登陆注册
56141900000007

第7章 Chapter 4

Philip parted from Emma with tears, but the journey to Blackstable amused him, and, when they arrived, he was resigned and cheerful. Blackstable was sixty miles from London. Giving their luggage to a porter, Mr. Carey set out to walk with Philip to the vicarage; it took them little more than five minutes, and, when they reached it, Philip suddenly remembered the gate. It was red and five-barred: it swung both ways on easy hinges; and it was possible, though forbidden, to swing backwards and forwards on it. They walked through the garden to the front-door. This was only used by visitors and on Sundays, and on special occasions, as when the Vicar went up to London or came back. The traffic of the house took place through a side-door, and there was a back door as well for the gardener and for beggars and tramps. It was a fairly large house of yellow brick, with a red roof, built about five and twenty years before in an ecclesiastical style. The front-door was like a church porch, and the drawing-room windows were gothic.

Mrs. Carey, knowing by what train they were coming, waited in the drawing-room and listened for the click of the gate. When she heard it she went to the door.

“There's Aunt Louisa,” said Mr. Carey, when he saw her. “Run and give her a kiss.”

Philip started to run, awkwardly, trailing his club-foot, and then stopped. Mrs. Carey was a little, shrivelled woman of the same age as her husband, with a face extraordinarily filled with deep wrinkles, and pale blue eyes. Her gray hair was arranged in ringlets according to the fashion of her youth. She wore a black dress, and her only ornament was a gold chain, from which hung a cross. She had a shy manner and a gentle voice.

“Did you walk, William?” she said, almost reproachfully, as she kissed her husband.

“I didn't think of it,” he answered, with a glance at his nephew.

“It didn't hurt you to walk, Philip, did it?” she asked the child.

“No. I always walk.”

He was a little surprised at their conversation. Aunt Louisa told him to come in, and they entered the hall. It was paved with red and yellow tiles, on which alternately were a Greek Cross and the Lamb of God. An imposing staircase led out of the hall. It was of polished pine, with a peculiar smell, and had been put in because fortunately, when the church was reseated, enough wood remained over. The balusters were decorated with emblems of the Four Evangelists.

“I've had the stove lighted as I thought you'd be cold after your journey,” said Mrs. Carey.

It was a large black stove that stood in the hall and was only lighted if the weather was very bad and the Vicar had a cold. It was not lighted if Mrs. Carey had a cold. Coal was expensive. Besides, Mary Ann, the maid, didn't like fires all over the place. If they wanted all them fires they must keep a second girl. In the winter Mr. and Mrs. Carey lived in the dining-room so that one fire should do, and in the summer they could not get out of the habit, so the drawing-room was used only by Mr. Carey on Sunday afternoons for his nap. But every Saturday he had a fire in the study so that he could write his sermon.

Aunt Louisa took Philip upstairs and showed him into a tiny bed-room that looked out on the drive. Immediately in front of the window was a large tree, which Philip remembered now because the branches were so low that it was possible to climb quite high up it.

“A small room for a small boy,” said Mrs. Carey. “You won't be frightened at sleeping alone?”

“Oh, no.”

On his first visit to the vicarage he had come with his nurse, and Mrs. Carey had had little to do with him. She looked at him now with some uncertainty.

“Can you wash your own hands, or shall I wash them for you?”

“I can wash myself,” he answered firmly.

“Well, I shall look at them when you come down to tea,” said Mrs. Carey.

She knew nothing about children. After it was settled that Philip should come down to Blackstable, Mrs. Carey had thought much how she should treat him; she was anxious to do her duty; but now he was there she found herself just as shy of him as he was of her. She hoped he would not be noisy and rough, because her husband did not like rough and noisy boys. Mrs. Carey made an excuse to leave Philip alone, but in a moment came back and knocked at the door; she asked him, without coming in, if he could pour out the water himself. Then she went downstairs and rang the bell for tea.

The dining-room, large and well-proportioned, had windows on two sides of it, with heavy curtains of red rep; there was a big table in the middle; and at one end an imposing mahogany sideboard with a looking-glass in it. In one corner stood a harmonium. On each side of the fireplace were chairs covered in stamped leather, each with an antimacassar; one had arms and was called the husband, and the other had none and was called the wife. Mrs. Carey never sat in the arm-chair: she said she preferred a chair that was not too comfortable; there was always a lot to do, and if her chair had had arms she might not be so ready to leave it.

Mr. Carey was making up the fire when Philip came in, and he pointed out to his nephew that there were two pokers. One was large and bright and polished and unused, and was called the Vicar; and the other, which was much smaller and had evidently passed through many fires, was called the Curate.

“What are we waiting for?” said Mr. Carey.

“I told Mary Ann to make you an egg. I thought you'd be hungry after your journey.”

Mrs. Carey thought the journey from London to Blackstable very tiring. She seldom travelled herself, for the living was only three hundred a year, and, when her husband wanted a holiday, since there was not money for two, he went by himself. He was very fond of Church Congresses and usually managed to go up to London once a year; and once he had been to Paris for the exhibition, and two or three times to Switzerland. Mary Ann brought in the egg, and they sat down. The chair was much too low for Philip, and for a moment neither Mr. Carey nor his wife knew what to do.

“I'll put some books under him,” said Mary Ann.

She took from the top of the harmonium the large Bible and the prayer-book from which the Vicar was accustomed to read prayers, and put them on Philip's chair.

“Oh, William, he can't sit on the Bible,” said Mrs. Carey, in a shocked tone. “Couldn't you get him some books out of the study?”

Mr. Carey considered the question for an instant.

“I don't think it matters this once if you put the prayer-book on the top, Mary Ann,” he said. “The book of Common Prayer is the composition of men like ourselves. It has no claim to divine authorship.”

“I hadn't thought of that, William,” said Aunt Louisa.

Philip perched himself on the books, and the Vicar, having said grace, cut the top off his egg.

“There,” he said, handing it to Philip, “you can eat my top if you like.”

Philip would have liked an egg to himself, but he was not offered one, so took what he could.

“How have the chickens been laying since I went away?” asked the Vicar.

“Oh, they've been dreadful, only one or two a day.”

“How did you like that top, Philip?” asked his uncle.

“Very much, thank you.”

“You shall have another one on Sunday afternoon.”

Mr. Carey always had a boiled egg at tea on Sunday, so that he might be fortified for the evening service.

同类推荐
  • 被诅咒的凶宅·赌神失踪之谜

    被诅咒的凶宅·赌神失踪之谜

    《被诅咒的凶宅》深更半夜,老楼里总出现怪音、咳嗽声,电灯忽亮忽灭,电表自己会走。但这些诡异的怪事,全发生在三兄弟争夺遗产之后。三个人争得越激烈,老楼里怪事就越多。“死”去的父亲不仅回来了,还悄悄地跟踪三兄弟;一封封谴责与诅咒的信,悄然而至……三剑客本以为,一定是有人暗中搞鬼,却没想到“死”去的父亲居然“复活”了……《赌神失踪之谜》赌场里出现赌神和赌王,几次交手后。赌神连同巨额钱款神秘失踪了。好奇的三剑客进入赌场,发现了许多怪事。赌场失火以前,赌神如坐针毡;女赌王总是恶狠狠地瞪向赌场老板,头发里藏着两只打不死的苍蝇;身体健康的赌场老板在装病……三剑客刚要揭露丑闻,赌场却突然关闭。密信悄然而至……
  • 哈克贝利·费恩历险记

    哈克贝利·费恩历险记

    《哈克贝利·费恩历险记》中哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱被主人再次卖掉的命运,从主人家中出逃。他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了吉姆的自由,历尽千辛万苦,最后得知,吉姆的主人已在遗嘱里解放了他。
  • 孤岛之鬼

    孤岛之鬼

    《孤岛之鬼》收录《孤岛之鬼》《巴诺拉马岛奇谈》两篇小说。“我”心爱的女人离奇逝世了。“我”发誓一定要为她找出真凶。她留下了一本怪异的家谱作为线索。根据家谱,在不断的调查过程中,诡异的密室事件、人群中的被刺事件……各种事件如诅咒般接连发生。谎言、悲恋、疯狂,我那可怜的女人之死,带我一步步走向了那座神秘的岛屿。
  • 虎王让贤

    虎王让贤

    作者在生产经营苗木花卉的同时,笔耕不辍,以科学童话的形式,描述绿色世界,抒发田园情怀,呼吁保护环境、人与自然和谐相处。这部童话集,收录了他近年创作的26篇有关生物方面的童话作品,达10万字。该书还配有若干幅插图,是一本图文并茂极具知识性、趣味性的好书。“这是一部写给少年儿童的书,也是一部写给成年人甚至全人类的书,一部老少咸宜的书。
  • 名家经典珍藏:茅盾小说选

    名家经典珍藏:茅盾小说选

    本书收录了矛盾的《幻灭》、《创造》、《自杀》、《林家铺子》、《赵先生想不通》等多篇小说。
热门推荐
  • 苒我私存

    苒我私存

    15岁那年,有人告诉她他死了,19岁那年,她遇见他。与君再相见,岁月静且好。
  • 蚩尤传人之首篇

    蚩尤传人之首篇

    本故事讲述上古时代蚩尤与黄帝大战,战败后的蚩尤将自己的传承压缩在一枚戒指当中,千年以后,等来天选之人姜天,姜天继承蚩尤传承,修炼蚩尤神功,统领蚩尤九大部下,为蚩尤完成问天心愿。
  • 死亡诡地

    死亡诡地

    我们班的刘涛一夜暴富,我发现他每周三就会离开一段时间。我开始跟踪他,结果……
  • 有他未来可期

    有他未来可期

    秦呦特别喜欢吃甜品,特别是小蛋糕,然后因为买小蛋糕差点被车撞的秦呦:劳资再也不吃那家的小蛋糕了!……真,真香,我告诉你哦,别以为你给我小蛋糕我就会跟你在一起!……余稚:老婆?来挑婚纱。秦呦:要不是小蛋糕我才不跟你结婚!
  • 我本平凡一少年

    我本平凡一少年

    李楠,万千普通理工男的一员,每天重复着机械的工作,但为了生存,也没什么反抗的余地。不出意外,他将这样平平淡淡的度过一生,娶妻生子,但无巧不成书。。。。
  • 纵游星空

    纵游星空

    一位男孩——凌晓飞的寻找父亲足迹的旅程和小伙伴在宇宙中找寻宇宙元
  • 在七龙珠里闯荡

    在七龙珠里闯荡

    超级神龙抖动浩瀚无边的巨大金翼,缓缓睁开眼睛。“人类,你要实现什么愿望?”李猛看了眼晕倒在脚下的全王,微微一笑:“请把被全王破坏的第七宇宙恢复,并复活被全王抹杀的人类。”“小事一桩!”看见一脸懵逼的孙悟空出现在眼前,李猛愕然:“只复活一个?”“难道不是就一个?”超级神龙望着李猛疑惑的眼神,恍然大悟,“你指的是第七宇宙消失前那些活着的人类?你和全王交手时力道太重,第七宇宙是被你一拳打爆的……”李猛闻言只能苦笑,完了,搞错了,又得重新收集龙珠了。◆◆◆◆◆这是一个不断变强不断变强不断变强不断变强的有系统的穿越者的故事……
  • 大明王朝4

    大明王朝4

    明朝,取《易经》中“大明始终”之意,朱元璋,是一个伟大的人物,他干脆利落地灭了元朝,开创了一个新的时代,然而,他的王朝又要马上过去,化作历史的烟尘。这是中国式的王朝兴替,佛家叫轮回,经济学家叫周期,而历史学家,干脆就把它称之为历史周期律。
  • 步步归尘

    步步归尘

    一场阴谋。策划一场相遇,一场爱恨情仇。谁曾许三世情缘。
  • 0游戏基础却能打出神操作的大佬

    0游戏基础却能打出神操作的大佬

    2085年1月1日,一款由风雪公司耗费五年时间和心血打造的VR设备RPG游戏《魂契》正式公测,该游戏还未开放便已经备受瞩目。开服仅仅一个小时,便吸引几千万玩家游玩测评,许多大V,高玩以最快的速度发布了各种视频,但无一例外全部是好评。一时之间风头无两,甚至被诸多游戏玩家誉为“最有可能在世界口碑上超越LOL的游戏”。并且在随后的当天内世界各国的服务器陆续开放供各国游玩。不出三天,风靡全球的魂契注册人数已经达到两亿这个数字,并且在之后的时间里持续增长,仅刚出一月,全球在线玩家达十亿人,创造了网游界有史以来以来游戏玩家增长最快的游戏这一记录。不久后,各个国区代理商开放国区限制,并在主办方授意下联合创办了联盟,并且举行了《魂契》第一届职业比赛。而那个原本在看台下不起眼的男孩,却在最终站在了这个游戏的顶峰,无人能及.....