登陆注册
47128700000005

第5章 In my younger (4)

“You did it, Tom,” she said accusingly. “I know youdidn’t mean to but you DID do it. That’s what I getfor marrying a brute of a man, a great big hulkingphysical specimen of a—”

‘‘I hate that word hulking,” objected Tom crossly,“even in kidding.”

‘‘Hulking,” insisted Daisy.

Sometimes she and Miss Baker talked at once,

unobtrusively and with a bantering inconsequencethat was never quite chatter, that was as cool astheir white dresses and their impersonal eyes in theabsence of all desire. They were here—and theyaccepted Tom and me, making only a polite pleasanteffort to entertain or to be entertained. They knewthat presently dinner would be over and a littlelater the evening too would be over and casually putaway. It was sharply different from the West wherean evening was hurried from phase to phase towardits close in a continually disappointed anticipationor else in sheer nervous dread of the moment itself.

“You make me feel uncivilized, Daisy,” I confessedon my second glass of corky but rather impressiveclaret. “Can’t you talk about crops or something?”

I meant nothing in particular by this remark butit wastaken up in an unexpected way.

“Civilization’s going to pieces,” broke out Tomviolently. “I’ve gotten to be a terrible pessimistabout things. Have you read ‘The Rise of theColoured Empires’ by this man Goddard?”

“Why, no,” I answered, rather surprised by histone.

“Well, it’s a fine book, and everybody ought toread it. The idea is if we don’t look out the whiterace will be—will be utterly submerged. It’s allscientific stuff; it’s been proved.”

“Tom’s getting very profound,” said Daisy with anexpression of unthoughtful sadness. “He reads deepbooks with long words in them. What was that

word we—”

“Well, these books are all scientific,” insistedTom, glancing at her impatiently. “This fellow hasworked out the whole thing. It’s up to us who arethe dominant race to watch out or these other raceswill have control of things.”

“We’ve got to beat them down,” whispered Daisy,winking ferociously toward the fervent sun.

“You ought to live in California—” began MissBaker but Tom interrupted her by shifting heavilyin his chair.

“This idea is that we’re Nordics. I am, and you areand you are and—” After an infinitesimal hesitationhe included Daisy with a slight nod and she winkedat me again. “—and we’ve produced all the thingsthat go to make civilization—oh, science and artand all that. Do you see?”

There was something pathetic in his concentrationas if his complacency, more acute than of old,was not enough to him any more. When, almost

immediately, the telephone rang inside and thebutler left the porch Daisy seized upon the

momentary interruption and leaned toward me.

“I’ll tell you a family secret,” she whisperedenthusiastically. “It’s about the butler’s nose. Doyou want to hear about the butler’s nose?”

“That’s why I came over tonight.”

“Well, he wasn’t always a butler; he used to be thesilver polisher for some people in New York thathad a silver service for two hundred people. He hadto polish it from morning till night until finally began to affect his nose—”

‘‘Things went from bad to worse,” suggested MissBaker.

“Yes. Things went from bad to worse until finallyhe had to give up his position.”

For a moment the last sunshine fell with

romantic affection upon her glowing face; her voicecompelled me forward breathlessly as I listened—then the glow faded, each light deserting her withlingering regret like children leaving a pleasantstreet at dusk.

The butler came back and murmured something close to Tom’s ear whereupon Tom frowned, pushedback his chair and without a word went inside. As ifhis absence quickened something within her Daisyleaned forward again, her voice glowing and singing.

“I love to see you at my table, Nick. You remindme of a—of a rose, an absolute rose. Doesn’t he?”

She turned to Miss Baker for confirmation. “Anabsolute rose?”

This was untrue. I am not even faintly like a rose.

She was only extemporizing but a stirring warmthflowed from her as if her heart was trying to comeout to you concealed in one of those breathless,thrilling words. Then suddenly she threw her

napkin on the table and excused herself and wentinto the house.

Miss Baker and I exchanged a short glance

consciously devoid of meaning. I was about to speakwhen she sat up alertly and said “Sh!” in a warningvoice. A subdued impassioned murmur was audiblein the room beyond and Miss Baker leaned forward,unashamed, trying to hear. The murmur trembledon the verge of coherence, sank down,mounted excitedly, and then ceased altogether.

“This Mr. Gatsby you spoke of is my neighbor—”

I said.

“Don’t talk. I want to hear what happens.”

“Is something happening?” I inquired innocently.

“You mean to say you don’t know?” said MissBaker, honestly surprised. “I thought everybodyknew.”

“I don’t.”

“Why—” she said hesitantly, “Tom’s got somewoman in New York.”

“Got some woman?” I repeated blankly.

Miss Baker nodded.

“She might have the decency not to telephonehim at dinner-time. Don’t you think?”

Almost before I had grasped her meaning therewas the flutter of a dress and the crunch of leatherboots and Tom and Daisy were back at the table.

“It couldn’t be helped!” cried Daisy with tensegayety.

She sat down, glanced searchingly at Miss Bakerand then at me and continued: “I looked outdoorsfor a minute and it’s very romantic outdoors.

There’s a bird on the lawn that I think must be nightingale come over on the Cunard or White StarLine. He’s singing away—” her voice sang “—It’sromantic, isn’t it, Tom?”

“Very romantic,” he said, and then miserably tome: “If it’s light enough after dinner I want to takeyou down to the stables.”

同类推荐
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 非洲的百万富翁(双语译林)

    非洲的百万富翁(双语译林)

    《非洲的百万富翁》讲述了骗子克雷上校与查尔斯爵士斗智斗勇的故事。克雷上校通过伪装成不同的身份,如墨西哥先知、小牧师理查德·佩普洛·布拉巴宗、施莱尔马赫教授等欺骗查尔斯,令查尔斯防不胜防。而案情的揭露则是通过克雷上校在事后给查尔斯发来的羞辱信,把他实施作案的过程揭露出来的。最终,克雷上校受到了法律的制裁。
  • 英语PARTY——不列颠之狮·英格兰

    英语PARTY——不列颠之狮·英格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
热门推荐
  • 大妖哪吒

    大妖哪吒

    兰渡是盗版西游—封神决选定的摆渡者,现实版的西游世界出现了错乱,各路神将走上歧途。护佑武王的姜子牙坑蒙拐骗,姬发是小偷,苏妲己成了花魁,魔丸和灵珠合璧失败,哪吒变成了小萝莉,坐镇花果山的是六耳猕猴,西梁女帝不去找御弟哥哥,太乙的师尊成天和妖怪鬼混……兰渡的目标就是把这些误入歧途的神将拉回正道!而所谓的正道存粹就是封神决为众神将规划的正道!
  • 穿梭于各个星球

    穿梭于各个星球

    一招卷入风云,穿空间旋涡,不信鬼神之说的凌慕寒被卷入七界大陆,生命被抢剩下不到十年的寿命,结实夜辰萧踏入鬼界风波
  • 神轮武帝

    神轮武帝

    吾有神轮,可追本溯源。吾有神轮,可窥望未来。所到之处皆为我土、所见之人皆为我民、所厌之人皆为我敌。守我土、护我民、诛我敌。九天十地,诸天神魔,我为主宰!
  • 漫夜都

    漫夜都

    宇宙魔术师来了,它来了,在规律的时间段,它把身后的黑色斗篷随手拽下,甩在地球的某一个角落,黑夜由此降临。
  • 龙门逍遥序

    龙门逍遥序

    褚欻本以为自己的到来不过是历史长河中一抹不起眼的余光,却未曾想到其独有的行为处事终究砸下了浓墨重彩的一笔。一个伟大却卑劣、高端又低俗的穿越人士是如何堂而皇之的于无声无息中搅动起风平浪静的江湖,创下前无古人后无来者的的丰功伟绩
  • 我和他的十年

    我和他的十年

    一个朋友的十年过往:世上最痛的距离,是你不在我身边,却在我心里
  • 将门嫡女之苏家有归女

    将门嫡女之苏家有归女

    那一天她所认知的一切都翻天覆地,慈爱的继母原来用心狠毒,乖巧的妹妹原来步步算计,痴心的未婚夫婿在登基后定她为乱党,全家忠烈满门抄斩。可怜她一颗七窍玲珑心,却被感情蒙蔽了双眼,最终一壶毒酒结束了她不堪的一生。睁开眼惊回幼年,这一世,她要揭开继母和妹妹的阴谋诡计。远离那个阴险的未婚夫,可即使她能避免再嫁他的命运,她全家满门是否依然在他登基后难保性命?不,既然她重新归来,就要逆天改命,既然无法避开夺嫡之乱,就把那人从九五至尊之位彻底拉下吧……
  • 中国特色社会主义理论体系渊源研究

    中国特色社会主义理论体系渊源研究

    本书介绍了中国特色社会主义理论的渊源、社会主义初级阶段理论的渊源与发展、社会主义根本任务认识的渊源、中国特色社会主义政治建设的渊源、中国特色社会主义宗教理论与政策的渊源等内容。
  • 只想,还是我们

    只想,还是我们

    故事讲述着生活大大咧咧、要强的梓菲和一心安稳老实的祁航,一对从高中懵懂时期心揣好感,而一直到大学才在一起的青春恋爱,他们一直想坚守一辈子,但也许他们却会因为什么会发生改变。
  • A Tale Of Two Cities

    A Tale Of Two Cities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。