beneath, and shone like a great mirror.

The fairies crowded up the branches, clinging to every little twig.

There, in the water, was a beautiful picture of their own little faces, with golden fluffy hair all round them like tiny sunbeams.

They looked and looked until the sun went down.

As the moon rose, Wig said to Wog, "It is time for us to go home"; but, when they tried to move, they found they were fastened to the branches.

They did not mind, for they knew that, when morning came, they would again see the wonderful picture in the water below-the picture of the "Wattle-fairies."

同类推荐
  • 爱在尘埃堆积的角落

    爱在尘埃堆积的角落

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 呼啸山庄(英文原版)

    呼啸山庄(英文原版)

    《呼啸山庄(鲸歌英文原版)》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。此作品多次被改编成电影作品。
  • 美丽英文:那些触动我心扉的故事

    美丽英文:那些触动我心扉的故事

    每一次阅读,都犹如自我的映照,每一次回味,都会有别样的感悟。人生最好的启示,皆来自于生活中的故事。
  • 伊索寓言(有声双语经典)

    伊索寓言(有声双语经典)

    《伊索寓言》的作者相传是公元前6世纪古希腊的寓言故事家伊索,在这些故事的流传过程中,不断有其他来源的寓言故事加入,但最终都归于伊索名下。两千多年来,《伊索寓言》逐渐从欧洲传遍世界,故事中的素材不仅成为许多固定俗语,例如龟兔赛跑、农夫和蛇、狐狸和葡萄等,围绕这些故事还产生了许多文学、戏剧、音乐等艺术作品,成就了一部全世界家喻户晓的寓言故事集。在我国,《伊索寓言》是“初中语文新课标课外阅读书目”中的选书,其中的名篇《狐狸和葡萄》《牧童和狼》《蝉和狐狸》入选小学语文课本;《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》入选初中语文课本。
  • 英语PARTY——人生礼颂

    英语PARTY——人生礼颂

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末日—进化序

    末日—进化序

    2118年5月,全球惊变,物种变异,人类进入末日危机。主人公陈轩偶然得到进化系统,提前获悉末日,在有准备的前提下,陈轩安然度过灾变突发时刻,此后经历各种危机磨难,在末日世界创造出属于自己的辉煌。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 成功并非偶然:扎克伯格的创业分享

    成功并非偶然:扎克伯格的创业分享

    本书讲述了Facebook创始人马克·扎克伯格创建、发展Facebook的过程,并且分析了他在公司发展过程运用的一些管理方法,同时彰显着他作为一个80后的年轻人与众不同的创业风采。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灵异经典5-阴阳眼

    灵异经典5-阴阳眼

    一趟惊心动魄的惊魂之旅,一场恐怖的饕餮盛宴。恐怖即将渗透你的每一个细胞!《阴阳眼》中收录了英、法、俄等国家的世界顶级灵异小说大师的代表作,其中不乏古典巨匠,也有新锐先锋,如泰勒的《噩梦吞噬者》,斯蒂芬的《永生不死》,梅里美的《不见不散》,等等。
  • 神之军神篇

    神之军神篇

    我与吾等签订永生契约,力量、剥夺、不死、智慧、胜利之精灵,为吾之成就创造辉煌,吾是军神,吾是战争之神是战无不胜的胜利之神。
  • 谷纨纪

    谷纨纪

    落笔生花在这个世界只是寻常,人族为先驱,画道为尊。这是盗取天地权柄的故事……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 修真星球潘多拉

    修真星球潘多拉

    你以为这是修真与科技的碰撞?不,这是玩家对修真世界的故事。对修真界心凉的华阴,选择召唤地球玩家大军,一人之力无法撼动,那一球呢?