登陆注册
56683800000004

第4章 OF THAT WHICH THE KNIGHT ENCOUNTERED IN THE WOOD

“It is now about eight days ago since I rode into the free imperial city, which lies on the other side of the forest. Soon after my arrival, there was a splendid tournament and running at the ring, and I spared neither my horse nor my lance.Once when I was pausing at the lists, to rest after my merry toil, and was handing back my helmet to one of my squires, my attention was attracted by a female fgure of great beauty, who was standing richly attired on one of the galleries allotted to spectators.I asked my neighbor, and learned from him, that the name of the fair lady was Bertalda, and that she was the foster-daughter of one of the powerful dukes living in the country.I remarked that she also was looking at me, and, as it is wont to be with us young knights, I had already ridden bravely, and now pursued my course with renovated confdence and courage.In the dance that evening I was Bertalda's partner, and I remained so throughout the festival.”

A sharp pain in his left hand, which hung down by his side, here interrupted Huldbrand's narrative, and drew his attention to the aching part. Undine had fastened her pearly teeth upon one of his fingers, appearing at the same time very gloomy and angry.Suddenly, however, she looked up in his eyes with an expression of tender melancholy, and whispered in a soft voice:“It is your own fault.”Then she hid her face, and the knight, strangely confused and thoughtful, continued his narrative.

“This Bertalda was a haughty, wayward girl. Even on the second day she pleased me no longer as she had done on the frst, and on the third day still less.Still I continued about her, because she was more pleasant to me than to any other knight, and thus it was that I begged her in jest to give me one of her gloves.‘I will give it you when you have quite alone explored the ill-famed forest,'said she,‘and can bring me tidings of its wonders.'It was not that her glove was of such importance to me, but the word had been said, and an honorable knight would not allow himself to be urged a second time to such a proof of valor.”

“I think she loved you,”said Undine, interrupting him.

“It seemed so,”replied Huldbrand.

“Well,”exclaimed the girl, laughing,“she must be stupid indeed. To drive away any one dear to her.And moreover, into an ill-omened wood.The forest and its mysteries might have waited long enough for me!”

“Yesterday morning.”continued the knight, smiling kindly at Undine,“I set out on my enterprise. The stems of the trees caught the red tints of the morning light which lay brightly on the green turf, the leaves seemed whispering merrily with each other, and in my heart I could have laughed at the people who could have expected anything to terrify them in this pleasant spot.‘I shall soon have trotted through the forest there and back again,'I said to myself, with a feeling of easy gayety, and before I had even thought of it I was deep within the green shades, and could no longer perceive the plain which lay behind me.Then for the frst time it struck me that I might easily lose my way in the mighty forest, and that this perhaps was the only danger which the wanderer had to fear.I therefore paused and looked round in the direction of the sun, which in the mean while had risen somewhat higher above the horizon.While I was thus looking up I saw something black in the branches of a lofty oak.I thought it was a bear and I grasped my sword;but with a human voice, that sounded harsh and ugly, it called to me from above:‘If I do not nibble away the branches up here, Sir Malapert, what shall we have to roast you with at midnight?'And so saying it grinned and made the branches rustle, so that my horse grew furious and rushed forward with me before I had time to see what sort of a devil it really was.”

“You must not call it so,”said the old fsherman as he crossed himself;his wife did the same silently. Undine looked at the knight with sparkling eyes and said:“The best of the story is that they certainly have not roasted him yet;go on now, you beautiful youth!”

The knight continued his narration:“My horse was so wild that he almost rushed with me against the stems and branches of trees;he was dripping with sweat, and yet would not suffer himself to be held in. At last he went straight in the direction of a rocky precipice;then it suddenly seemed to me as if a tall white man threw himself across the path of my wild steed;the horse trembled with fear and stopped:I recovered my hold of him, and for the first time perceived that my deliverer was no white man, but a brook of silvery brightness, rushing down from a hill by my side and crossing and impeding my horse's course.”

“Thanks, dear Brook,”exclaimed Undine, clapping her little hands. The old man, however, shook his head and looked down in deep thought.

“I had scarcely settled myself in the saddle,”continued Huldbrand,“and seized the reins firmly, when a wonderful little man stood at my side, diminutive, and ugly beyond conception. His complexion was of a yellowish brown, and his nose not much smaller than the rest of his entire person.At the same time he kept grinning with stupid courtesy, exhibiting his huge mouth, and making a thousand scrapes and bows to me.As this farce was now becoming inconvenient to me, I thanked him briefy and turned about my still trembling steed, thinking either to seek another adventure, or in case I met with none, to fnd my way back, for during my wild chase the sun had already passed the meridian;but the little fellow sprang round with the speed of lightning and stood again before my horse.‘Room!'I cried, angrily;‘the animal is wild and may easily run over you.'—‘Ay, ay!'snarled the imp, with a grin still more horribly stupid.‘Give me frst some drink-money, for I have stopped your horse;without me you and your horse would be now both lying in the stony ravine;ugh!'—‘Don't make any more faces,'said I,‘and take your money, even if you are telling lies;for see, it was the good brook there that saved me, and not you, you miserable wight!And at the same time I dropped a piece of gold into his grotesque cap, which he had taken off in his begging.I then trotted on;but he screamed after me, and suddenly with inconceivable quickness wasat my side.I urged my horse into a gallop;the imp ran too, making at the same time strange contortions with his body, half-ridiculous, half-horrible, and holding up the gold-piece, he cried, at every leap,‘False money!false coin!false coin!false money!’—and this he uttered with such a hollow sound that one would have supposed that after every scream he would have fallen dead to the ground.

“His horrid red tongue moreover hung far out of his mouth. I stopped, perplexed, and asked:‘What do you mean by this screaming?take another piece of gold, take two, but leave me.'He then began again his hideous burlesque of politeness, and snarled out:‘Not gold, not gold, my young gentleman.I have too much of that trash myself, as I will show you at once?'

“Suddenly it seemed to me as if I could see through the solid soil as though it were green glass and the smooth earth were as round as a ball;and within, a multitude of goblins were ranking sport with silver and gold;head over heels they were rolling about, pelting each other in jest with the precious metals, and provokingly blowing the gold-dust in each other's eyes. My hideous companion stood partly within and partly without;he ordered the others to reach him up heaps of gold, and showing it to me with a laugh, he then fung it back again with a ringing noise into the immeasurable abyss.

“He then showed the piece of gold I had given him to the goblins below, and they laughed themselves half-dead over it and hissed at me. At last they all pointed at me with their metal-stained fngers, and more and more wildly, and more and more densely, and more and more madly, the swarm of spirits came clambering up to me.I was seized with terror as my horse had been before:I put spursto him, and I know not how far I galloped for the second time wildly into the forest.

“At length, when I again halted, the coolness of evening was around me. Through the branches of the trees I saw a white foot-path gleaming, which I fancied must lead from the forest toward the city.I was anxious to work my way in that direction;but a face perfectly white and indistinct, with features ever changing, kept peering at me between the leaves;I tried to avoid it, but wherever I went it appeared also.Enraged at this, I determined at last to ride at it, when it gushed forth volumes of foam upon me and my horse, obliging us half-blinded to make a rapid retreat.Thus it drove us step by step ever away from the foot-path, leaving the way open to us only in one direction.When we advanced in this direction, it kept indeed close behind us, but did not do us the slightest harm.

“Looking around at it occasionally, I perceived that the white face that had besprinkled us with foam belonged to a form equally white and of gigantic stature. Many a time I thought that it was a moving stream, but I could never convince myself on the subject.Wearied out, the horse and his rider yielded to the impelling power of the white man, who kept nodding his head, as if he would say,‘Quite right, quite right!'And thus at last we came out here to the end of the forest, where I saw the turf, and the lake, and your little cottage, and where the tall white man disappeared.”

“It's well that he's gone,”said the old fsherman;and now he began to talk of the best way by which his guest could return to his friends in the city. Upon this Undine began to laugh slyly to herself;Huldbrand observed it, and said:“I thought you were glad to see mehere;why then do you now rejoice when my departure is talked of?”

“Because you cannot go away,”replied Undine.“Just try it once, to cross that overfowed forest stream with a boat, with your horse, or alone, as you may fancy. Or rather don't try it, for you would be dashed to pieces by the stones and trunks of trees which are carried down by it with the speed of lightning.And as to the lake, I know it well;father dare not venture out far enough with his boat.”

Huldbrand rose, smiling, in order to see whether things were as Undine had said;the old man accompanied him, and the girl danced merrily along by their side. They found every thing, indeed, as Undine had described, and the knight was obliged to submit to remain on the little tongue of land, that had become an island, till the food should subside.As the three were returning to the cottage after their ramble, the knight whispered in the ear of the little maiden“Well, how is it, my pretty Undine—are you angry at my remaining?”

“Ah!”she replied, peevishly,“let me alone. If I had not bitten you, who knows how much of Bertalda would have appeared in your story?”

同类推荐
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • 阳光穿透毕业的日子

    阳光穿透毕业的日子

    本书撷取了众多令人感动的校园美文呈现给读者,!阐述了大学生活的不同侧面,也讲述了属于“每一个”人的大学,与是否是名校无关,与重点和非重点无关;只有它在我们心灵深处烙下的深深印记,想要忘记都难。书中的每一个故事都有“心灵鸡汤”般的暖暖情怀,让你体味真情冷暖,感受心灵震撼。
  • 我在雨中等你

    我在雨中等你

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到提升!
  • 英语PARTY——时尚之国·美国

    英语PARTY——时尚之国·美国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
热门推荐
  • 刑具制造者

    刑具制造者

    堪称完美的刑具夹住的是自己,锁住的是自己的儿子,命运的残忍在木料和竹子的馨香中显得格外醒目。
  • 平凡女的半个世界

    平凡女的半个世界

    许可是一个普通的女大学生,意外被选中为半个世界的平衡者,而且这个世界不止是有人类。从此,被小弑在空间里进行空间训练、魔法训练、幻力测量,而她天赋强大,什么灵魂元素,高级幻兽,超级妖孽男都往她身边跑。过了近20年平淡生活的她将会创造一个伟大的奇迹!
  • 我辅助陛下成大业

    我辅助陛下成大业

    君要臣死,臣不得不死。原本我只是想成为一个为国效力的大臣,既然上天不让我如愿以偿,那我成为祸国殃民的妖妃也挺好的,不是吗?――――――片段南沫苏开口道“自古以来陛下金口玉言,不会食言吧?”祁默言眼皮一抬,说“皇帝也有食言的事。”南沫苏身体一振,说“那陛下,您答应臣的事呢?”“南爱卿,朕答应过你什么?”“陛下,您答应过我在您完成大业之时会保我一生平安。并且……”“那朕知否完成大业了?”
  • 等一下,青春

    等一下,青春

    林阿冉,这个学霸,这个可怜的人。她的一生,曲曲折折,好像并没有一个完整的家,直到上了高中...
  • 三千重封印

    三千重封印

    “警告!封印谨慎十重以上宿主比乌龟还苟。”“警告!封印懒惰八重以上宿主会过劳死。”“警告!封印重力四重以上宿主走路只能扶墙。”“警告,封印剑道七重以上宿主用剑不如用贱。”“警告!封印年龄二十重以上宿主将回到您父亲体内。”“警告!同时封印五种以上宿主能即刻升天!”曹句穿越了,获得无名封印器,每封印一重根骨悟性天运各+1,只要给自己加三千重封印,就能成为超越大道的永恒者……
  • 快穿女主:腹黑男神,宠宠宠

    快穿女主:腹黑男神,宠宠宠

    【1V1,男主始终是同一个人】比姐姐要矮,没有姐姐霸气气场,长的萝莉模样的她,饱受宠爱,却拥有一副绝对音准的嗓子的她是个CV。然而,也不知为什么,就到了那个什么莫名其妙的空间……然后……为了奖励,为了回到现实生活,软萌萝莉净弥璃拼了!开启了又惊又险的虐小白花,帮助炮灰,攻略男神的冒险之旅。……系统:启禀主人,宿主又撒娇卖萌抢我东西!怎么办?在线等,特别急!某男神:我宠的!然后换个系统,最后把她打包送我!净弥璃:为什么啊……某男神:因为你就是我的,吃了不能不认账……要被拆还得被吃狗粮的系统:!!!∑(?Д?ノ)ノ【我怎么会有这样的宿主和主人系列!!】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 光明大手印:文学朝圣

    光明大手印:文学朝圣

    《文学朝圣》写大手印智慧在文学创作中的妙用,以及雪漠以文学创作的形式实践大手印的生命轨迹,包括创作随笔、创作谈、作品序跋集、文化随笔、文学演讲和文学对话等。全书分为五个部分:开启文心、文学的精神、文学的故乡、文化般若、文学演讲和文学对话。本书回答了三个问题:文学衰微的真正原因何在?我们的文学将走向何处?文学应该拥有一种什么样的精神品格?作者认为:真正的文学,应该在无常中抓住永恒,应该在虚无中建立存在,应该在虚幻中实现不朽;真正的文学,应该承载神性的大美,应该承载利众的大善,应该承载智慧的大真。
  • 邪恶相公:徒儿放过为师吧

    邪恶相公:徒儿放过为师吧

    一朝穿越,她成了恶魔派掌门人,门下弟子十来人,个个漂亮得没天理!大徒弟、二徒弟、三徒弟、四徒弟……个个眼冒绿光,无时无刻都在可恶地琢磨怎么扑到她。看这架势,她还是三十六计走为上策,偷偷离家出走,祸害天下苍生去。(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 进击的卡牌世界

    进击的卡牌世界

    身处波澜壮阔的卡牌世界陈随风手持奇迹阶卡牌昂然挺立他心中警觉:“排除了十五个人,还有谁在和我抢主角之位?”