登陆注册
47486000000018

第18章 The Rush Hour

A hero is being hung down from a helicopter some 200 feet above. As the sun bets down, he swings about Suddenly, a top needle of a skyscraper is pressing toward him. He fails to dodge① and bumps heavily on the concrete needle.

This stimulating shot impressed in numerous Jackie Chan fans. Now it’s the “rush hour” to be repaid for that devotion for him. As an Asia’s favorite action hero, he has finally conquered② Hollywood. Rush Hour, Chan’s made-in-America blockbuster, rocketed to the top of the charts on its opening weekend in the United States, winning an unexpected cross-over audience. In three days, the box-office tally was 33 million.

Chan had already scored when such films as Rumble in the Bronx and First Strike were released in mainstream theatres in the U. S., and not just in Chinatown and specialty video stores. Now Rush Hour has turned Jackie Chan into a household③ name the way Enter the Dragon made a legend of Bruce Lee.

The bi-racial pairing and good cop/bad cop storyline are predictably④ formulaic—Chan is Chinese and co-star Chris Tucker is black—similar to such films as the Lethal Weapon series starring Mel Gibson and Danny Glover. Yet the producers have wisely focused on the strengths of the two stars: Tucker’s hilarious, rapid-fire jive-talk, and Chan’s nimble derring-do in tight spaces and high places.

The film begins in Hong Kong on the eve of the hand-over as Han, a mainland Chinese diplomat, is dispatched to Los Angeles as consul general. A gangster promptly kidnaps Han’s darling daughter—and demands 50 million as ransom. Though the vaunted Federal Bureau of Investigation gets called in. Han sends for his own man from Hong Kong, Lee(Chan), a Hong Kong detective with specialties to Han’s family. The FBI doesn’t like this one bit, and the stereotypical operation chief barks: “This is an FBI assignment, and I don’t need and help fr om the LAPD—Los Angeles Police Department—or some Chungking cop!”

When Lee arrives, LAPD Detective James Carter(Tucker) is assigned to keep him out of the real investigation. The dynamic⑤ duo inevitably team up, getting into one scrape after another. For example, they pursue one suspect through a building, nearly catching up with him until their collective weight sends them crashing through a rotting⑥ bridge.

Fortunately, much of the lame storyline is played for laughs. Tucker, an arrogant cop more interested in grabbing glory than in police teamwork, delivers his politically incorrect pronouncements on women, Asians, and anyone else, in a rambling, high-pitched voice. In one of the funniest scenes, Tucker takes Chan to mingle with other tourists in front of the famous Hollywood landmark, Mann’s Chinese Theatre—built as a fantasy interpretation of “Chinese” during the Art Deco period. He says: “Look familiar? Just like home, aren’t it? You might see one of your cousins walkin’ around here.”

At first, Chan seems to be a hapless patsy to Tucker’s bullying. Ultimately⑦, he proves himself by making a getaway in the inimitable Jackie Chan way—deftly leaping from the top of a double-decker tour bus to a street sign suspended overhead, dropping onto a passing flat-bed truck, then into the motor-home of startled American vacationers, before somersaulting into a taxi.

The climax of the film comes when Chan is seen tip-toeing across five-storey-high beams inside the Los Angeles Convention Centre.

Long-time Jackie Chan fans may find his antics too familiar and the film’s slick editing relying more on camera tricks than real stunts⑧. After all, Chan is almost 44 years old and Hollywood insurance codes prohibit actors from performing some of the outrageous stunts for which Hong Kong films are famous. Still, Chan has always been considered one of the most popular and respected stars in the Chinese film world. Given the typical typecasting of Asians as hookers or triads, Jackie Chan’s relaunch as an action hero in the West is a resounding triumph.

① dodgev. 闪避,闪身躲开

② conquerv. 战胜,克服,征服

③ householdadj. 普通的,为人所熟知的

④ predictablyadv. 果不出所料地,脱不出老一套地

⑤ dynamicadj. 有活力的,有生气的,强有力的

⑥ rottingadj. 腐烂的,腐坏的,腐朽的

⑦ ultimatelyadv. 最后,终极地

⑧ stuntn. 惊人的表演,绝技,惊险动作

《尖峰时刻》

在距地面约200英尺的上空,一勇士被绑在一架直升机上倒悬着。烈日当空,他来回摇摆着。突然,一座摩天大厦的尖型顶柱朝他逼来,他躲避不及,重重地撞在混凝土顶柱上。

这惊心动魄的镜头深深地印在无数成龙迷的脑海里。而今他的奋不顾身得到了“尖峰时刻”的回报。作为亚裔颇受欢迎的动作片巨星,他终于征服了好莱坞。成龙在美国摄制的巨片《尖峰时刻》首映周内即飚升至排行榜首,出人意料地赢得了大批非亚裔观众。仅仅三天,票房收就达到三千三百万美元。

早在美国主流影院放映的如《布朗克斯区的喧嚣》和《第一次的罢工》时成龙就已获得了成功,而不仅仅是在唐人街和特色录影带商店。而今《尖峰时刻》就如同当李小龙的《猛龙过江》所创造的神话那样,成龙已成为家喻户晓的名字。

两个种族的角色搭档以及红白脸式的故事情节不免有些俗套——成龙是中国人而联袂明星克里斯·塔克是黑人——这就像是《致命武器》中的影星梅·吉布森和丹尼·格洛弗。然而制片商明智地看中了这两个影星的长处:塔克滑稽搞笑,妙语连珠,而成龙无论高空狭隙都身手敏捷,艺胆过人。

本片开始于香港回归前夕,当晚一名被派驻洛杉矶当总领事的大陆外官韩路经此地。一名歹徒随即绑架了韩的宝贝女儿——并索要五千万美元的赎金。尽管赫赫有名的联邦调查局接到通知,但韩还是从香港请了亲信李(成龙饰),他是一名与韩家有着特殊关系的香港探员。联邦调查局对此十分不满,刻板的警长叫道:“这是联邦调查局的事,我不需要LAPD——洛杉矶警署——或是某个中国警察的帮助!”

李到来后,LAPD的侦探詹姆斯·卡特(塔克饰)奉命阻止他涉及真正的调查。最终走到一起联手办案,但一次接一次地出洋相。比如,他们穿越一栋大厦去抓疑犯,马上要抓住时他们二人缠在了一起,从一座不堪重负的腐桥摔下。

幸好,那些蹩脚的情节只是为了搞笑。塔克,这个自负的警官,热衷于哗众取宠,却不顾精诚团结,他滔滔不绝地尖声发表那些对妇女、亚裔及其他人的政治上偏见的言论。其中最逗的一幕,塔克带成龙混在其他游客中站在著名的好莱坞标志,曼恩斯中国戏院前,这个戏院是在装饰派艺术时期建造的用于对“中国特色”奇思异想的表意建筑。塔克说:“眼熟吗?像是在家里,不是吗?也许你会在附近看到你的一个堂兄。”

起初,成龙像是个老受塔克欺负的倒霉蛋。最终,他以无与伦比的成龙式做派轻巧地从一辆双层旅游车的车顶跃向悬挂在头顶上的街标牌,又落入一辆驶过的平板卡车,而后进了一辆使那些度假的美国人大惊失色的旅宿汽车,最后一个跟斗翻进了一辆出租车,从而虎口脱险并以此证明了自己的实力。

电影的高潮部分是:成龙在洛杉矶会议中心五楼高的横梁上踮脚而过。

成龙迷们会发现,他的滑稽噱头多已较为眼熟,且很多抢眼镜头多是靠摄影技巧而非真实的绝技。毕竟,成龙快44岁了,在香港电影中一些引以为荣的危险绝技在好莱坞的保险条例中是不允许做的。尽管如此,成龙一直被人为是中国电影界最受欢迎和尊重明星之一。与亚洲人常一成不变的扮演小偷或“天地会”会众的角色相比,成龙在西方影坛重树了动作片的英雄形象的确是一大成功。

同类推荐
热门推荐
  • 千缕情殇

    千缕情殇

    携莹罗小扇,坐流仙河畔,女子忽笑:“你不是我的羁绊!”说着,白色倩影飞向了那个白色流苏的谪仙般的男子。
  • 仙的开始新的起源

    仙的开始新的起源

    传闻,世间皆有真仙,自后,人人向往那求仙之路
  • 牌奕之主

    牌奕之主

    一支科研小队在一次考察中意外发现了神秘的海底洞窟,其中惊现了神秘的文明遗迹,却不曾想这个发现给他们带来了灭顶之灾...数年后,血腥诡秘的案件在小小的城镇内连续发生,超乎常理的犯罪打破了韩旭平静的生活,案件后的神秘一层层被剥开,却将他卷入了更大的旋涡之中...
  • 只做未婚妈妈

    只做未婚妈妈

    叶歆雨,她对着那明显的两条杠,有点欲哭无泪,她不过就是去pb逛了一圈,怎么就不明不白的丢了初夜,还带着那个完全没概念的男人的种回来了呢。好吧,说实话,她是很想要做一个未婚妈妈啦,可问题是,那是在她大学毕业以后好吗!而她现在也还只是个大二学生而已也。
  • 重生千金谜案

    重生千金谜案

    “特赐予你返回阳间的机会,只是这魂魄,需依附在那名女子的躯体上,你可愿意?”“天机不可泄露,这里发生之事不可向任何人提及,为此将封印你的记忆。”“今后,每接触到一个有冤情的案件,你都会从天书中得到提示。靠自己的努力去写满全书,书写得越多,你的破案天赋将越高。”——神明如是说。成亲前夜,顶着主角光环的【我】被神秘人投海杀害,机缘巧合下借尸还魂,成为盐商千金杜嫣。过去的杜嫣为何会死亡,又为何被【我】的未婚夫指证为凶手?我借助天书的力量,一步步接近真相……男女多视角转换,直面所有人背后的秘密。一个别样的本格推理世界,最后的结局将由你选择。
  • 看不见的熟悉世界

    看不见的熟悉世界

    一段普通的视频背后牵扯出一大巨大的未知工程
  • 小故事大营销

    小故事大营销

    我记得一位伟大的营销专家曾经说过:“最聪明的销售大师,会用自己的智慧开拓市场和征服市场。”对我们来说,销售是一种信心和热情,更需要智慧的职业。它是聪明人的智力战争,凡是善于思考者,总能够出奇制胜,遨游商海。轻松一下,看看里面的故事,也许你会领略到营销的另一种意境。
  • 我得过最重的病,是想你

    我得过最重的病,是想你

    《我得过最重的病,是想你》是咸泡饭的“短故事”集。故事不是你的,但一定与你相关,因为它们本质上是关于如何在爱的世界里互相成全,如何在坚硬的现实中强大内心,如何与生活、与真实的自己温情相拥,活出由衷的快乐。这些故事里有纠结、向往、欣喜和奋不顾身,它们是对爱的多维度阐释,对青春的生动描述,对生活和梦想的大尺度致敬。
  • 异世神劫

    异世神劫

    想成为神话吗?神话是什么?是你和你的兄弟一起打造的,一个人打造出的神话,注定将被超越,而我们将是永远的神话!!!
  • 一梦七日

    一梦七日

    碌碌无为的青年深陷在生活的泥潭中,对于未来没有太大的渴求,整天囫囵度日,自暴自弃,怨天尤人,不停的重复着枯燥的工作。一日出了一起事故,从此生活变得翻天覆地……