登陆注册
47970300000010

第10章 The Vengeance of the Gods(1)

众神的报复

Ulysses and his crew(crew n.全体人员,(工作)队)now guided their ship out over the ocean,still intent on finding their way back to Ithaca.But they had no idea in which direction their homeland lay,and after they had wandered for a while,they came to the lonely island of Aeaea.Here they entered the harbour silently,and moored(moor n.沼地,荒野v.停泊,固定,系住)their ship by the shore.For two days and nights they remained on the beach,weary of the waves and grieving(grieve v.(使)悲痛,(使)伤心,忧伤)for their comrades lost.

尤利西斯和他的伙伴驾着船在海上漂流,努力找寻重返伊塔刻的路途。但他们完全迷失了方向,不知归向何方。在海上漂流一段时间,他们来到一个叫埃埃厄的孤岛。他们悄悄把船驶进港口,停靠下来。因为被海浪颠得疲惫不堪,又为失去伙伴悲恸不已,他们在海边休整了两天两夜。

At dawn on the third day,Ulysses climbed alone to the summit(summit n.顶点,最高阶层adj.政府首脑的)of a rock,and gazed out over the island.The county was almost entirely wooded,but in one place he could spy a wisp of smoke rising from what appeared to be a house.He returned to his men with news of what he had seen.

第三天的清晨,尤利西斯独自爬上一那个巨石,放眼观望整个岛屿:这个国家几乎全被树林覆盖,他发现一缕轻烟从一幢房子模样的地方升起。他回去告知同伴所看到的一切。

“Now,my men,”he cried,“it is clear that this island is not entirely without inhabitants.I propose to send out a party of men under the command of Eurylochus,to find out who lives in that house,and whether we may hope for hospitality.”

“伙伴们,”他说,“已很清楚,这个岛一定有居住者。我建议由欧律罗科斯率领一队人去看看谁住在那幢房子里,探听一下我们是否会被热情接待。”

At this a groan arose from the crew.“Remember Polyphemus.”said one,“and the land of the Laestrygones,where we lost so many of our friends!”

听完他的话,船员们在下面窃窃私语,有人说:“要记住波吕斐摩斯和莱斯特律戈涅斯人给我们的教训啊,在那里我们失去了许多朋友。”

“Do as I say.”returned Ulysses.“And you,Eurylochus,make haste and set forward with your party.”

“听我的吩咐行动,”尤利西斯呵斥道,“你,欧律罗科斯,赶快带着人出发。”

Seeing that it was useless to argue with their leader,the chosen men set out under the command of Eurylochus,and were soon threading their way through the undergrowth and round the roots of the great trees.They came at last to a fine stone building in the middle of the forest,and paused at a little distance to gaze in wonder at the scene(scene n.现场,场面,情景,景色,[戏剧]一场,布景)before them.

那些被挑选出来的人都知道,与他们首领争辩纯属徒劳。于是随从欧律罗科斯出发了。他们疾速穿过大树脚下的灌木丛,抵达树林中部一座精美的石头宫殿。在离宫殿不远处他们停下来,注视着前面的情况。

“Dare we go forward?”whispered one.“It is a weird(weird adj.怪异的,超自然的,神秘的,不可思议的)habitation.”

“我们还能往前走吗?”其中一个低语道。“恐怕这是一个恐怖邪恶的住所。”

“Hist!”replied Eurylochus.“Something approaches through the bushes.”

“嘘!”欧律罗科斯回答,“什么东西正穿过丛林过来了。”

Then there ran out into the open a number of lions and wolves.The men screamed terror at the sight;however,the animals approached gently and stood on their hind legs,wagging their tails and licking the men‘s hands.

一会儿许多狮子和野狼跑出来,船员们一见马上惊恐地大叫起来。这群野兽却轻轻地走上前来,后腿直立,轻摇尾巴,舐舔着这些人的手。

“Begone!Be off with you!”cried Eurylochus,starting back.But a great wolf came up to him,and fawned and raising its front paws gazed sorrowfully into his eyes.

“滚开!不要靠近我!”欧律罗科斯大喊,忙着后退。一只巨狼正走近他,举起前爪,摇着尾巴,忧伤地注视着他的眼睛。

“There is something uncanny about them.”murmured Eurylochus,shuddering.“Let us go up to the house.”

“一定有什么可怕的事发生在它们身上,”欧律罗科斯不寒而栗地自语道,“让我们赶快进入宫殿。”

They stood in the doorway,and at once there fell on their ears the sound of a woman‘s singing.The men all shouted,and the singing immediately ceased.

他们站在门口,听到一个女人的歌声。这些船员大声呼喊,歌声随即停止。

The door opened.A beautiful woman,or rather goddess,stood in doorway,her hair was golden,and her robe of hyacinth blue was clasped with a golden clasp.She was the enchantress Circe,and she carried her enchantress‘s wand in her hand.

门开了,一位美丽的女人,一位貌似天仙的女人站在门口,她金色的头发,穿着蓝紫色饰着金扣的长袍。她就是手持魔杖的女妖喀耳刻。

“come in,my friends.”she said,and smiled at each of them in turn.“All mariners are welcome here.”So the men entered,except for Eurylochus who lingered behind in the doorway.

“进来吧,朋友们,”她说,微笑着依次招呼每一个人。“所有水手在我这里都受到欢迎。”于是所有的人都进了宫殿,除了欧律罗科斯逗留在门口。

“Take your seat on those couches,”continued Circe.“I myself will prepare you a meal.”Then she laid before each man a bowl of tempting food,into which she had secretly mixed a little of a strange drug.When they had finished eating,she rose and suddenly cried:“The pigs have eaten their fill!It is time for them to rest in their sties!Go,you”-here she struck one of the men with her wand-“and you”-she struck another-“and you,and you!”Each man,as the wand touched him,was at once transformed to a pig,with hieous snout and bristling back.“Begone into your sties!”Circe repeated,and she drove them into pigs‘sties on either side of the hall.then she stood back and laughed,well satisfied with the results of her magic.

“请各位在椅子上就座,”喀耳刻招呼着,“我来给你们准备吃的。”她在每人面前端上一盘诱人的食物,她已在其中调进了一种神奇的药物。当船员们用餐完毕,她站了起来,突然说:“猪仔已经吃饱!回猪圈休息吧!去,你。”——她用魔杖点了其中一个——“还有你”——她又点了另一位。——“还有你,还有你!”每位被魔杖触到的人即刻变成一个背上长着生硬的猪鬃、伸着长嘴的丑猪。“快进入你们的猪圈!”喀耳刻又命令一遍,把它们全部赶了进去,分站在猪圈的两侧。喀耳刻往后站了站,大笑起来,非常满意她的魔法产生的威力。

How the men grunted!They stared at one another,surprised at the sudden transformation;and each man,seeing the plight of his fellow,began to understand his own.Then they stood on their hind legs,and putting their cleft forefeet against the sties,they wept warm human tears.

这些人是怎样地在哭嚎!他们互相瞪眼,惊奇这突如其来的变化。看到同伴的处境,每个人都开始明白自己的惨状。他们后腿站立,伸着张裂的前腿踢蹬着猪圈,落下伤心的泪。

同类推荐
  • 历史的天空

    历史的天空

    蓝桥埠镇被日军占领,战火中逃出四个年轻人:梁大牙和朱一刀欲投奔国民党,却误入八路军阵营;陈墨涵和韩秋云想寻找八路军,却被国民党强征入伍。命运的阴差阳错,使他们开始跌宕起伏的人生:梁大牙因敢打硬拼屡立战功,却也因不拘小节的草莽英雄性格,屡犯纪律;陈墨涵被分在非蒋介石嫡系部队的79军,目睹国难当头军队却派系林立,互相倾扎和迫害,于慷慨悲壮中成为79军继任者,最终率部起义……
  • 新课程疑难问题解析

    新课程疑难问题解析

    据有关调查显示,20世纪90年代以来,世界各国在制订高中培养目标时,更加关注公民的责任、个性发展与生存能力、创造力与批判性思维、交流、合作与团队精神、信息素养、国际视野。根据社会发展的需要,借鉴国际课程改革的成功经验,我国新一轮高中课程改革,对课程设置和内容进行了调整和改革,改变单一的以学科为中心的课程结构,建立基于学习领域的、充分体现多样化和选择性的课程结构,为学生的终身发展创造条件,努力使课程成为学生全面而有个性的发展和走向自立的平台。
  • 构建三座立交桥——绵阳师范学院办学模式研究与实践

    构建三座立交桥——绵阳师范学院办学模式研究与实践

    “三座立交桥”办学模式已经走过了四个春秋,它的实施提高了我校的办学实力和办学质量,提升了我校的品牌形象。我们相信,随着“三座立交桥”办学模式的深入研究和逐步运用,绵阳师范学院必将在全方位的对外交流中获得迅速发展,在不久的未来必将会成为一所特色鲜明、优势突出、管理规范、知名度高、适应社会发展需要的,以文、理、工、教育、管理五大学科门类为主的教学型大学。
  • 习惯成就未来

    习惯成就未来

    本书是一位民办教师多年来总结的教学经验集结,共分三编,内容有我们的班级教育行为、我们的语文教学活动、我们的师生真情。
  • 飞扬:第十六届新概念作文获奖者范本小说卷

    飞扬:第十六届新概念作文获奖者范本小说卷

    《第十六届新概念作文获奖者范本小说卷》所收录的均为新概念作文十六届获奖者的经典小说作品,这些作品,具有着优秀小说特有的叙事结构,行文脉络,字字珠玑,篇篇经典,有的空灵隽秀、质朴绵长,有的立意高远、针砭时弊,有的纵横恣肆、文采飞扬,让学生很容易就能汲取优秀作文精华,从而快速成长。
热门推荐
  • 我在三国养龙

    我在三国养龙

    火爆新书《大唐神级太子》火热连载中。穿越东汉要做什么?先养条龙,然后招揽名将,训练士兵,用龙血淬炼神兵,用龙鳞造神甲。然后吊打吕布,拳轰曹操,脚踩刘备,鞭抽孙权……天下英雄皆归我所有!在我领土之中,太阳永不降落!老易书友QQ群:676-394-366
  • 我的快递通三界

    我的快递通三界

    马小虎得到了一个三界快递系统,从此他每天都可以在三界(仙侠世界,历史世界,小说世界)自由穿梭送外卖。武松打虎没有菜刀,马小虎给他网购过去;嫦娥仙子广寒宫寂寞,马小虎亲自送去平板电脑;杨贵妃马嵬坡上吊前,想吃一口新鲜荔枝……;宋徽宗面对兵临城下的金兵,订购了……当然,马小虎也在送快递过程之中,赚得盆满钵满,踏上了任我逍遥的人生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这边的领袖

    这边的领袖

    一个主神空间的NPC,发现了自己的世界只是一个虚拟的空间,他能否踏破万重险关得到新生。
  • 霸妖

    霸妖

    诸天寰宇,有一琅嬛福地,其内一草一木皆为一书,有缘人可读,或得淋漓一笑,或得飞升道缘,两者之所得孰轻孰重,唯有自知。又有“吃书人”,嚼遍天下文字,偏偏鲜言寡语,然一张嘴,或有口含天宪之能?………………………………练气登仙,武道通神,一个在妖族长大的蛮子,也要在这绝伦盛世一步步走出一条通天之路!
  • 瓦尔登湖

    瓦尔登湖

    《瓦尔登湖》既是一本宁静、恬淡、充满智慧的书,更是一本清新、健康、引人向上的书。本书以春天开始,经历了夏天、秋天和冬天,复以春天结束,仿佛预示着生命的轮回,终点即是起点,起点也是终点,万物莫不如此,周而复始。全书充满了作者有关自然、生活、人性等诸多问题的思考,以及他在与大自然亲密接触的过程中,重塑自我、探索生活真谛的不懈努力,字里行间闪耀着宁静、恬淡、智慧的光芒,启发着一代又一代的读者。
  • 世道狂婿

    世道狂婿

    岳母:残梦,好女婿,千万不要离开我女儿!闫梅:残梦,不要离开我,我错了,你别走!
  • 中国上下五千年

    中国上下五千年

    从盘古开天辟地到中华人民共和国成立,华夏民族经历了五千年的历史巨变。本书为你解读中华五千年。
  • 做人处世的金科玉律:杰出人士的六大人生感悟

    做人处世的金科玉律:杰出人士的六大人生感悟

    做事先做人,这是众多成功的杰出人士的人生感悟。那么如何做人?怎样处世?考察中外成就大业者的毕生历程,可以探寻与总结出追求卓越者不可不知的六大金科玉律,这就是:忍让,但不能过于软弱;内方,但须外圆;面厚,但不可心黑;诚信,但不要太老实;求利,但不要独利;高明,但不可太精明。做事不可功败垂成,处世须防过犹不及,这就是从生活中总结出的辩证法,也是作者在总结众多杰出人士成功的人生经验基础上感悟出的处世真经,以此奉献给广大读者。
  • 神境者

    神境者

    一个遗迹一个来自遗迹之中的人一个未来的世界一个陌生的世界这是一个全新的世界